-
1 cubrirse
1 (abrigarse) to cover oneself2 (la cabeza) to put one's hat on3 figurado (protegerse) to protect oneself4 (cielo) to become overcast5 (llenarse) to be filled* * *VPR1) [persona]a) (=ocultarse) to cover o.s.b) (=ponerse el sombrero) to put on one's hat2) (=llenarse)•
cubrirse de algo — to be covered with o in sthcubrirse de gloria — (lit) to cover o.s. with o in glory; iró to show o.s. up
3) (=protegerse) to cover o.s.•
cubrirse contra un riesgo — to cover o protect o.s. against a risk4) (Meteo) [cielo] to become overcast* * *
■cubrirse verbo reflexivo (nublarse) to become overcast
' cubrirse' also found in these entries:
Spanish:
cubrir
- gloria
- llenar
- tapar
English:
frost over
- frost up
- ice over
- ice up
- cover
- veil
* * *vpr1. [taparse] to become covered (de with);cubrirse las espaldas to cover oneself;Irónico to land oneself in it; muy Fam3. [con sombrero] to put one's hat on5. [cielo] to cloud over* * *v/r cover o.s.* * *vr* * * -
2 cubrirse
1) покрываться (тучами, пылью и т.п.)2) покрываться (славой, позором)cubrirse de sudor — обливаться потом4) (тж cubrirse de grande) ист. носить головной убор в присутствии короля ( привилегия грандов)5) ( con) прикрываться, прикрывать своё тело ( чем-либо)6) перен. (de) прикрываться ( чем-либо)cubrirse de inocencia — притворяться невинным, напускать на себя невинный вид7) ( contra) остерегаться ( чего-либо); принимать меры предосторожности ( против чего-либо)8) покрывать, выплачивать, платить (долг и т.п.) -
3 cubrirse
1) покрываться (тучами, пылью и т.п.)2) покрываться (славой, позором)4) (тж cubrirse de grande) ист. носить головной убор в присутствии короля ( привилегия грандов)cubrirse de inocencia — притворяться невинным, напускать на себя невинный вид
7) ( contra) остерегаться ( чего-либо); принимать меры предосторожности ( против чего-либо)8) покрывать, выплачивать, платить (долг и т.п.) -
4 cubrirse
1) наде́ть ( снятую) ша́пку, шля́пу и т п2) ист (име́ть, тж получи́ть привиле́гию) носи́ть шля́пу в прису́тствии короля́cubrirse de inocencia — разыгра́ть святу́ю неви́нность
5) de nc перен покры́ть себя́ (славой; позором)6)tb cubrirse de nubes — затяну́ться облака́ми; нахму́риться
7) воен постро́ить оборони́тельные сооруже́ния; укрепи́ть оборо́ну; закрепи́ться -
5 cubrirse
1. прил.1) общ. (зарастать) обрастать (de), (зарастать) обрасти (de), (затянуться чем-л.) обтягивать (por todas partes), (затянуться чем-л.) обтянуть (por todas partes), (подёрнуться) затягиваться (de), (подёрнуться) затянуться (de), (покрыться чем-л.) обсыпать, (покрыться) закрыться, (покрыться) прикрыть, (покрыться) укрыть, (покрыться) обложить (de), (снегом, инеем и т. п.) опушить, (травой и т. п.) зарастать (de), (травой и т. п.) зарасти (de), завеситься, заволочься, заливаться, залиться, заплывать, заплыть, заслониться, накрыться, окутаться, повязаться, подёрнуться, покрываться, покрыться,порасти (de), обволакиваться (de), порастать (de), застлаться (заволочься), надеть шляпу (о мужчине), одеться (тж. перен.)
2) разг. (÷åì-ë.) облипать (de algo viscoso, pegajoso), (÷åì-ë.) облипнуть (de algo viscoso, pegajoso), уставить, уставлять2. гл.общ. накрываться, покрываться облаками, затягиваться облаками, надевать шляпу, прикрываться -
6 cubrirse
• cover one's• find a way to• find death• get covered• take cover• take shelter• wrap one's• wrap up -
7 cubrirse de
• become covered with• get covered with -
8 cubrirse
• maskovat se• nasadit si (klobouk aj.)• pokrýt se• pářit se• přestrojit se• přikrýt se• zaplatit (dluh aj.)• zatáhnout se (o obloze) -
9 cubrirse (de u.c.)
• chránit se (před čím)• chránit se (čeho) -
10 cubrirse de
v.to get covered with, to become covered with. -
11 cubrirse de mierda
cubrirse de mierda(figurativo) sich selbst in die Scheiße reiten -
12 cubrirse de gloria
irónico to make a fool of oneself -
13 cubrirse contra
v.to hedge against.* * *(v.) = hedge againstEx. The use of bibliographic databases and their retrieval results are presently restricted in a variety of ways in order to hedge against loss of potential income by producers.* * *(v.) = hedge againstEx: The use of bibliographic databases and their retrieval results are presently restricted in a variety of ways in order to hedge against loss of potential income by producers.
-
14 cubrirse de cardenales
(v.) = go + black and blueEx. He fell so hard that it made him throw up and both his legs swelled and went black and blue.* * *(v.) = go + black and blueEx: He fell so hard that it made him throw up and both his legs swelled and went black and blue.
-
15 cubrirse de moratones
(v.) = go + black and blueEx. He fell so hard that it made him throw up and both his legs swelled and went black and blue.* * *(v.) = go + black and blueEx: He fell so hard that it made him throw up and both his legs swelled and went black and blue.
-
16 cubrirse las espaldas
to cover o.s., cover one's back, cover one's own back -
17 cubrirse con algo pegajoso
прил.общ. (inundarse) залипать, (inundarse) залипнуть соз. разг.Испанско-русский универсальный словарь > cubrirse con algo pegajoso
-
18 cubrirse con pintura
прил.общ. закраситьсяИспанско-русский универсальный словарь > cubrirse con pintura
-
19 cubrirse con un pañuelo
прил.разг. (ponerse) покрыть голову платкомИспанско-русский универсальный словарь > cubrirse con un pañuelo
-
20 cubrirse de ampollas
прил.разг. вспузыриваться, вспузыритьсяИспанско-русский универсальный словарь > cubrirse de ampollas
См. также в других словарях:
cubrirse — {{#}}{{LM SynC11430}}{{〓}} {{CLAVE C11164}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}cubrir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynO28532}}{{↑}}ocultar{{↓}} • tapar • sepultar • envolver • enfundar • arropar (con ropa) •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cubrirse — pop. Anticiparse al accionar de otro// prevenirse de una situación … Diccionario Lunfardo
cubrirse — cubrir(se) 1. ‘Ocultar(se) o tapar(se)’ y ‘llenar(se) de algo la superficie de una cosa’. Su participio es irregular: cubierto. 2. Con el segundo sentido indicado, se construye con un complemento con de o con: «Todo el jardín se cubrió de… … Diccionario panhispánico de dudas
cubrirse las espaldas — protegerse las espaldas … Diccionario de dichos y refranes
cubrirse de cieno o de mierda — ► locución vulgar Ganarse alguien una fama negativa: ■ con aquella gestión se cubrió de cieno en el ámbito empresarial … Enciclopedia Universal
cubrirse de gloria — ► locución coloquial Indica que una persona se ha hecho digna de fama y, en sentido irónico, significa lo contrario: ■ se cubrió de gloria con sus trapacerías y engaños … Enciclopedia Universal
guardarse o cubrirse las espaldas — coloquial Protegerse ante posibles adversidades: ■ el director se guardó las espaldas eludiendo la responsabilidad de la desición … Enciclopedia Universal
Hiyab — Burqa Chador Nicáb Abaya Jilbab Jimar El hiyab es un código de vestimenta femenina islámica que establece que debe cubrirse la mayor parte del cuerpo y que en la práctica se manifiesta con distintos tipos de prendas, según zonas y épocas. En… … Wikipedia Español
enfoscar — ► verbo transitivo 1 CONSTRUCCIÓN Tapar los agujeros que quedan en una pared recién construida o cubrirla con mortero o materiales similares. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo pronominal 2 Cubrirse el cielo de nubes: ■ a media tarde se enfoscó el día … Enciclopedia Universal
Raiden (Mortal Kombat) — Saltar a navegación, búsqueda Raiden Personaje de Mortal Kombat Creador(es) John Tobias y Ed Boon Información Alias El Dios del Trueno Nacionalidad … Wikipedia Español
Sombrero — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir que cubre la cabeza y consta de copa y ala. SINÓNIMO güito 2 Cualquier cosa que tiene forma parecida a la de un sombrero. 3 CONSTRUCCIÓN Techo que cubre el púlpito para evitar posibles … Enciclopedia Universal