-
41 zerknautschen
v/t umg. crumple, squash (up)* * *zer|knaut|schen ptp zerknautschtvt (inf)to crease, to crumple* * *zer·knaut·schen *vt (fam)▪ etw \zerknautschen to crease [or crumple] sther kam völlig zerknautscht an he arrived looking somewhat the worse for wear* * *transitives Verb (ugs.) crumple* * *zerknautschen v/t umg crumple, squash (up)* * *transitives Verb (ugs.) crumple -
42 zermatschen
zermanschen* * *zer|mạt|schen ptp zerma\#tschtvt (inf)to squash; (mit Gabel) to mash* * *zer·mat·schen *[tsɛɐ̯ˈmatʃn̩]vt▪ etw \zermatschen to squash sth* * * -
43 zusammendrücken
* * *to press together; to compress* * *zu|sạm|men|drü|cken sep1. vtto press together; (= verdichten) to compress2. vrto be compressed* * *zu·sam·men|drü·ckenvt1. (zerdrücken)▪ jdn/etw \zusammendrücken to crush sb/sth▪ etw \zusammendrücken to press sth together* * *transitives Verb1) press together; (komprimieren) compress < gas>2) (zerdrücken) crush* * ** * *transitives Verb1) press together; (komprimieren) compress < gas>2) (zerdrücken) crush -
44 zusammenstauchen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (kleiner machen) squash together* * *zu|sạm|men|stau|chenvt sep (inf)to give a dressing-down (inf), to chew out (US inf)* * *das1) (to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) tick (someone) off2) (to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) give (someone) a ticking off* * *zu·sam·men|stau·chenvt (fam)1. (maßregeln)▪ etw ist zusammengestaucht sth is crushed* * *zusammenstauchen v/t (trennb, hat -ge-)1. (kleiner machen) squash together -
45 frischgepresste Saft
((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) squash -
46 Rakettspiel
((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash -
47 zer-quetschen
(to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) squash -
48 Dehnen und Stauchen
-
49 Partie
Par·tie <-, -n> [parʼti:, pl -ʼti:ən] f1) ( Köperbereich) area2) sport game;3) ( Posten) lotWENDUNGEN:eine gute \Partie [für jdn] sein to be a good catch [for sb];eine gute \Partie machen to marry well;mit von der \Partie sein to be in on it [or game] -
50 HESH
сокр. -
51 Berufungsfrist
Berufungsfrist f RECHT period set aside for appeal* * *f < Recht> period set aside for appeal* * *Berufungsfrist
time for appeal[ing];
• Berufungsgegner appellee, respondent;
• Berufungsgericht appellate (superior) court, court of appeal (US), court of review;
• Berufungsgericht für Arbeitsstreitigkeiten Industrial Disputes Tribunal (Br.), Industrial Court (Br.), Employment Appeal Tribunal (Br.);
• Berufungsgründe grounds for appeal;
• Berufungsinstanz higher court, court of appeals (US);
• Berufungsinstanz in patentrechtlichen Streitigkeiten court of patents appeal;
• Entscheidung in der Berufungsinstanz aufheben to squash a sentence on appeal;
• Berufungskammer court of appeal;
• Berufungskläger appealer, appellant, party appealing;
• Berufungskosten cost of appeal;
• Berufungsmöglichkeit liberty to appeal;
• Berufungsrichter court-of-appeal judge, appellate judge, Lord Justices of Appeal (Br.);
• Berufungssache case on appeal;
• Berufungsschriftsatz statement of a ground of appeal;
• Berufungsurteil judgment in error;
• Berufungsverfahren appellate procedure (Br.), (Bewerbung) application procedure;
• Berufungsverzicht abandonment of appeal. -
52 Beschluss
Beschluss m 1. GEN, MGT decision, resolution (des Vorstands); 2. POL act; 3. RECHT ruling, order, ord., court decision (des Gerichts) • einen Beschluss fassen GEN, MGT pass a resolution* * *m 1. <Geschäft, Mgmnt> des Vorstands decision, resolution; 2. < Pol> act; 3. < Recht> des Gerichts order (ord.), court decision* * *Beschluss
(Ende) conclusion, close, (Entschließung) determination, resolution, resolve (US), (Gericht) decision, decree, act, [general] order, (parl.) vote;
• durch Beschluss by vote (resolution);
• bindender Beschluss binding order;
• gefasster Beschluss conclusion arrived at;
• einstimmig gefasster Beschluss unanimous vote;
• gerichtlicher Beschluss order of the court;
• rechtsgültiger Beschluss valid resolution;
• rechtskräftiger Beschluss definite order, decree absolute;
• schriftlicher Beschluss resolution in writing;
• zustimmender Beschluss consent decree;
• Beschluss über die Eröffnung des Konkursverfahrens order of adjudication, bankruptcy order;
• Beschluss des Haushaltsausschusses ways and means resolution;
• Beschluss über die Nachlassverteilung decree of distribution;
• Beschluss mit einfacher Stimmenmehrheit ordinary resolution;
• Beschluss des Vorstands resolution of the board of directors;
• Beschluss ablehnen to rescind a resolution;
• Beschluss absetzen to execute a decree;
• durch Beschluss anordnen to order and direct;
• Beschluss aufheben to discharge a rule, to rescind (reverse) a decree;
• Beschluss in der Berufungsinstanz aufheben to squash a sentence on appeal;
• Beschluss ausfertigen to execute a decree;
• Beschluss aussetzen to stay the execution of a decree;
• Beschluss einbringen to introduce a resolution;
• Beschluss fassen to arrive at a decision, (Versammlung) to pass a resolution, to resolve (US);
• Beschlussaufhebung recission of a resolution;
• Beschlussentwurf draft resolution. -
53 drücken
* * *to print* * *drụ|cken ['drʊkn]vti1) (TYP, TEX) to printein Buch in 1000 Exemplaren/einer hohen Auflage drucken — to print 1000 copies/a large edition of a book
See:→ gedruckt2)See:= drücken* * *1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) print2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) print* * *Drü·cken<-s>[ˈdrʏkn̩]* * *transitives, intransitives Verb print* * *A. v/t & v/i1.drücken (der Kuchen drückt mich schwer im Magen the cake is lying heavily on ( oder like a lead weight in) my stomach; → Schuh3. fig:aufs Gemüt drücken depress (one’s spirits), get one downB. v/t1. press (nach unten down;an oderflach drücken flatten;den Senf aus der Tube drücken squeeze the mustard out of the tube;jemanden in einen Stuhl drücken push sb into a chair;einen Stempel drücken auf (+akk) stamp;sich (dat)den Hut in die Stirn drücken pull one’s hat down over one’s brow;jemandem etwas in die Hand drücken give ( oder hand) sb sth; besonders heimlich: slip sth into sb’s hand;jemandem einen Kuss auf die Stirn drücken kiss sb on the forehead;jemanden (um by);er drückte den Rekord um zwei Sekunden auch he took two seconds off the record5. umg, fig (jemanden) (unterdrücken) keep down, repress7. Gewichtheben: press8. Kartenspiel: discardC. v/r1.sich in eine Ecke drücken huddle into a corner;sich an jemanden drücken cuddle up to sb2. umg:3. umg, fig:vor (+dat) (Einladung) um: avoid/vor: get out of; (Verantwortung, Arbeit) shirk, Br auch skive; ängstlich: chicken out of;er drückt sich mal wieder he’s shirking (US auch goldbricking) again, Br auch he’s on the skive again;er drückt sich dauernd he somehow always manages to get out of it ( oder things)D. v/i1. um Darm zu entleeren: strain, push2. Hitze: be oppressive* * *transitives, intransitives Verb print* * *-reien n.hitting n. -
54 Entscheidung
f decision ( über + Akk on); JUR. auch ruling (on); der Geschworenen: verdict (on); eine Entscheidung treffen make ( oder come to) a decision, decide; eine Entscheidung fällen announce a decision; JUR. announce ( oder pronounce förm.) a verdict; einer Entscheidung ausweichen avoid (having to make) a decision, sit on the fence umg.; pej. sit on one’s hands umg.; vor einer wichtigen Entscheidung stehen have important ( oder major) decisions to make; zur Entscheidung kommen1. (zur Entscheidung vorliegen) come up for decision2. (entschieden werden) be decided; um die Entscheidung spielen SPORT play ( oder be) in the final; die Entscheidung ist noch nicht gefallen there is still no decision, there has been no decision ( oder declaration) (as) yet, it could go either way; Sport, bei Gleichstand: they ( oder the teams etc.) are still level, it’s still a draw ( oder tie); die Entscheidung fiel in der 80. Spielminute the decisive goal etc. ( oder the decider) came in the 80th minute; die Entscheidung fällt mir schwer I can’t decide, I’m finding it hard to decide, I’m having difficulty making my mind up* * *die Entscheidungdetermination; decision; award; conclusion* * *Ent|schei|dungfdecision; (JUR AUCH) ruling; (der Geschworenen auch) verdictum die Entschéídung spielen (Sport) — to play the deciding game or the decider (Brit); (bei gleichem Tor-, Punktverhältnis auch) to play off
mit den finanziellen Entschéídungen habe ich nichts zu tun — I have nothing to do with the financial decision-making or decisions
wie ist die Entschéídung ausgefallen? — which way did the decision go?
es geht um die Entschéídung — it's going to be decisive, it's going to decide things
die Lage drängt zur Entschéídung — the situation is coming to a head
die Frage kommt heute zur Entschéídung — the question will be decided today
* * *die1) (the act of deciding; a judgement: a time/moment of decision; I think you made the wrong decision.) decision2) (the act of determining.) determination3) (an official decision: The judge gave his ruling.) rule* * *Ent·schei·dungf1. (Beschluss) decision\Entscheidung am grünen Tisch armchair decisiones geht um die \Entscheidung, ob/wer/wie... the decision will be whether/who/how...zu einer \Entscheidung kommen [o gelangen] to reach [or come to] [or arrive at] a decisiondie/eine \Entscheidung liegt bei jdm it is for sb to decidedie \Entscheidung liegt beim Chef it's up to the boss to decidevor einer \Entscheidung stehen to be confronted with a decisionjdn vor eine \Entscheidung stellen to leave a decision to sbeine \Entscheidung treffen to make [or take] a decisiondie \Entscheidung fiel zugunsten der Angeklagten aus the verdict was in favour of the accusedaußergerichtliche \Entscheidung out-of-court decisionrechtskräftige \Entscheidung irreversible rulingeine \Entscheidung anfechten to contest a decisioneine \Entscheidung in der Berufungsinstanz aufheben/bestätigen to squash a sentence/to uphold a decision on appealeine \Entscheidung fällen to render judgmenteinen Fall zur weiteren \Entscheidung zurückweisen to remit a case for further prosecutionbis zu einer weiteren \Entscheidung pending a further decisionum die \Entscheidung spielen to play the deciding match [or BRIT decider]* * *die decision; (GerichtsEntscheidung) ruling; (SchwurgerichtsEntscheidung) verdictetwas steht vor der Entscheidung — something is just about to be decided
* * *Entscheidung f decision (eine Entscheidung treffen make ( oder come to) a decision, decide;einer Entscheidung ausweichen avoid (having to make) a decision, sit on the fence umg; pej sit on one’s hands umg;vor einer wichtigen Entscheidung stehen have important ( oder major) decisions to make;1. (zur Entscheidung vorliegen) come up for decision2. (entschieden werden) be decided;die Entscheidung ist noch nicht gefallen there is still no decision, there has been no decision ( oder declaration) (as) yet, it could go either way; Sport, bei Gleichstand: they ( oder the teams etc) are still level, it’s still a draw ( oder tie);die Entscheidung fiel in der 80. Spielminute the decisive goal etc ( oder the decider) came in the 80th minute;die Entscheidung fällt mir schwer I can’t decide, I’m finding it hard to decide, I’m having difficulty making my mind up* * *die decision; (GerichtsEntscheidung) ruling; (SchwurgerichtsEntscheidung) verdict* * *f.arbitration n.decision n.decision-making n.verdict n. -
55 Floh
Imperf. fliehen* * *der Flohflea* * *[floː]m -(e)s, ordm;e['fløːə] (ZOOL) fleavon Flöhen zerbissen or zerstochen — flea-bitten attr, bitten by fleas
es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten, als... — I'd as soon jump in the lake as...
jdm einen Flóh ins Ohr setzen (inf) — to put an idea into sb's head
* * *(a type of small blood-sucking insect that jumps instead of flying and lives on the bodies of animals or people.) flea* * *<-[e]s, Flöhe>[flo:, pl ˈflø:ə]m1. (Tier) fleaFlöhe haben/knacken to have/squash fleas3.▶ die Flöhe husten hören to imagine things* * *der; Floh[e]s, Flöhe1) fleajemandem einen Floh ins Ohr setzen — (ugs.) put an idea into somebody's head
* * *1. ZOOL flea;Flöhe knacken umg crush fleas;jemandem einen Floh ins Ohr setzen fig put an idea into sb’s head;(einen Sack) Flöhe hüten ist leichter umg climbing Everest would be simple in comparison;er hört die Flöhe husten umg fig he’s forever imagining things* * *der; Floh[e]s, Flöhe1) fleajemandem einen Floh ins Ohr setzen — (ugs.) put an idea into somebody's head
* * *¨-e m.flea n. -
56 floh
Imperf. fliehen* * *der Flohflea* * *[floː]m -(e)s, ordm;e['fløːə] (ZOOL) fleavon Flöhen zerbissen or zerstochen — flea-bitten attr, bitten by fleas
es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten, als... — I'd as soon jump in the lake as...
jdm einen Flóh ins Ohr setzen (inf) — to put an idea into sb's head
* * *(a type of small blood-sucking insect that jumps instead of flying and lives on the bodies of animals or people.) flea* * *<-[e]s, Flöhe>[flo:, pl ˈflø:ə]m1. (Tier) fleaFlöhe haben/knacken to have/squash fleas3.▶ die Flöhe husten hören to imagine things* * *der; Floh[e]s, Flöhe1) fleajemandem einen Floh ins Ohr setzen — (ugs.) put an idea into somebody's head
* * ** * *der; Floh[e]s, Flöhe1) fleajemandem einen Floh ins Ohr setzen — (ugs.) put an idea into somebody's head
* * *¨-e m.flea n. -
57 Fruchtsaftgetränk
-
58 Kürbis
m; -ses, -se2. umg. (Kopf) nut* * *der Kürbispumpkin; squash; gourd* * *Kụ̈r|bis ['kʏrbɪs]m -ses, -sepumpkin; (inf = Kopf) nut (inf)* * *(a kind of large, round, thick-skinned yellow fruit, eaten as food.) pumpkin* * *Kür·bis<-ses, -se>[ˈkʏrbɪs]m1. BOT pumpkin* * *der; Kürbisses, Kürbisse1) pumpkin* * *2. umg (Kopf) nut* * *der; Kürbisses, Kürbisse1) pumpkin* * *-se m.pumpkin n. -
59 Menschenmenge
f crowd (of people)* * *die Menschenmengedrove; squash; crowd* * *Mẹn|schen|men|gefcrowd ( of people)* * *(a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) crowd* * *Men·schen·men·gef crowd [of people]* * *die crowd [of people]* * *Menschenmenge f crowd (of people)* * *die crowd [of people]* * *f.crowd n. -
60 Platz
m; -es, Plätze1. (Raum) room, space; wir haben viel / wenig Platz we have plenty of / not much space; wir haben ( keinen) Platz für... we have (no) room ( oder space) for...; Platz machen make room ( für for); (vorbeilassen) make way (for); den Platz räumen fig. make way ( für for); Platz da! move along, please!; Platz sparen save space; Platz sparend space-saving; es ist kein Platz mehr there’s no room left; es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left); dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow; der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five); der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300; das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000; wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?; das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life2. (Sitzplatz, auch FLUG. etc.) seat, place; nummerierte Plätze numbered seats; Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats; Platz nehmen sit down; nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down; bitte behalten Sie Platz please don’t get up; Platz! zum Hund: down!; (Sitz!) sit!; jemandem seinen Platz anbieten offer s.o. one’s seat, give up one’s seat for s.o.; ist dieser Platz ( noch) frei? is this seat taken?; dieser Platz ist besetzt this seat is taken; dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back; bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity; er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place; es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc.: auch spot; der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be; die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT: auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Brit. auch ready, steady, go!; er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot); dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong; ein Platz an der Sonne auch fig. a place in the sun; fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc.: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc.: be uncalled for; hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care4. (Lücke) space; hier ist noch ein Platz ( frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case; nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading5. (Ort, Stadt) place; das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)6. (Lage, auch Bau-, Zeltplatz etc.) site8. (Sportfeld) field, pitch; Tennis: court; Golf: course; der beste Mann auf dem Platz the best player on the field; vom Platz stellen send off; auf eigenem / gegnerischem Platz spielen play at home / away (from home); vom Platz fegen fig. play into the ground9. (Studienplatz) place (to study); hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?10. (Stellung, Rang) position; SPORT place; den ersten Platz belegen take first place, come first; auf Platz drei in third place; jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat s.o. into second place; seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing; Platz und Sieg Pferdewette: each way bet* * *der Platz(Freiraum) space; room;(Lage) site;(Sitzplatz) seat;(Sportplatz) field;(Stelle) location; place; spot;(Tennisplatz) court;(öffentlicher Platz) square; public square* * *Plạtz [plats]m -es, -e['plɛtsə]1) (= freier Raum) room, spacePlatz für jdn/etw schaffen — to make room for sb/sth
es wird Platz finden — there'll be room or space for it
Platz greifen — to spread, to gain ground
Platz einnehmen or brauchen — to take up or occupy room or space
das Buch hat keinen Platz mehr im Regal — there's no more room or space on the bookshelf for that book
mehr als 10 Leute haben hier nicht Platz — there's not room or space for more than 10 people here
jdm den (ganzen) Platz wegnehmen — to take up all the room
Platz machen — to get out of the way (inf)
mach mal ein bisschen Platz — make a bit of room
Platz für jdn/etw bieten — to hold sb/sth, to have room for sb/sth
2) (= Sitzplatz) seatdieser Platz ist belegt or besetzt — this seat's taken, this is somebody's seat
sich von seinem Platz erheben (geh) — to rise (form)
der Saal hat 2.000 Plätze — the hall seats 2,000, the hall has seating for 2,000 or has 2,000 seats
erster/zweiter Platz — front/rear stalls
Platz! (zum Hund) — (lie) down!
fehl or nicht am Platz(e) sein — to be out of place
auf die Plätze, fertig, los! (beim Sport) — on your marks, get set, go!, ready, steady, go! (Brit), ready, set, go! (esp US)
er wich nicht vom Platz(e) — he wouldn't yield (an inch)
seinen Platz behaupten — to stand one's ground, to hold one's own
ihr Platz ist an der Seite ihres Mannes — her (proper) place is at her husband's side
den ersten Platz einnehmen (fig) — to take first place, to come first
jdn auf Platz drei/den zweiten Platz verweisen — to beat sb into third/second place
ein Platz an der Sonne (lit, fig) — a place in the sun
See:→ fehl4) (= Arbeitsplatz, Studienplatz, Heimplatz etc) place; (= unbesetzter Arbeitsplatz) vacancyim Kindergarten sind noch ein paar Plätze frei — there are still a few vacancies or places left in the kindergarten
5) (= umbaute Fläche) squareein freier Platz vor der Kirche — an open space in front of the church
6) (= Sportplatz) playing field; (FTBL, HOCKEY) pitch, field; (= Handballplatz, Tennisplatz) court; (= Golfplatz) (golf) course, (golf) links pleinen Spieler vom Platz stellen or verweisen — to send a player off (Brit), to eject a player (US)
auf eigenem Platz — at home
das erste Hotel or Haus am Platz(e) — the best hotel in town or in the place
8) (= Lagerplatz) (store or storage) yard9) (= Bauplatz) site* * *1) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) accommodation2) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) court3) (a suitable place in life: He found his niche in engineering.) niche4) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) place5) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) place7) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) place8) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) place9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) place10) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) place11) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) room12) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) seat13) (a place where a building, town etc is, was, or is to be, built: He's got a job on a building-site; The site for the new factory has not been decided.) site14) (an open place in a town, with the buildings round it.) square15) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stand16) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) station* * *<-es, Plätze>[plats, pl ˈplɛtsə]mauf dem \Platz steht ein Denkmal there a statue on the squareder Rote \Platz the Red Square2. (Sitzplatz) seathältst du mir einen \Platz frei? can you keep a seat for me?ist dieser \Platz frei? is this seat taken?\Platz! Hund sit!jdm einen \Platz anweisen to show sb to his/her seatein guter/teurer \Platz a good/expensive seatbis auf den letzten \Platz gefüllt sein to be packed to capacity\Platz nehmen (geh) to take a seatim Koffer ist noch \Platz the suitcase is not quite full yethier ist kein \Platz mehr für neue Bücher there is no room left for new books\Platz da! (fam) out of the way!, make way there!\Platz für jdn/etw bieten to have room for sb/sth\Platz brauchen to need room [or space]in ihrer Planung hatten Rücklagen keinen \Platz their planning made no allowances for reserves[jdm/etw] \Platz machen, \Platz [für jdn/etw] schaffen to make room [or way] [for sb/sth]\Platz sparend space-saving attr\Platz sparend sein to save space, to be compact4. (Standort) placewir haben noch keinen Platz für die Lampe gefunden we have not found the right place for the lamp yetam \Platz in town [or fam in the place]das beste Hotel am \Platz the best hotel in townfehl am \Platze sein to be out of placeich komme mir hier völlig fehl am \Platze vor I feel totally out of place hereMitleid ist hier völlig fehl am \Platze this is not the place for sympathyirgendwo einen festen \Platz haben to have a proper place somewhereein stiller/windgeschützter \Platz a quiet/sheltered placedie Mannschaft liegt jetzt auf \Platz drei the team is now in third placeseinen \Platz behaupten to maintain [or hold] one's placeden zweiten \Platz belegen to come in secondauf gegnerischem \Platz spielen to play awayjdn vom \Platz stellen to send sb offjdn auf die Plätze verweisen to beat sb6. (Möglichkeit, an etw teilzunehmen) Kindergarten, Kurs, Krankenhaus, Reise placein der Schule sind noch Plätze frei there are still places left in the schoolfreier \Platz empty slot8.▶ ein \Platz an der Sonne a place in the sun* * *der; Platzes, Plätze2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) courseeinen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]
auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!
nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate
am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for
5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) placePlatz behalten — (geh.) remain seated
6) (bes. Sport): (Platzierung) place7) (Ort) place; localityam Platz — in the town/village
8) o. Pl. (Raum) space; roomer/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it
der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people
im Viktoriasee hätte ganz Irland Platz — the whole of Ireland could fit into Lake Victoria
[jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]
Platz da! — make way!; out of the way!
* * *1. (Raum) room, space;wir haben viel/wenig Platz we have plenty of/not much space;wir haben (keinen) Platz für … we have (no) room ( oder space) for …;Platz machen make room (für for); (vorbeilassen) make way (for);den Platz räumen fig make way (für for);Platz da! move along, please!;Platz sparen save space;Platz sparend space-saving;es ist kein Platz mehr there’s no room left;es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left);dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow;der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five);der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300;das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000;wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?;das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life2. (Sitzplatz, auch FLUG etc) seat, place;nummerierte Plätze numbered seats;Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats;Platz nehmen sit down;nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down;bitte behalten Sie Platz please don’t get up;jemandem seinen Platz anbieten offer sb one’s seat, give up one’s seat for sb;ist dieser Platz (noch) frei? is this seat taken?;dieser Platz ist besetzt this seat is taken;dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back;bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity;er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place;es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc: auch spot;der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be;die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT:auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Br auch ready, steady, go!;er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot);dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong;ein Platz an der Sonne auch fig a place in the sun;fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc: be uncalled for;hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care4. (Lücke) space;hier ist noch ein Platz (frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case;nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading5. (Ort, Stadt) place;das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)der beste Mann auf dem Platz the best player on the field;vom Platz stellen send off;auf eigenem/gegnerischem Platz spielen play at home/away (from home);vom Platz fegen fig play into the ground9. (Studienplatz) place (to study);hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?den ersten Platz belegen take first place, come first;auf Platz drei in third place;jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat sb into second place;seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing;Platz und Sieg Pferdewette: each way bet* * *der; Platzes, Plätze2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) courseeinen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]
auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!
nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate
am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for
5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) placePlatz behalten — (geh.) remain seated
6) (bes. Sport): (Platzierung) place7) (Ort) place; localityam Platz — in the town/village
8) o. Pl. (Raum) space; roomer/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it
der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people
[jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]
Platz da! — make way!; out of the way!
* * *¨-e m.room n.seat n.space n.square (in a town) n. (Lage) wechseln ausdr.to shift v.
См. также в других словарях:
Squash — Fédération internationale Fédération mondiale de squash Champion(ne)(s) du monde en titre … Wikipédia en Français
Squash tennis — is an American variant of squash racquets, but played with a ball and racquets that are closer to the equipment used for lawn tennis, and with somewhat different rules. For younger players the game offers the complexity of squash racquets and the … Wikipedia
Squash Ontario — is an organization committed to promoting the sport of squash in Ontario, using the mission statement To provide an environment in which the sport of squash can thrive, by offering quality services and innovative promotion to ensure that the… … Wikipedia
squash — [ skwaʃ ] n. m. • 1930; mot angl. ♦ Anglic. Sport dans lequel deux joueurs côte à côte se renvoient, à l aide de raquettes, une balle de caoutchouc qui rebondit sur les murs d un court fermé. Jouer au squash. Faire du squash. ● squash, squashs… … Encyclopédie Universelle
Squash — 〈[ skwɔ̣ʃ] n.; od. s; unz.; Sp.〉 Rückschlagspiel zwischen zwei Spielern auf einer ,40 x 9,75 m großen, von vier Wänden begrenzten Fläche [engl., „pressen“ <vulgärlat. exquassare; <lat. ex „aus, heraus“ + quassare „schleudern“] * * * Squash… … Universal-Lexikon
squash rackets — ➡ squash * * * ▪ 1995 The dominance of Jansher Khan of Pakistan and Michelle Martin of Australia continued throughout 1994. Both retained their British Open titles in April and their world championships later in the year. Khan was… … Universalium
Squash-Verband Berlin-Brandenburg — e.V. Gründung: 1900 Gründungsort: Berlin Präsident: Alexander Korsch … Deutsch Wikipedia
Squash and stretch — is a common animation technique applied to characters or machinery in motion, giving it a cartoonish feel as opposed to realistic jerky motion. It was used to great effect in early 1920s American cartoons such as Felix the Cat and Betty Boop. It… … Wikipedia
Squash — Squash, n. [Massachusetts Indian asq, pl. asquash, raw, green, immature, applied to fruit and vegetables which were used when green, or without cooking; askutasquash vine apple.] (Bot.) A plant and its fruit of the genus {Cucurbita}, or gourd… … The Collaborative International Dictionary of English
Squash beetle — Squash Squash, n. [Massachusetts Indian asq, pl. asquash, raw, green, immature, applied to fruit and vegetables which were used when green, or without cooking; askutasquash vine apple.] (Bot.) A plant and its fruit of the genus {Cucurbita}, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Squash bug — Squash Squash, n. [Massachusetts Indian asq, pl. asquash, raw, green, immature, applied to fruit and vegetables which were used when green, or without cooking; askutasquash vine apple.] (Bot.) A plant and its fruit of the genus {Cucurbita}, or… … The Collaborative International Dictionary of English