-
21 under
1. [ʹʌndə] n1) что-л. не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру и т. п.2) радио- или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) воен. недолёт2. [ʹʌndə] a1. нижний, находящийся внизу, под (чем-л.); покрытый (чем-л.)the upper and the under surface of a leaf - верхняя и нижняя поверхности листа
2. тихий, приглушённый ( о звуке)3. подчинённый, нижестоящий, занимающий более низкое положение4. меньший; не отвечающий стандарту или норме5. амер. сл. безвыходное положение3. [ʹʌndə] advto get out from under - а) выпутаться; развязаться с кем-л., чем-л.; б) расплатиться с долгами
1. 1) движение вниз, под какой-л. предмет внизget under quick! - лезь скорее вниз!
2) положение ниже чего-л. внизу, ниже3) место, находящееся дальше в книге, статье и т. п. ниже, дальшеsee under for further discussion - более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.)
5) положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце и т. п.) за горизонт(ом)the sun went under an hour ago - солнце село /зашло за горизонт/ час назад
2. 1) меньшее количество меньшеten dollars or under - десять долларов или (даже) меньше
2) более молодой возраст моложе3. установление контроля над чем-л. или ликвидацию чего-л.:to keep under - а) не давать распространяться; б) угнетать, держать под гнётом
4. [ʹʌndə] prepthe weaker competitors were forced under - более слабые конкуренты были разорены
1. 1) нахождение под каким-л. предметом подfrom under smth. - из-под чего-л.
2) расположение ниже какого-л. предмета или непосредственно под ним под3) нахождение рядом с чем-л. у, под4) нахождение под поверхностью чего-л. или ниже какого-л. уровня под5) движение под какой-л. предмет или прохождение под каким-л. предметом подto creep under smth. - залезть под что-л.
2. 1) нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой и т. п. подunder the threat of smth. - под угрозой чего-л.
it is forbidden under a heavy fine - это запрещено под угрозой большого штрафа
2) вынужденность, связанность обещанием и т. п. под, поyou are under oath to tell the truth - вы дали присягу говорить только правду
to be under a promise to do smth. - быть связанным обещанием сделать что-л.
to confess one's crime under the weight of evidence - сознаться в преступлении под тяжестью улик
3) нахождение под каким-л. влиянием или воздействием под, вunder the impression that - под впечатлением того, что
to be under a delusion that - заблуждаться /ошибаться/ насчёт того, что
3. 1) нахождение под командованием, руководством, наблюдением, покровительством и т. п. кого-л. под, в, уto fight under smb. - сражаться под чьим-л. командованием
to be under smb. - работать /служить/ под начальством кого-л.
patients under treatment [observation] - больные, находящиеся на излечении [под наблюдением]
he is under doctor B. - он находится под наблюдением доктора B.
under the editorship of smb. - под чьей-л. редакцией
he studied the violin under a famous violinist - он учился играть на скрипке у знаменитого скрипача
to be under smb.'s care - находиться на чьём-л. попечении
2) отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т. п. под, при; в (эпоху), во времяunder the Stuarts - в эпоху /во времена/ Стюартов
4. нахождение в каком-л. состоянии или каких-л. условиях под, в, приunder such [any] conditions - в таких [в любых] условиях
under the circumstances - при данных /сложившихся/ обстоятельствах
under arms - а) вооружённый; б) под ружьём
to die under an operation - умереть на операционном столе, умереть во время операции
the matter is under discussion [consideration] - вопрос обсуждается [рассматривается]
under repair - в ремонте; ремонтируется
6. соответствие закону, правилам, договору и т. п. по, согласноunder smb.'s will - по чьему-л. завещанию
7. включение в главу, раздел и т. п. под, в, наsee under M. - смотри на M.
under an assumed name - под вымышленным /чужим/ именем
9. наличие подписи, даты и т. п. заunder smb.'s signature - за чьей-л. подписью
under one's hand and seal - за чьей-л. подписью и печатью
a letter under date of the 5th instant - канц. письмо, датированное 5-м числом текущего месяца, письмо от 5-го числа текущего месяца
10. 1) меньшее количество меньше; нижеunder £5 - меньше пяти фунтов
2) более молодой возраст до, моложеchildren under six years of age - дети до /моложе/ шести лет
to be under age - не достигнуть совершеннолетия [см. тж. under-age]
3) отступление от какого-л. стандарта, установленного размера, количества и т. п. меньше, ниже11. более низкий ранг, подчинённое положение и т. п. нижеa field under wheat [grass] - поле под пшеницей [травой], поле, засеянное пшеницей [травой]
♢
under one's nose см. nose I ♢under one's breath - тихим голосом; шёпотом
to tread under foot см. tread II 3, 2)
under one's hat см. hat I ♢
to be under a cloud см. cloud I ♢
under the sun см. sun I ♢ ; [др. сочетания см. под соответствующими словами]
-
22 acknowledge
ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMITAcknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > acknowledge
-
23 admit
1.ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMIT Acknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong. 2. ADMIT, ADMIT OF Admit и admit of различны по значению. Admit of употребляется только в значении 'допускать, позволять': the problem admits of only one solution; his conduct admits of no excuse. В остальных значениях – 'впускать', 'признавать', 'вмещать' – admit сочетается с прямым дополнением: the ticket admits one person to the concert; I admit being in the wrong; the theatre admits two thousand persons.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > admit
-
24 own
1.OWN, OWN TO Переходный глагол own употребляется в значении 'владеть': to own some property, а также 'признавать что-л.': to own one's faults. Own to имеет значение 'сознаваться в чем-л.' (обычно в неблаговидном поступке): to own to the theft, to own to a lie. 2. ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMIT Acknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > own
-
25 force
1. IIII. force smth. force a lock (a door, a fire-proof safe, etc.) взламывать /вскрывать/ замок и т. д.; force one's way /а passage/ силой проложить себе дорогу, с трудом пройти /пробиться/; force an entrance вломиться /ворваться/ (в помещение), force a town (a fortress, a position, a palace, etc.) взять штурмом /приступом, захватить/ город и т. д.; force a river (a pass, a crossing, a mountain, etc.) форсировать реку и т. д.2)force smth. force a smile (a laugh) выжать [из себя] улыбку (смех), натянуто /принужденно/ улыбнуться (рассмеяться); force tears выдавить слезы; force an action а) заставить действовать, принудить к действиям; б) воен. навязать бой; force a confession вырвать признание, вынудить признаться; force a surrender заставить сдаться3)force smth., smb. force a machine (a car, a power-station, etc.) перегружать машину и т. д., force an engine форсировать двигатель; force a child's mind /а child's intelligence/ перегружать ум ребенка, давать слишком большую нагрузку для детского ума; force one's voice (one's top notes, one's strength, etc.) (перенапрягать голос и т. д., force a pupil а) заставлять ученика работать; б) перегружать ученика работой; force the расе ускорять темп (шага, бега и т. п.)4)force smth. force plants (lilies, fruit, strawberries, poultry, etc.) выгонять растения и т. д., ускоренно выращивать растения и т. д.; force an issue (events) форсировать решение вопроса (события)2. IVforce smth., smb. somewhere force one's way in пробиваться, протискиваться, силой прокладывать себе дорогу (а дом, комнату и т. п.), force one's way out пробиваться, силой прокладывать себе дорогу (из дома, комнаты и т. п.); force smb. in вталкивать кого-л. (а комнату и т. п.), they forced her out они ее вытолкнули /вытеснили/ (из комнаты и т. п.); he forced out a few words of congratulation он выдавил /выжал/ из себя несколько слов приветствия3. VI|| force smth. open вскрывать /взламывать/ что-л.4. VIIforce smb. to do smth. force smb. to work hard (to sign a paper, to yield, to resign, to confess, to give in, to leave the town, etc.) заставлять кого-л. много работать и т. д.; he deliberately (gradually, psychologically, etc.) forced me to do it он намеренно /нарочно/ к т. д. вынудил меня сделать это; we finally forced him to admit it в конце концов мы заставили его признать это; don't force yourself to eat if you don't want to не ешьте через силу; give it to me at once, or I will force you to отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю [это сделать]5. XI1) be forced the door (the lock, the safe, etc.) was forced open дверь и т. д. взломали, дверь и т. д. была взломана2) be forced if he won't act voluntarily he must be forced если он не хочет действовать добровольно, его надо заставить; be forced to do smth. the town was forced to capitulate город был вынужден сдаться; we were forced to change our tactics мы были вынуждены изменить тактику; I am forced to conclude that... я вынужден сделать вывод о том, что...; be forced to do smth. by smth. be forced by necessity (by one's sense of honour, by duty, etc.) to do smth. быть вынужденным делать что-л. в силу необходимости и т. д.; be forced out of smth. the population was cruelly forced out of their homes людей безжалостно выгоняли из домов /жилищ/; be forced upon smb., smth. the necessity of a decision was forced upon him он был поставлен перед необходимостью принять решение; his report was forced upon our attention /upon our notice/ нас заставили обратить особое внимание на его доклад6. XVIIIforce oneself upon smb. the truth forced itself upon her она не могла не понять правды; the facts forced themselves upon me я не мог пренебрегать фактами7. ХХI11) force smth., smb. into (out of, etc.) smth. force an entry /an entrance, one's way/ into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc.) ворваться /вломиться/ в здание и т. д., force smb. into the room втолкнуть кого-л. в комнату; force smb. into the convent заставить кого-л. пойти в монастырь; force food into smb.'s mouth /down smb.'s throat/ заталкивать кому-л. пищу в рот; force water down smb.'s throat заставить кого-л. вывить воды, насильно влить веду в рот кому-л.; force air into the carburator нагнетать воздух в карбюратор; force a stick into the hole вогнать палку в отверстие; he forced a note into her hand он заставил ее взять записку; force juice out of an orange выжать сок из апельсина; force smth. out of smb.'s hand силой вырвать что-л. у кого-л. из рук; force smb. out of the room вытолкнуть кого-л. из комнаты; force one's way through a crowd пробиться сквозь толпу2) force smth. from smb. force a secret (a confession, facts, an avowal, etc.) from smb. вырвать у кого-л. тайну и т. д.; force tears from /out of/ smb.'s eyes заставить кого-л. заплакать, довести кого-л. до слез; force smth. (up)on smb. force a quarrel (a drink, goods, an action, one's opinion, one's ideas, one's confidence, etc.) (up)on smb. навязывать кому-л. ссору и т. д.; force a husband upon her навязывать ей мужа; force smb. into smth. force smb. into crime (into prostitution, into drug addiction, etc.) вовлечь /втянуть/ кого-л. в преступную жизнь и т. д.; force smth. between smth. force an analogy (a simile) between two things провести искусственную аналогию (искусственное сравнение) между двумя вещами8. XXIIforce smb. into doing smth. force smb. into accepting their offer (into entering the room, into confessing to the crime, etc.) заставить кого-л. принять предложение и т. д. -
26 admit
ədˈmɪt гл.
1) допускать, соглашаться to admit oneself beaten ≈ признавать себя побежденным This, I admit, is true. ≈ Допускаю, что это верно. You must admit her statement to be doubtful. ≈ Вы должны согласиться с тем, что ее заявление не вызывает доверия. Syn: acknowledge
2) признавать (вину), признаваться, сознаваться (тж. to) The accused admitted his guilt to the police. ≈ Обвиняемый признал свою вину. He admitted to his complicity in the crime. ≈ На суде он признался в соучастии в преступлении. The boy admitted to stealing the apples. ≈ Мальчик сознался в краже яблок. The employee admitted stealing the money. ≈ Служащий признался в краже денег. The clerk admitted (to the police) that he had taken the jewels. ≈ Служащий признался, что именно он украл драгоценности. Syn: confess
1)
3) допускать;
принимать to be admitted to the bar ≈ получить право адвокатской практики в суде She was admitted to the university. ≈ Ее приняли в университет. Only 100 boys are admitted to this school every year. ≈ В эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков.
4) впускать to admit light( air, water, etc.) ≈ пропускать свет (воздух, воду и т. п.) The key admits to the house. ≈ При помощи ключа можно проникнуть в дом. The manager admitted him to the theater. ≈ Администратор пропустил его в театр. The old man opened the door and admitted me. ≈ Старик открыл дверь и впустил меня.
5) позволять (of) The question admits of no delay. ≈ Вопрос не терпит отлагательства. Syn: allow
1)
6) вмещать( о помещении) The theatre admits only 200 persons. ≈ Этот театр рассчитан только на двести человек.признавать, допускать;
- to * a hypothesis принимать гипотезу;
- to * an assumption сделать допущение;
- to * the truth of the story признавать достоверность рассказа;
- I * it to be true я признаю, что это правда;
- you must * that he is right вы должны признать, что он прав;
- this, I *, was wrong это, надо признаться, было неверно;
- it is generally *ted that... общепризнанно, что... (to) признавать (вину) ;
признаваться, сознаваться (в преступлении) ;
- to * (to) stealing сознаться в краже;
- he *ted to the murder он признался в совершении этого убийства впускать;
допускать;
- to * smb. into the house впустить кого-л. в дом;
- the key *s to the garden это ключ от садовой калитки;
- to * to college принять в колледж;
- this door *s to the dining-room эта дверь ведет в столовую;
- he was *ted to the hospital suffering from burns его взяли в больницу с ожогами;
- children are not *ted детям вход воспрещен;
- he was never *ted into my confidence он никогда не пользовался моим доверием;
- windows * light and air to the room через окна в комнату поступают свет и свежий воздух давать право на вход;
- the ticket *s one это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек (to) принимать в члены( организации) ;
- to * to the UN принять государство в ООН давать допуск;
предоставлять право на должность или на привилегии;
- to be *ted to the bar получить право адвокатской практики в суде вмещать (обыкн. о помещении) ;
- the hall *s 300 persons этот зал рассчитан на 300 человек;
- the garage door *s two cars abreast в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля;
- the harbour *s large liners and cargo boats гавань может приниматть пассажирские лайнеры и грузовые суда( книжное) (of) допускать, позволять;
- it does not * of doubt это не вызывает сомнений;
- it *s of no delay это не терпит отлагательства;
- the words * of no other interpretation эти слова не допускают иного толкования;
- his conduct *s of no complaint на его поведение жаловаться нельзяadmit вмещать (о помещении) ~ вмещать ~ впускать ~ давать допуск ~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно ~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде ~ допускать ~ допускать;
принимать в члены ~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства ~ предоставлять право на должность ~ признавать ~ признавать (факт) ~ признаваться ~ принимать в члены ~ разрешать ~ сознаваться~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно that: ~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того this: this, that and the other то одно, то другое, то третье;
by this к этому времени ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this is what I think вот что я думаю ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня -
27 admit
[əd'mɪt]гл.1) допускать, соглашатьсяThis, I admit, is true. — Допускаю, что это верно.
You must admit her statement to be doubtful. — Вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверия.
Syn:He admitted to his complicity in the crime. — На суде он признался в соучастии в преступлении.
The boy admitted to stealing the apples. — Мальчик сознался в краже яблок.
The employee admitted to stealing the money. — Служащий признался в краже денег.
Syn:confess 1)3) допускать; приниматьShe was admitted to the university. — Её приняли в университет.
Only 100 boys are admitted to this school every year. — В эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков.
4) впускатьThe key admits to the house. — При помощи ключа можно проникнуть в дом.
The manager admitted him to the theater. — Администратор пропустил его в театр.
The old man opened the door and admitted me. — Старик открыл дверь и впустил меня.
5) позволять, допускать (что-л.)The question admits of no delay. — Вопрос не терпит отлагательства.
Syn:allow 1)6) вмещать ( о помещении)The theatre admits only 200 persons. — Этот театр рассчитан только на двести человек.
-
28 take the rap
expr sl1)The quarrel was not of his making but he had to take the rap — Он не был зачинщиком этой ссоры, но все шишки посыпались на него
I'd confess if I thought someone else was going to have to take the rap for what I had done — Я бы сознался, если бы знал, что кому-то другому попадет за то, что натворил я
They'd have paid you to take the rap — Они бы тебе заплатили, если бы ты захотел стать козлом отпущения
2)The old man took the rap for them both in an arson case — Старик взял всю вину на себя за них обоих в деле о поджоге
How can I take the rap for this crime if I wasn't even in town? — Зачем я буду брать на себя это дело, когда меня даже в городе не было?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
confess — v. 1) to confess frankly, honestly; willingly 2) (B) he confessed his crime to the police 3) (D; intr.) to confess to (to confess to a crime; to confess to the police; he confessed to cheating on the exam) 4) (L; to) he confessed (to us) that he… … Combinatory dictionary
confess — confessable, adj. confessingly, adv. /keuhn fes /, v.t. 1. to acknowledge or avow (a fault, crime, misdeed, weakness, etc.) by way of revelation. 2. to own or admit as true: I must confess that I haven t read the book. 3. to declare or… … Universalium
confess — con•fess [[t]kənˈfɛs[/t]] v. i. 1) to acknowledge or avow (a fault, crime, misdeed, or weakness) by way of revelation 2) to own or admit as true; concede: I must confess that I haven t read it[/ex] 3) rel to declare or acknowledge (one s sins),… … From formal English to slang
confess — verb Etymology: Middle English, from Anglo French confesser, from confés having confessed, from Latin confessus, past participle of confitēri to confess, from com + fatēri to confess; akin to Latin fari to speak more at ban Date: 14th century… … New Collegiate Dictionary
confess — con·fess /kən fes/ vt: to admit (as a charge or allegation) as true, proven, or valid unless you answer, the petition shall be taken as confessed vi: to make a confession con·fes·sor /kən fe sər/ n Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
Confess — Con*fess , v. t. [imp. & p. p. {Confessed}; p. pr. & vb. n. {Confessing}.] [F. confesser, fr. L. confessus, p. p. of confiteri to confess; con + fateri to confess; akin to fari to speak. See 2d {Ban}, {Fame}.] 1. To make acknowledgment or avowal… … The Collaborative International Dictionary of English
confess — [kən fes′] vt. [ME confessen < OFr confesser < ML(Ec) * confessare < L confessus, pp. of confiteri, to acknowledge, confess < com , together + fateri, to acknowledge; akin to fari, to speak: see FAME] 1. a) to admit (a fault or crime) … English World dictionary
confess, admit — Confess means to declare, own, or admit as true and is closely related in meaning to grant and concede. When one confesses some crime or wrongdoing, he admits it and also accepts responsibility for the soundness of that admission. I confess that… … Dictionary of problem words and expressions
Crime SuspenStories — Cover, #1 by Johnny Craig Publication information Publisher EC Comics … Wikipedia
confess vs confuse — Confess is a verb. It is used when someone admits or states that they have committed a crime or are at fault in some way. For example: She refused to confess to something she had not done. Confuse is a verb. It is used when someone causes… … English dictionary of common mistakes and confusing words
confess vs confuse — Confess is a verb. It is used when someone admits or states that they have committed a crime or are at fault in some way. For example: She refused to confess to something she had not done. Confuse is a verb. It is used when someone causes… … English dictionary of common mistakes and confusing words