-
41 travaux
m; pl- travaux d'art
- travaux de bâtiment
- travaux de campagne
- travaux de complétion
- travaux de découverte
- travaux d'entretien courant
- travaux d'entretien et de réparation
- travaux d'exploration
- travaux de forage
- travaux de force
- travaux géologiques
- travaux géophysiques
- travaux de grands détails
- travaux de mesurage
- travaux préparatoires
- travaux de prospection
- travaux de recherches
- effectuer les travaux de recherches
- travaux de reconnaissance
- travaux de réparation
- travaux de sauvetage
- travaux de sondage
- travaux sous-marins
- travaux souterrains
- travaux de terrain
- travaux sur le terrain
- travaux de terrassement -
42 radar
радиолокационная станция, РЛС; (радио)локатор; (радио)локация; радиолокационный, РЛsynthetic aperture (digital data processing) radar — РЛС с синтезированной апертурой (с цифровой обработкой информации)
— ground -based radar— IR radar— launching control radar— missile-tracking radar— navigational radar— pulsed radar— satellite-borne radar— sideways looking radar— tail-defense warning radar -
43 weapon
оружие; система оружия; боевое [огневое] средство; боеприпас; средство поражения; АБ; pl. вооружение, боевая техника; оснащать оружием, вооружать; см. тж. cannon, gun, missile, systemdepressed trajectory (capability) weapon — орудие для настильной стрельбы; боеприпас с пологой траекторией (подхода к цели)
enhanced (penetrating) radiation weapon — оружие с повышенным уровнем [выходом] начальной [проникающей] радиации
ethnic (group selection) weapon — этническое оружие, поражающее отдельные группы населения
neutral (charge) beam weapon — пучковое оружие; оружие, поражающее узконаправленным потоком нейтральных частиц
reduced blast and heat (nuclear) weapon — ЯО с пониженным действием ударной волны и теплового [светового] излучения
— acoustic wave weapon— aerial warfare weapon— antiarmor-capable weapon— dirty nuclear weapon— fission -type weapon— flame-blast weapon— fusion-type weapon— genetic weapon— high-yield nuclear weapon— howitzer-type weapon— limited-yield nuclear weapon— loader's station weapon— low-yield nuclear weapon— medium-yield nuclear weapon— nominal nuclear weapon— optimum-yield nuclear weapon— point-target weapon— recoil-energy operated weapon— rifled-bore weapon— satellite-borne weapon— second-strike retaliatory weapon— supporting weapon— vehicle-mounted weapon -
44 close
̈ɪkləus I
1. сущ.
1) а) огороженное место б) брит. огороженное поле( в центральных районах Англии) в) (Close) название школьной площадки (в некоторых школах)
2) а) территория вокруг или около здания( обыкн. закрытая, огороженная другими постройками) ;
двор б) преим. брит. территория, прилегающая к собору;
иногда соборное духовенство
3) а) преим. брит. проход, ведущий с улицы во двор к лестнице многоквартирного дома б) тупик (часто в названиях улиц-тупиков) Longwood Close ≈ тупик Лонгвуд Syn: cul-de-sac
2. прил.
1) а) закрытый I've brought a close carriage for him. ≈ Я достал ему закрытую коляску. Syn: closed, shut
2. б) фон. закрытый (гласный) в) закрытый (для доступа широкой публики, для охоты)
2) замкнутый;
ограниченный, узкий The space contained close alleys and open walks. ≈ Пространство включало узкие аллеи и открытые места для прогулок. Syn: confined, narrow
1.
3) заключенный( в тюрьму и т. п.), строго охраняемый;
строгий( о тюремном или подобном заключении) Captain is in close arrest. ≈ Капитан находится под строгим арестом.
4) скрытый, секретный, тайный;
уединенный, скрытый от глаз to keep a thing close ≈ держать что-л. в секрете to keep close, lie close ≈ прятаться Syn: concealed, occult
1., secret
2., hidden;
secluded
5) душный, удушливый, спертый The air in this room is very close. ≈ В этой комнате очень спертый воздух. Syn: stuffy, suffocating, stagnant, unventilated;
muggy, humid, stifling
6) скрытный, замкнутый, сдержанный, молчаливый He was too close to name his circumstances to me. ≈ Он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствах. to keep oneself close ≈ держаться замкнуто Syn: reserved, reticent, uncommunicative
7) скупой, скаредный He's as close with his money as Scrooge. ≈ Он такой же скупой, как Скрудж. Syn: stingy, miserly, tight
1., tight-fisted, close-fisted, penurious, parsimonious, niggardly
1., penny-pinching, ungenerous, grudging
8) плотный;
компактный;
густой;
сжатый, убористый( о почерке, стиле) Living in such close quarters makes privacy difficult. ≈ Проживание в такой густонаселенной квартире мешает личной жизни. The fabric was of a close weave. ≈ Это была плотная ткань. close print ≈ убористая печать Syn: congested, crowded, teeming, populous;
tight
1., cramped, confined, narrow
1., compressed;
dense, compact II
1., solid
1., impenetrable, impermeable
9) а) близкий (о времени и месте) ;
близко расположенный The house is close to the park. ≈ Дом расположен рядом с парком. The migration of the ducks southward showed that winter was close. ≈ Перелет уток на юг показывает, что зима на носу. close column ≈ сомкнутая колонна to get to close quarters ≈ сблизиться, подойти на близкую дистанцию close attack ≈ наступление с ближней дистанции close defence ≈ непосредственное охранение Syn: near
1., neighbouring, approximate
1., imminent, impending>, forthcoming
2., nigh
1. б) кино крупный (план)
10) плотно облегающий;
хорошо пригнанный( об одежде) Syn: close-fitting
11) близкий, интимный;
неразлучный close friend ≈ близкий друг The two brothers are very close. ≈ Два брата очень близки. Syn: attached, friendly
1.,intimate I
2., familiar
1., loving, devoted;
inseparable
12) близкий, схожий;
почти равный( о соревновании, шансах на победу) The color is close to what I want, but the style is wrong. ≈ Цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится. The resemblance is very close and very strange. ≈ Сходство очень сильное и очень странное. close translation ≈ очень близкий перевод It was a close race. ≈ Это были почти равные скачки. Syn: near
1., similar, akin, almost like, almost alike, much the same as, resembling;
well-matched, nearly even, nearly equal
13) внимательный;
тщательный;
подробный Keep a close watch on the children. ≈ Внимательно следите за детьми. close reading ≈ внимательное, медленное чтение close investigation ≈ подробное обследование Syn: intense, intent
2., watchful, careful, attentive, vigilant, keen I, thorough
1., strict, minute III, searching
14) короткий;
коротко постриженный A straight razor gives a close shave. ≈ Прямая бритва бреет очень гладко. a close haircut ≈ короткая стрижка Syn: near to the skin, smooth
1., trim
2., neat I, short
1. ∙ by a close shave
3. нареч.
1) близко, рядом, около;
рядом с (чем-л./кем-л. - to, on, upon, about, beside, behind, below, in и т. д.) to follow close behind the man ≈ следовать непосредственно за этим человеком to stand close against the wall ≈ стоять около стены to come closer together ≈ подойти ближе друг к другу Come close so I can see you. ≈ Подойди и стань рядом, чтобы я мог тебя увидеть. We were close to when it happened. ≈ Мы были рядом, когда это случилось. close at hand Syn: near
2., nearby
2., near at hand, thereabout, in proximity
2) почти He ran me very close. ≈ Он почти догнал меня. close on Syn: almost, nearly
3) коротко (о стрижке волос, о подстриженной траве) to cut one's hair close ≈ коротко постричься close cropped ≈ коротко остриженный II
1. сущ.
1) завершение, заключение, конец, окончание at the close of the day ≈ в конце дня towards the close of the 19th century ≈ к концу 19 века The day had reached its close. ≈ День подошел к концу. The crowd began to leave before the close of the game. ≈ Народ начал уходить перед окончанием игры. bring to a close ≈ довести до конца, завершить, закончить Syn: end 1, finish
1., conclusion, termination, wind-up I, completion;
closing
1., ending
1., finale
2) муз. каденция;
каданс
3) объединение, соединение the close of earth and sky ≈ объединение земли и неба Syn: union, junction
4) архаич. столкновение;
борьба Syn: grapple
1., struggle
1., encounter
1.
2. гл.
1) а) закрывать Close the door tightly. ≈ Закрой плотно дверь. to close the eyes ≈ закрыть глаза б) закрываться Many flowers open in the morning and close at night. ≈ Многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются. ∙ Syn: shut
1., secure
2.
2) затыкать, заделывать;
забивать, заполнять The handyman closed the hole in the wall with plaster. ≈ Рабочий заделал дыру в стене штукатуркой. Syn: close up, stop up, stop
2., fill
1., stuff, clog, plug
3) ограничивать;
препятствовать, блокировать;
запирать;
заключать( куда-л., во что-л.) The stableboy closed the horse in the stall. ≈ Помощник конюха закрыл лошадь в стойле. Syn: shut in, shut up, confine
2., pen in, enclose, pen II
2., coop up, blockade
2., block
2., obstruct, seal off
4) а) кончать, заканчивать to close a discussion ≈ прекратить обсуждение The pianist closed the concert with a Gershwin medley. ≈ Пианист завершил концерт исполнением попурри из Гершвина. б) прекращаться, заканчиваться Schools closed for the Christmas holiday. ≈ Школы закрылись на Рождественские каникулы. ∙ Syn: end
2., finish
2., conclude, terminate, stop
2., halt I
2., cease
1., wind up;
adjourn, recess
2., suspend, discontinue, leave off, break off, shut down в) бирж. завершиться каким-л. курсом (о торгах на бирже)
5) а) соединять, объединять The surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread. ≈ Хирург соединил края разреза хирургической ниткой. Syn: join
1., link
2., connect, couple
2., unite б) электр. замыкать (цепь) Syn: fuse I
2.
6) а) подходить близко;
сближаться вплотную The soldiers closed ranks. ≈ Солдаты сдвинули ряды. The men closed round him. ≈ Люди столпились вокруг него. б) войти в ближний бой, схватиться в рукопашной;
войти в соприкосновение( с противником) ∙ close about close down close in close in on close off close out close round close up close upon close with be closed with огороженное стеной место (около дома или деревни) - breaking smb.'s * нарушение границы чужого земельного участка соборная площадь, площадь вокруг собора;
территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад) площадка для игр( при школе) (шотландское) ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома тупик (улица) закрытый - * carriage закрытый экипаж - * vowel (фонетика) закрытый гласный закрытый;
ограниченный;
замкнутый - * season время, когда охота запрещена;
охотничий сезон закрыт - * terrain (топография) закрытая местность - * competition закрытый конкурс замкнутый, уединенный - to keep oneself * держаться замкнуто;
жить уединенно тайный, скрытый - * intent тайное намерение - to lie * прятаться - to keep smth. * держать в секрете, скрывать - to say smth. in *st confidence сказать строго конфиденциально скрытный, сдержанный( о человеке) - he was too * about his past life он скрывал свое прошлое строго охраняемый - * arrest строгий арест - * cell особо охраняемая тюремная камера - to keep in * confinement содержать в строгом заключении - as * as an oyster умеет держать язык за зубами закрывать - to * a door закрыть дверь - this road is *d to heavy motor traffic для грузового транспорта эта дорога закрыта - to * a hole заткнуть отверстие - to * a gap заполнить пробел;
(спортивное) сократить разрыв;
(военное) ликвидировать прорыв - to * a drawer задвинуть ящик (стола) закрываться - the window won't * окно не закрывается - the shops * at six магазины закрываются в шесть часов - the wound *d рана закрылась - the play *d after ten performances после десяти представлений пьеса сошла со сцены (электротехника) замыкать (цепь) (морское) задраивать - to * one's doors не допускать, не впускать;
закрыть предприятие - to * the country's doors to immigrants не допускать иммиграции в страну - he had to * his doors for lack of trade он закрыл свое дело из-за отсутствия заказов - to * the door отрезать путь - his attitude *d the door to further negotiations его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам - to * one's parent's eyes закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя - to * smb.'s eye подбить глаз - to * one's ear пропускать мимо ушей;
быть глухим - to * one's mouth держать язык за зубами, помалкивать - to * one's purse отказать в деньгах конец;
заключение, завершение - at the * of one's days в конце жизни - day has reached its * день кончился - to bring to a * закончить, завершить;
довести до конца - to draw to a * приближаться к концу закрытие, окончание работы - at the * of the exchange при закрытии биржи - * price( коммерческое) окончательная цена( музыкальное) каданс заканчивать, завершать;
заключать - to * a speech заключить речь - to * a meeting закрыть собрание - to * a subscription list прекратить подписку - to * an account( финансовое) закрыть счет заканчиваться;
завершаться - the meeting *d with a speech by the president собрание завершилось выступлением президента - his short life *d его короткая жизнь оборвалась договариваться - to * a bargain договориться, заключить сделку принять (предложение, условие) - I offered him six pounds and he *d with it я предложил ему шесть фунтов, и он согласился - the two ministers did not * with each other два министра не смогли договориться между собой( биржевое) иметь цену или курс на момент закрытия биржи - that stock *d last night at ten dollars на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов( военное) войти в соприкосновение - the order was given to * with the enemy дан приказ войти в соприкосновение с противником - to * one's days окончить дни свои, умереть близкий;
находящийся или расположенный недалеко - * proximity непосредственная близость - * combat( военное) ближний бой - * reconnaissance( военное) ближняя разведка - * support( военное) непосредственная поддержка - * fighting бой с ближней дистанции (бокс) - the house is * to the station дом находится близко от вокзала близкий, интимный - he is a * friend of mine он мой большой друг тесный, близкий - * contact тесный контакт - * co-operation тесное сотрудничество;
(военное) непосредственное взаимодействие - there's a * resemblance between them между ними большое сходство плотный, компактный;
тесный - * texture плотная ткань - * thicket густая чаща - to sew with * stitches шить мелкими стежками - * timber( горное) сплошная крепь - * formation( военное) сомкнутый строй - * march( военное) движение в сомкнутом строю - * finish финиширование в тесной группе участников (велоспорт) - * planting загущенный посев, загущенная посадка( растений) - * stand густое стояние;
сомкнутость полога (леса) хорошо пригнанный;
плотный - * lid плотно закрывающаяся крышка - * bonnet плотно сидящая на голове шапочка - * fit (техническое) плотная пригонка облегающий (об одежде) сжатый (о стиле) краткий и содержательный - * statement лаконичное заявление убористый (о почерке) - * print убористая печать, плотный набор душный, спертый - * air спертый воздух - * day душный день - a spell of * weather период летний духоты тщательный;
подробный - * investigation тщательное расследование - * analysis подробный анализ - * attention пристальное внимание - * check( техническое) строгий контроль точный - * translation точный перевод срезанный низко, коротко, до корня - * haircut короткая стрижка - * mowing низкий срез( травы, хлебов) скупой, скаредный - he is * with his money он скуповат почти равный( о шансах) - * combat состязание, в котором силы участвующих почти равны;
состязание достойных соперников;
упорная борьба на выборах - * vote почти равное количество голосов "за" и "против" - * district (американизм) избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством( разговорное) трудно достающийся, ограниченный (о средствах) - money is * деньги достаются нелегко( разговорное) скуповатый строго логичный - * reasoning логичное рассуждение( устаревшее) строгий, суровый - * mourning глубокий траур( редкое) вязкий;
нелетучий( спортивное) осторожный( о футболе и т. п.) (кинематографический) крупный - * shot крупный план близко - * at hand близко, рядом, под рукой;
рукой подать - to follow smb. * следовать за кем-л. по пятам - the end of the year is drawing * приближается конец года - * to the wind (морское) в крутой бейдевинд коротко - to cut one's hair * коротко подстричься в сочетаниях: - * by рядом - * on приблизительно, около, почти - * to около - to sit * to the fire сидеть около камина - to stick * to the text строго придерживаться текста - * upon приблизительно, около, почти - * upon two hundred people около двухсот человек - to press smb. * обращаться сурово - * to home не в бровь, а в глаз - the speaker's remarks hit * to home замечания оратора попали в самую точку подходить близко, сближаться, смыкаться - the ship sank and the water *d over it корабль затонул, и воды сомкнулись над ним (спортивное) (военное) сомкнуть( ряды) - to * the ranks сомкнуть ряды;
сплотиться, объединиться - we must * the ranks to secure peace мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир (by) a ~ shave на волосок от (by) a ~ shave с минимальным преимуществом ~ конец, завершение, окончание;
to bring to a close довести до конца, завершить, закончить bring to a ~ вчт. завершать close без пропусков, пробелов;
связный ~ близкий, интимный;
close friend близкий друг ~ близкий (о времени и месте) ;
тесный;
close contact тесный контакт ~ близкий ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение ~ договариваться ~ завершать ~ завершение ~ завершение кредитного соглашения ~ завершение сделки ~ заканчивать(ся) ;
заключать (речь и т. п.) ;
to close a discussion прекратить обсуждение ~ заканчивать ~ заключать ~ заключение ~ закрывать(ся) ;
кончать (торговлю, занятия) ~ вчт. закрывать ~ закрывать ~ закрываться ~ закрытие ~ закрытие биржи ~ закрытие бухгалтерских книг в конце учетного периода ~ закрытый ~ вчт. закрыть ~ замкнутый, молчаливый, скрытный;
to keep oneself close держаться замкнуто ~ замкнутый ~ эл. замыкать (цепь) ;
close about окутывать;
окружать ~ иметь определенный курс на момент закрытия биржи ~ муз. каденция;
каданс ~ компактный ~ конец, завершение, окончание;
to bring to a close довести до конца, завершить, закончить ~ конец ~ кончать ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься ~ облегающий (об одежде) ;
хорошо пригнанный;
точно соответствующий ~ огороженное место (часто вокруг собора) ~ ограниченный ~ окончание работы ~ плотный;
густой (о лесе) ;
close texture плотная ткань ~ плотный ~ подробный ~ подходить близко;
сближаться вплотную ~ почти;
he ran me very close он почти догнал меня ~ почти равный (о шансах) ~ почти равный ~ прекращение ~ сжатый (о почерке, стиле) ;
close print убористая печать ~ скупой;
he is close with his money он скуповат ~ спертый, душный ~ строгий (об аресте, изоляции) ~ строго охраняемый ~ тайный ~ точный;
close translation точный перевод ~ точный ~ тщательный ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ хорошо пригнанный ~ школьная площадка ~ заканчивать(ся) ;
заключать (речь и т. п.) ;
to close a discussion прекратить обсуждение ~ эл. замыкать (цепь) ;
close about окутывать;
окружать to get to ~ quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
close attack воен. наступление с ближней дистанции ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ column сомкнутая колонна;
close order сомкнутый строй column: ~ воен. колонна;
амер. мор. строй кильватера;
close column сомкнутая колонна;
in column в колонне, в затылок;
амер. мор. в строю кильватера ~ близкий (о времени и месте) ;
тесный;
close contact тесный контакт ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься ~ defence непосредственное охранение ~ district амер. избирательный округ, где победа на выборах одержана незначительным большинством ~ down мор. задраивать ~ down закрывать (предприятие) ;
прекращать работу ~ down закрывать ~ down ликвидировать предприятие ~ down подавлять ~ down прекращать работу ~ down применять репрессии;
подавлять ~ близкий, интимный;
close friend близкий друг ~ in окружать, огораживать ~ in приближаться;
наступать ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение ~ of financial year конец финансового года ~ of pleadings прекращение обмена состязательными бумагами ~ of polling прекращение процедуры голосования ~ of year конец года ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку to ~ one's days умереть;
to close the door (on smth.) положить конец обсуждению (чего-л.) ;
сделать( что-л.) невозможным day: his ~ is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора;
his days are numbered дни его сочтены;
to close (или to end) one's days окончить дни свои;
скончаться;
покончить счеты с жизнью ~ column сомкнутая колонна;
close order сомкнутый строй order: ~ воен. строй, боевой порядок;
close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй ~ out закрывать свое предприятие ~ out исключать ~ out исключать возможность ~ out ликвидировать ценные бумаги ~ out продавать ~ сжатый (о почерке, стиле) ;
close print убористая печать ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение reading: ~ чтение;
close reading внимательное чтение ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ season время, когда запрещена охота или рыбная ловля season: close ~ закрытый сезон ~ плотный;
густой (о лесе) ;
close texture плотная ткань to ~ one's days умереть;
to close the door (on smth.) положить конец обсуждению (чего-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным door: door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ точный;
close translation точный перевод ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ up заканчивать ~ up закрывать ~ up закрываться (о ране) ~ up ликвидировать ~ up сомкнуть ряды ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься to get to ~ quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
close attack воен. наступление с ближней дистанции ~ скупой;
he is close with his money он скуповат ~ почти;
he ran me very close он почти догнал меня ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ замкнутый, молчаливый, скрытный;
to keep oneself close держаться замкнуто ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек -
45 close
I1. [kləʋs] n1. огороженное стеной место ( около дома или деревни)breaking smb.'s close - нарушение границы чужого земельного участка
2. соборная площадь, площадь вокруг собора; территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад и т. п.)3. площадка для игр ( при школе)4. шотл. ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома5. тупик ( улица)2. [kləʋs] a1. 1) закрытыйclose vowel - фон. закрытый гласный
2) закрытый; ограниченный; замкнутыйclose season /time/ - время, когда охота запрещена; ≅ охотничий сезон закрыт
close terrain - топ. закрытая местность
2. замкнутый, уединённыйto keep oneself close - держаться замкнуто; жить уединённо
3. 1) тайный, скрытыйto lie /to keep/ close - прятаться
to keep smth. close - держать что-л. в секрете, скрывать что-л.
to say smth. in closest confidence - сказать что-л. строго конфиденциально
2) скрытный, сдержанный ( о человеке)4. строго охраняемыйclose cell [prisoner] - особо охраняемая тюремная камера [-ый заключённый]
♢
a close as an oyster /as wax/ - ≅ умеет держать язык за зубами3. [kləʋz] v1. 1) закрыватьto close a door [shutters, one's mouth] - закрыть дверь [ставни, рот] [ср. тж. ♢ ]
this road is closed to heavy motor traffic - для грузового транспорта эта дорога закрыта
to close a hole - заткнуть отверстие /дыру/
to close a gap - а) заполнить пробел; б) спорт. сократить разрыв; в) воен. ликвидировать прорыв
to close a drawer - задвинуть ящик (стола и т. п.)
2) закрыватьсяthe wound closed - рана закрылась /зарубцевалась/
the play closed after ten performances - после десяти представлений пьеса сошла со сцены
2. эл. замыкать ( цепь)3. мор. задраивать♢
to close one's doors - а) (to) не допускать, не впускать [ср. тж. 1, 1)]; to close the country's doors to immigrants - не до пускать иммиграции в страну б) закрыть предприятие; he had to close his doors for lack of trade - он закрыл своё дело из-за отсутствия заказовto close the door (to) - отрезать путь к чему-л.
his attitude closed the door to further negotiations - его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам
to close one's parent's eyes - закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя
to close smb.'s eye - подбить кому-л. глаз
to close one's ear (to) - пропускать (что-л.) мимо ушей; быть глухим (к)
IIto close one's mouth - держать язык за зубами, помалкивать [ср. тж. 1, 1)]
1. [kləʋz] n1. конец; заключение, завершениеto bring to a close - закончить, завершить; довести до конца
2. закрытие, окончание работы:close price - ком. окончательная цена
3. муз. каданс2. [kləʋz] v1. 1) заканчивать, завершать; заключатьto close a speech - заключить речь /выступление/
to close a meeting [the debate] - закрыть собрание [прения]
to close an account - фин. закрыть счёт
2) заканчиваться; завершатьсяthe meeting closed with a speech by the president - собрание завершилось выступлением президента
2. 1) договариватьсяto close a bargain - договориться, заключить сделку /соглашение/
2) (with) принять (предложение, условия)I offered him six pounds and he closed with it - я предложил ему шесть фунтов, и он согласился
the two ministers did not close with each other - два министра не смогли договориться между собой
3. (at) бирж. иметь какую-л. цену или какой-л. курс на момент закрытия биржиthat stock closed last night at ten dollars - на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов
4. (with) воен. войти в соприкосновениеthe order was given to close with the enemy - дан приказ войти в соприкосновение с противником
II♢
to close one's days - окончить дни свои, умереть1. [kləʋs] a1. 1) близкий; находящийся или расположенный недалекоclose combat - воен. ближний /рукопашный/ бой [см. тж. 8, 1)]
close reconnaissance - воен. ближняя разведка
close support [defence] - воен. непосредственная поддержка [-ое охранение]
2) близкий, интимныйhe is a close friend of mine - он мой большой /близкий/ друг
3) тесный, близкийclose co-operation - а) тесное сотрудничество; б) воен. непосредственное взаимодействие
2. 1) плотный, компактный; тесныйclose timber - горн. сплошная крепь
close formation - воен. сомкнутый строй
close march - воен. движение в сомкнутом строю
close planting - загущённый посев, загущённая посадка ( растений)
close stand - густое стояние; сомкнутость полога ( леса)
2) хорошо пригнанный; плотныйclose fit - тех. плотная пригонка
3) облегающий ( об одежде)3. 1) сжатый ( о стиле)2) краткий и содержательный3) убористый (о почерке и т. п.)close print - убористая печать, плотный набор
4. душный, спёртыйclose air - спёртый /тяжёлый/ воздух
close day [room] - душный день [-ая комната]
5. 1) тщательный; подробныйclose attention - пристальное /неослабное/ внимание
close check - тех. строгий контроль
2) точныйclose translation [copy] - точный перевод [-ая копия]
6. срезанный низко, коротко, до корняclose mowing - низкий срез (травы, хлебов и т. п.)
7. скупой, скаредный8. почти равный (о шансах и т. п.)close combat /contest/ - а) состязание, в котором силы участвующих почти равны; состязание достойных соперников; б) упорная борьба на выборах; [см. тж. 1, 1)]
close vote - почти равное количество голосов «за» и «против»
close district - амер. избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством
9. разг.1) трудно достающийся, ограниченный ( о средствах)2) скуповатый10. строго логичныйclose reasoning - логичное /корректное/ рассуждение
11. арх. строгий, суровый12. редк. вязкий; нелетучий13. спорт. осторожный (о футболе и т. п.)14. кино крупный2. [kləʋs] adv1. близкоclose at hand - близко, рядом, под рукой; рукой подать
to follow smb. close - следовать за кем-л. по пятам
close to the wind - мор. в крутой бейдевинд
2. коротко3. в сочетаниях:close on = close upon
close upon - приблизительно, около, почти
♢
to press smb. close - обращаться с кем-л. сурово /строго/close to home - ≅ не в бровь, а в глаз
the speaker's remarks hit close to home - замечания оратора попали в самую точку
3. [kləʋs] v1) подходить близко, сближаться, смыкаться:the ship sank and the water closed over it - корабль затонул, и воды сомкнулись над ним
to close the ranks - а) сомкнуть ряды; б) сплотиться, объединиться
we must close the ranks to secure peace - мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир
-
46 aviation
f1) авиацияaviation commerciale, aviation civile — гражданская авиацияterrain [champ] d'aviation — аэродром2) авиастроение3) афр. аэродром, аэропорт -
47 chart
1) карта || наносить на карту2) схема; диаграмма; график; таблица; номограмма; палетка || чертить схему, диаграмму; составлять таблицу, график•-
tee-test chart
-
accuracy chart
-
aerodrome obstruction chart
-
aeronautical chart
-
aeronautical route chart
-
air route chart
-
alignment chart
-
approach chart
-
ASTM grain-size chart
-
axonometric chart
-
balance chart
-
band chart
-
bar chart
-
basis surface chart
-
bathymetric chart
-
bioclimatic chart
-
blending chart
-
brightness test chart
-
bubble chart
-
calibration chart
-
capacity chart
-
chart of flexure
-
chromaticity chart
-
CIE UCS chromaticity chart
-
circular chart
-
color chart
-
color test chart
-
comfort chart
-
communication chart
-
composite minimum brightness chart
-
composite brightness chart
-
constant-level chart
-
constant-pressure combustion chart
-
contour chart
-
control chart
-
control-flow chart
-
correction chart
-
cusum control chart
-
cutting chart
-
data chart
-
declination chart
-
design chart
-
discharge record chart
-
dot chart
-
enthalpy-entropy chart
-
exergy chart
-
exposure chart
-
facility chart
-
facsimile chart
-
failure chart
-
flow chart
-
freezing-level chart
-
functional chart
-
function chart
-
Gantt chart
-
geomagnetic chart
-
graphic chart
-
gray scale test chart
-
gray scale chart
-
grid chart
-
hierarchy chart
-
hydrosynoptic chart
-
ice chart
-
interpretation chart
-
isochron chart
-
isogonic chart
-
landing chart
-
layout chart
-
lens-diaphragm chart
-
lens-resolution chart
-
load chart
-
logic chart
-
lubrication chart
-
mean temperature difference chart
-
mode chart
-
model-generated chart
-
Mollier chart
-
navigation chart
-
nomographic chart
-
oiling chart
-
Pareto chart
-
percent worn chart
-
pie chart
-
pilot chart
-
plotting chart
-
plugboard chart
-
polar chart
-
polar impedance chart
-
precision approach terrain chart
-
prediction chart
-
preflight planning chart
-
pressure chart
-
process chart
-
prognostic chart
-
progress chart
-
quality performance chart
-
rack setting chart
-
record chart
-
recorder chart
-
reliability sequential chart
-
resolving power test chart
-
rigging chart
-
rolling chart
-
route chart
-
run chart
-
sag-tension chart
-
satellite ice-reconnaissance chart
-
schedule chart
-
sea chart
-
sea-ice chart
-
service chart
-
significant weather chart
-
Smith chart
-
snow and ice boundary chart
-
snow chart
-
stacking chart
-
statistical control chart
-
stress deflection chart
-
stringing chart
-
structure chart
-
surface weather chart
-
tank volume chart
-
television test chart
-
temperature chart
-
temperature-distillation chart
-
terminal area chart
-
test chart
-
test performance chart
-
thermodynamic chart
-
thickness chart
-
time chart
-
tint chart
-
tool selection chart
-
tooling chart
-
torque conversion chart
-
traceability chart
-
tree chart
-
tropopause and vertical wind shear chart
-
trouble chart
-
troubleshooting chart
-
tube-life chart
-
viscosity blending chart
-
viscosity index chart
-
viscosity-gravity chart
-
viscosity-temperature chart
-
visual approach chart
-
weather chart -
48 ASTER
-
49 RT
1) Общая лексика: hum. сокр. Reverse Transcriptase, radiography tests, комнатная температура (room temperature)2) Компьютерная техника: Ray Tracing3) Американизм: Red Tape, Resolved That, Round Table4) Ботаника: Root Tail5) Спорт: Race Team, Race Train, Racing Training, Random Team, Regulation Tie6) Военный термин: Radius of Target, Reconditioning Test, Restraint To Target, radar tracking, radio technician, radio tracking, radio transmitter, radiotelegraph, radiotelegraphy, radiotelephone, radiotelephony, range table, range timing, range tracking, reaction time, readiness test, recognition time, reconnaissance team, record transfer, reduction table, reference trajectory, regiment transport, regulation team, relay transmitter, relocatable target, remote terminal, reserve training, response time, retention time, road traffic, road transport, rocket target, rough terrain, round trip7) Техника: radio tower, radioactive test, radiography testing, range tracker, reactor trip, receive-transmit, receiver and transmitter, rectangular transform, reference temperature, repeatability factor, resistance thermometer, reusable telescope, revolving radio beacon, rotating table, running time, обозначение для радиомаяков с вращающейся диаграммой направленности антенны (МСЭ)8) Химия: Reagent Type9) Математика: Regression Testing10) Железнодорожный термин: River Terminal Railway Company11) Фармакология: время удерживания (retention time)12) Финансы: оборачиваемость дебиторской задолженности (receivables turnover), bank routing number13) Страхование: Register ton14) Металлургия: Raise Top15) Телевидение: rotary transformer16) Телекоммуникации: Refuse Transmission, Rotation Time, Routing Type17) Сокращение: Radio Telephone (R/T), Radio Telephone, Radio Transceiver, RealTime, receiver-transmitter, right, Reuters (agency, UK)18) Университет: Rhodes Tower (formerly University Tower, Cleveland State University)19) Физиология: Radiation therapy, Reactive Trigger, Reference Treatment, Respiratory therapy20) Электроника: Radio Telephony21) Вычислительная техника: Register Transfer, реальное время22) Нефть: rotary table, rotary tools, оборудование для роторного бурения (rotary table), ротор (rotary table)23) Онкология: Radiotherapy24) Картография: radiotower25) Геофизика: Электрическое сопротивление пласта (Formation resistivity, RT)26) Транспорт: Rail Transit, Right Turn, Road Tool, Road Track, Roll Top27) Фирменный знак: Red Top Cab Company, Robinson Technologies, Ross Technologies28) Холодильная техника: refrigeration ton30) Деловая лексика: Regular Terms, Request Tracker, Return This31) Бурение: роторный стол (rotary table)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Real Terms money, radiographic testing, resident team, running tool, true resistivity, resident team (Shell in Haarlem), Real Terms, radiographic testing радиографическая дефектоскопия33) Образование: Read And Trade, Resource Teacher34) Сетевые технологии: RISC technology, real time, реальное время РТАМ дистанционный терминальный метод доступа35) Полимеры: radiographic test, regular tenacity, reinforced thermosets, replacement tire, rolled tube, room temperature36) Программирование: Reset Type, Retrieval Type, Return Type37) Контроль качества: review time38) Авиационная медицина: reading test39) Велосипеды: ride time40) Интернет: retweet (перепечатка чужого поста в своей ленте сообщений на сайте twitter.com)41) Расширение файла: Reperforator Transmitter, Rich text42) Военно-политический термин: Research and Technology43) Электротехника: recovery time, remote tripping44) Имена и фамилии: Richard Thomas45) Должность: Registered Technologist, Reliable Totally, Residential Technician, Respiratory Therapist46) Чат: Related Topic47) Правительство: Run Time48) НАСА: Radio Telescope -
50 RTM
1) Компьютерная техника: Request Transmitting Machine, Resident Task Manager2) Военный термин: Receiver/Transmitter/Modem, Requirements Traceability Matrix, Resin Transfer Molded, radar target material, radiation test model, real-time monitor, reconnaissance tactical missile, research technical memorandum3) Техника: rapid-tuning magnetron, reactor trip module, receiver-transmitter-modulator, recording tachometer, register transfer machine, regulatory technical memorandum, response technical manual, rough track mileage, running time meter, пропитка под давлением4) Сельское хозяйство: Rotary Tiller Mixer5) Шутливое выражение: Raving Toy Maniacs6) Сокращение: Radar Terrain Mapping, Ready To Move, Remote Telemetry Module, Resin Transfer Moulding, read the manual7) Электроника: Rapid Thermal Multiprocessing8) Вычислительная техника: Registered Transfer Module, Release To Manufacture / Market, Remote Test Module, Response Time Monitor, real-time manager, диспетчер исполняющей системы9) Геофизика: reverse time migration10) Транспорт: Revenue Ton - Mile, Route To Market11) СМИ: Random Thought Moment12) Деловая лексика: Release To Manufacturer, Released To Manufacturing, Requirements Traceability And Management, Results Through Motivation13) Полимеры: resin transfer moulding, РТМ (технологический процесс производства композиционных материалов, специалисты используют акроним: РТМ)14) Автоматика: rotary transfer machine15) Пластмассы: Resin Transfer Molding16) Кабельные производство: reference test method17) Расширение файла: Response Time Module, Runtime Manager (Borland)18) Аэропорты: Rotterdam, Netherlands19) Программное обеспечение: Release To Manufacturing20) Музеи: Rail Transport Museum -
51 Rt
1) Общая лексика: hum. сокр. Reverse Transcriptase, radiography tests, комнатная температура (room temperature)2) Компьютерная техника: Ray Tracing3) Американизм: Red Tape, Resolved That, Round Table4) Ботаника: Root Tail5) Спорт: Race Team, Race Train, Racing Training, Random Team, Regulation Tie6) Военный термин: Radius of Target, Reconditioning Test, Restraint To Target, radar tracking, radio technician, radio tracking, radio transmitter, radiotelegraph, radiotelegraphy, radiotelephone, radiotelephony, range table, range timing, range tracking, reaction time, readiness test, recognition time, reconnaissance team, record transfer, reduction table, reference trajectory, regiment transport, regulation team, relay transmitter, relocatable target, remote terminal, reserve training, response time, retention time, road traffic, road transport, rocket target, rough terrain, round trip7) Техника: radio tower, radioactive test, radiography testing, range tracker, reactor trip, receive-transmit, receiver and transmitter, rectangular transform, reference temperature, repeatability factor, resistance thermometer, reusable telescope, revolving radio beacon, rotating table, running time, обозначение для радиомаяков с вращающейся диаграммой направленности антенны (МСЭ)8) Химия: Reagent Type9) Математика: Regression Testing10) Железнодорожный термин: River Terminal Railway Company11) Фармакология: время удерживания (retention time)12) Финансы: оборачиваемость дебиторской задолженности (receivables turnover), bank routing number13) Страхование: Register ton14) Металлургия: Raise Top15) Телевидение: rotary transformer16) Телекоммуникации: Refuse Transmission, Rotation Time, Routing Type17) Сокращение: Radio Telephone (R/T), Radio Telephone, Radio Transceiver, RealTime, receiver-transmitter, right, Reuters (agency, UK)18) Университет: Rhodes Tower (formerly University Tower, Cleveland State University)19) Физиология: Radiation therapy, Reactive Trigger, Reference Treatment, Respiratory therapy20) Электроника: Radio Telephony21) Вычислительная техника: Register Transfer, реальное время22) Нефть: rotary table, rotary tools, оборудование для роторного бурения (rotary table), ротор (rotary table)23) Онкология: Radiotherapy24) Картография: radiotower25) Геофизика: Электрическое сопротивление пласта (Formation resistivity, RT)26) Транспорт: Rail Transit, Right Turn, Road Tool, Road Track, Roll Top27) Фирменный знак: Red Top Cab Company, Robinson Technologies, Ross Technologies28) Холодильная техника: refrigeration ton30) Деловая лексика: Regular Terms, Request Tracker, Return This31) Бурение: роторный стол (rotary table)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Real Terms money, radiographic testing, resident team, running tool, true resistivity, resident team (Shell in Haarlem), Real Terms, radiographic testing радиографическая дефектоскопия33) Образование: Read And Trade, Resource Teacher34) Сетевые технологии: RISC technology, real time, реальное время РТАМ дистанционный терминальный метод доступа35) Полимеры: radiographic test, regular tenacity, reinforced thermosets, replacement tire, rolled tube, room temperature36) Программирование: Reset Type, Retrieval Type, Return Type37) Контроль качества: review time38) Авиационная медицина: reading test39) Велосипеды: ride time40) Интернет: retweet (перепечатка чужого поста в своей ленте сообщений на сайте twitter.com)41) Расширение файла: Reperforator Transmitter, Rich text42) Военно-политический термин: Research and Technology43) Электротехника: recovery time, remote tripping44) Имена и фамилии: Richard Thomas45) Должность: Registered Technologist, Reliable Totally, Residential Technician, Respiratory Therapist46) Чат: Related Topic47) Правительство: Run Time48) НАСА: Radio Telescope -
52 STARS
1) Военный термин: Software Technology Adaptable Reliable Systems, Stinger target acquisition and ranging system, Strategic Target System, Surveillance, Target Acquisition & Reporting System, Systematic Tracking Of Applicants And Requisitions System, seaborne tracking and ranging station, silent tactical attack reconnaissance system, simulation and training advanced research system, small tethered aerostat relocatable system, surface-to-air recovery system, surveillance and target attack radar system, surveillance, target acquisition, and reporting system, synchronized-time, automated reporting system2) Техника: satellite telemetry automatic reduction system, stellar tracking attitude reference system3) Юридический термин: Safety Training Assisting Responding And Serving, Special Tactics And Rescue Service4) Сокращение: Small Tethered / Transportable Aerostat Relocatable System, Software Technology for Adaptable Reliable Systems, Software Technology for Adaptable, Reliable Systems, Standard Terminal Automation Replacement System, Stored Terrain & Access Retrieval System, Strategic Target and Attack Radar System (e.g., J-STARS), Surveillance Target Attack Radar System5) Университет: Student Telephone Access Registration System, Student Tuition Assistance Reward Scholarship, Students Taking A Right Stand, Students That Are Recognized For Service6) Электроника: Satellite Telemetry Automatic Reduction Systems7) Иммунология: Substance Treatment And Research Service8) Транспорт: Ship Tracking and Retrieval System, Singapore Titles Automated Registration System, Statewide Transfer Articulation Reporting System -
53 StARS
1) Военный термин: Software Technology Adaptable Reliable Systems, Stinger target acquisition and ranging system, Strategic Target System, Surveillance, Target Acquisition & Reporting System, Systematic Tracking Of Applicants And Requisitions System, seaborne tracking and ranging station, silent tactical attack reconnaissance system, simulation and training advanced research system, small tethered aerostat relocatable system, surface-to-air recovery system, surveillance and target attack radar system, surveillance, target acquisition, and reporting system, synchronized-time, automated reporting system2) Техника: satellite telemetry automatic reduction system, stellar tracking attitude reference system3) Юридический термин: Safety Training Assisting Responding And Serving, Special Tactics And Rescue Service4) Сокращение: Small Tethered / Transportable Aerostat Relocatable System, Software Technology for Adaptable Reliable Systems, Software Technology for Adaptable, Reliable Systems, Standard Terminal Automation Replacement System, Stored Terrain & Access Retrieval System, Strategic Target and Attack Radar System (e.g., J-STARS), Surveillance Target Attack Radar System5) Университет: Student Telephone Access Registration System, Student Tuition Assistance Reward Scholarship, Students Taking A Right Stand, Students That Are Recognized For Service6) Электроника: Satellite Telemetry Automatic Reduction Systems7) Иммунология: Substance Treatment And Research Service8) Транспорт: Ship Tracking and Retrieval System, Singapore Titles Automated Registration System, Statewide Transfer Articulation Reporting System -
54 TAR
1) Медицина: thrombocytopenia absent radii, tissue-air ratio2) Военный термин: Territorial Army Regulations, Territorial Army Reserve, Testability Analysis Report, Training and Administration of the Reserves, tactical air reconnaissance, tactical air request, tactical aircraft recovery, target acquisition radar, technical action request, technical analysis request, terrain avoidance radar, test action requirements, test agency report, test analysis report, total assets reporting, towed array radar, trajectory analysis room, transportable acoustic range, turnaround ratio3) Техника: terminal area radar, terminal area surveillance radar, threat avoidance receiver, true-amplitude recovery4) Шутливое выражение: Translated Anime Ring5) Страхование: time all risks6) Сокращение: Terminal Access Report, Threat-Avoidance Receiver7) Физиология: Thrombocytopenia Absent Radius8) Вычислительная техника: Tape ARchiver, Tape ARchiver (Unix)9) Геофизика: восстановление истинных амплитуд10) Транспорт: Trans-Asian Railway11) Метрология: test accuracy ratio12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: turnaround (shutdown of facility for repair/inspection or maintenance)13) Сетевые технологии: Tape ARchive, Tape Archive to Restore14) Генная инженерия: transfection assisted recombination15) Расширение файла: TAR Compressed file archive, Archive format (TAR)16) Фантастика The Apocalypse Riders18) Программное обеспечение: Technical Assistance Request -
55 Tar
1) Медицина: thrombocytopenia absent radii, tissue-air ratio2) Военный термин: Territorial Army Regulations, Territorial Army Reserve, Testability Analysis Report, Training and Administration of the Reserves, tactical air reconnaissance, tactical air request, tactical aircraft recovery, target acquisition radar, technical action request, technical analysis request, terrain avoidance radar, test action requirements, test agency report, test analysis report, total assets reporting, towed array radar, trajectory analysis room, transportable acoustic range, turnaround ratio3) Техника: terminal area radar, terminal area surveillance radar, threat avoidance receiver, true-amplitude recovery4) Шутливое выражение: Translated Anime Ring5) Страхование: time all risks6) Сокращение: Terminal Access Report, Threat-Avoidance Receiver7) Физиология: Thrombocytopenia Absent Radius8) Вычислительная техника: Tape ARchiver, Tape ARchiver (Unix)9) Геофизика: восстановление истинных амплитуд10) Транспорт: Trans-Asian Railway11) Метрология: test accuracy ratio12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: turnaround (shutdown of facility for repair/inspection or maintenance)13) Сетевые технологии: Tape ARchive, Tape Archive to Restore14) Генная инженерия: transfection assisted recombination15) Расширение файла: TAR Compressed file archive, Archive format (TAR)16) Фантастика The Apocalypse Riders18) Программное обеспечение: Technical Assistance Request -
56 aster
-
57 rt
1) Общая лексика: hum. сокр. Reverse Transcriptase, radiography tests, комнатная температура (room temperature)2) Компьютерная техника: Ray Tracing3) Американизм: Red Tape, Resolved That, Round Table4) Ботаника: Root Tail5) Спорт: Race Team, Race Train, Racing Training, Random Team, Regulation Tie6) Военный термин: Radius of Target, Reconditioning Test, Restraint To Target, radar tracking, radio technician, radio tracking, radio transmitter, radiotelegraph, radiotelegraphy, radiotelephone, radiotelephony, range table, range timing, range tracking, reaction time, readiness test, recognition time, reconnaissance team, record transfer, reduction table, reference trajectory, regiment transport, regulation team, relay transmitter, relocatable target, remote terminal, reserve training, response time, retention time, road traffic, road transport, rocket target, rough terrain, round trip7) Техника: radio tower, radioactive test, radiography testing, range tracker, reactor trip, receive-transmit, receiver and transmitter, rectangular transform, reference temperature, repeatability factor, resistance thermometer, reusable telescope, revolving radio beacon, rotating table, running time, обозначение для радиомаяков с вращающейся диаграммой направленности антенны (МСЭ)8) Химия: Reagent Type9) Математика: Regression Testing10) Железнодорожный термин: River Terminal Railway Company11) Фармакология: время удерживания (retention time)12) Финансы: оборачиваемость дебиторской задолженности (receivables turnover), bank routing number13) Страхование: Register ton14) Металлургия: Raise Top15) Телевидение: rotary transformer16) Телекоммуникации: Refuse Transmission, Rotation Time, Routing Type17) Сокращение: Radio Telephone (R/T), Radio Telephone, Radio Transceiver, RealTime, receiver-transmitter, right, Reuters (agency, UK)18) Университет: Rhodes Tower (formerly University Tower, Cleveland State University)19) Физиология: Radiation therapy, Reactive Trigger, Reference Treatment, Respiratory therapy20) Электроника: Radio Telephony21) Вычислительная техника: Register Transfer, реальное время22) Нефть: rotary table, rotary tools, оборудование для роторного бурения (rotary table), ротор (rotary table)23) Онкология: Radiotherapy24) Картография: radiotower25) Геофизика: Электрическое сопротивление пласта (Formation resistivity, RT)26) Транспорт: Rail Transit, Right Turn, Road Tool, Road Track, Roll Top27) Фирменный знак: Red Top Cab Company, Robinson Technologies, Ross Technologies28) Холодильная техника: refrigeration ton30) Деловая лексика: Regular Terms, Request Tracker, Return This31) Бурение: роторный стол (rotary table)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Real Terms money, radiographic testing, resident team, running tool, true resistivity, resident team (Shell in Haarlem), Real Terms, radiographic testing радиографическая дефектоскопия33) Образование: Read And Trade, Resource Teacher34) Сетевые технологии: RISC technology, real time, реальное время РТАМ дистанционный терминальный метод доступа35) Полимеры: radiographic test, regular tenacity, reinforced thermosets, replacement tire, rolled tube, room temperature36) Программирование: Reset Type, Retrieval Type, Return Type37) Контроль качества: review time38) Авиационная медицина: reading test39) Велосипеды: ride time40) Интернет: retweet (перепечатка чужого поста в своей ленте сообщений на сайте twitter.com)41) Расширение файла: Reperforator Transmitter, Rich text42) Военно-политический термин: Research and Technology43) Электротехника: recovery time, remote tripping44) Имена и фамилии: Richard Thomas45) Должность: Registered Technologist, Reliable Totally, Residential Technician, Respiratory Therapist46) Чат: Related Topic47) Правительство: Run Time48) НАСА: Radio Telescope -
58 stars
1) Военный термин: Software Technology Adaptable Reliable Systems, Stinger target acquisition and ranging system, Strategic Target System, Surveillance, Target Acquisition & Reporting System, Systematic Tracking Of Applicants And Requisitions System, seaborne tracking and ranging station, silent tactical attack reconnaissance system, simulation and training advanced research system, small tethered aerostat relocatable system, surface-to-air recovery system, surveillance and target attack radar system, surveillance, target acquisition, and reporting system, synchronized-time, automated reporting system2) Техника: satellite telemetry automatic reduction system, stellar tracking attitude reference system3) Юридический термин: Safety Training Assisting Responding And Serving, Special Tactics And Rescue Service4) Сокращение: Small Tethered / Transportable Aerostat Relocatable System, Software Technology for Adaptable Reliable Systems, Software Technology for Adaptable, Reliable Systems, Standard Terminal Automation Replacement System, Stored Terrain & Access Retrieval System, Strategic Target and Attack Radar System (e.g., J-STARS), Surveillance Target Attack Radar System5) Университет: Student Telephone Access Registration System, Student Tuition Assistance Reward Scholarship, Students Taking A Right Stand, Students That Are Recognized For Service6) Электроника: Satellite Telemetry Automatic Reduction Systems7) Иммунология: Substance Treatment And Research Service8) Транспорт: Ship Tracking and Retrieval System, Singapore Titles Automated Registration System, Statewide Transfer Articulation Reporting System -
59 tar
1) Медицина: thrombocytopenia absent radii, tissue-air ratio2) Военный термин: Territorial Army Regulations, Territorial Army Reserve, Testability Analysis Report, Training and Administration of the Reserves, tactical air reconnaissance, tactical air request, tactical aircraft recovery, target acquisition radar, technical action request, technical analysis request, terrain avoidance radar, test action requirements, test agency report, test analysis report, total assets reporting, towed array radar, trajectory analysis room, transportable acoustic range, turnaround ratio3) Техника: terminal area radar, terminal area surveillance radar, threat avoidance receiver, true-amplitude recovery4) Шутливое выражение: Translated Anime Ring5) Страхование: time all risks6) Сокращение: Terminal Access Report, Threat-Avoidance Receiver7) Физиология: Thrombocytopenia Absent Radius8) Вычислительная техника: Tape ARchiver, Tape ARchiver (Unix)9) Геофизика: восстановление истинных амплитуд10) Транспорт: Trans-Asian Railway11) Метрология: test accuracy ratio12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: turnaround (shutdown of facility for repair/inspection or maintenance)13) Сетевые технологии: Tape ARchive, Tape Archive to Restore14) Генная инженерия: transfection assisted recombination15) Расширение файла: TAR Compressed file archive, Archive format (TAR)16) Фантастика The Apocalypse Riders18) Программное обеспечение: Technical Assistance Request -
60 TAR
1. tactical air reconnaissance - тактическая воздушная разведка;2. terminal area radar - РЛС аэропорта;3. terminal area surveillance radar - обзорная РЛС аэропорта;4. terrain avoidance radar - РЛС предупреждения столкновения с земной поверхностью;5. threat avoidance receiver - приёмное устройство охранной сигнализации;6. towed array radar - активная гидроакустическая станция с буксируемой антенной;7. true-amplitude recovery - восстановление истинных амплитуд
См. также в других словарях:
reconnaissance — [ r(ə)kɔnɛsɑ̃s ] n. f. • 1538; reconissance « gratitude » 1180; reconuisance « signe de ralliement » 1080; de reconnaître I ♦ Fait de reconnaître, d identifier un objet, un être comme tel; ce qui sert à reconnaître. 1 ♦ Acte de juger qu un objet… … Encyclopédie Universelle
Reconnaissance, Surveillance, and Target Acquisition (United States) — Reconnaissance, Surveillance, and Target Acquisition (RSTA), is a type of unit in the United States Army. Overview and makeupRSTA units are small reconnaissance units based on cavalry squadrons, and act both at the squadron (battalion) level as a … Wikipedia
Terrain-following radar — (TFR) is an aerospace technology that allows a very low flying aircraft to automatically maintain a relatively constant altitude. It is sometimes referred to as ground hugging or terrain hugging flight. The term nape of the earth flight may also… … Wikipedia
Reconnaissance — This article is about military reconnaissance. For other uses of reconnaissance, see Reconnaissance (disambiguation). For monitoring activity over a period, see surveillance. For civilian usages, such as civil and geodetic engineering, see land… … Wikipedia
RECONNAISSANCE — s. f. Action par laquelle on se remet dans l esprit l idée, l image d une chose ou d une personne, quand on vient à la revoir. Il y avait bien des années qu il n avait vu son frère, il le reconnut d abord, et on s étonna d une si prompte… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECONNAISSANCE — n. f. Action par laquelle on retrouve dans sa mémoire l’idée, l’image d’une chose ou d’une personne quand on vient à la revoir. Une lettre fut cause de leur mutuelle reconnaissance. Il reconnut les meubles qu’on lui avait volés; et, après que la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
reconnaissance — (re ko nê san s ) s. f. 1° Action de reconnaître, de se remettre en l esprit l idée, l image d une personne ou d une chose. La reconnaissance des meubles qui lui avaient été volés. • Bientôt vous le verrez [votre père Ulysse], et vous le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reconnaissance Orbiter — Mars Reconnaissance Orbiter Pour les articles homonymes, voir MRO. Vue d artiste de la sonde MRO, scrutant la surface de Mars … Wikipédia en Français
Reconnaissance aérienne — Photo reconnaissance Lockheed F 5 Lightning, aux environs de juin 1944. Une reconnaissance aérienne est une reconnaissance faite à l aide de drônes ou d avion de reconnaissance. Leurs rôles sont de collecter des renseignements d origine image et… … Wikipédia en Français
reconnaissance strip — A series of overlapping aerial photographs which, when joined together, will provide a continuous picture of the area photographed. A reconnaissance strip generally is used in studying a long, narrow piece of terrain, such as a river or a road … Aviation dictionary
terrain flight — Flight close to the earth’s surface during which air speed, height, and/or altitude are adapted to the contours and cover of the ground to avoid enemy detection and fire. The terrain flight can be divided into three parts: nap of the earth, or… … Aviation dictionary