-
21 LACRIMA
f(тж. LAGRIMA)— см. - C2008— см. - V43- L60 —— см. - L74— см. - L74— см. - L74— см. - P1490- L65 —piangere tutte le lacrime degli occhi (тж. rimanere senza lacrime)
— см. - L74spandere (или spargere) lacrime
— см. - L74- L69 —- L74 —versare (или spandere, spargere, dare, mandare, gettare, piovere) lacrime
— см. - L59non è viaggio senza polvere, né guerra senza lagrime
— см. - V551 -
22 LIMONE
m— см. -A390- L602 —spremuto come un limone (тж. come un limone spremuto)
cadere su una buccia di limone
— см. - B1317calpestare una buccia di limone
— см. - B1318— см. - S1525— см. - Q103 -
23 distillare
1. vt1) перегонять, дистиллировать2) капать; лить по капле3) перен. выжимать ( всё до капли)2.Syn:lambiccare, sublimare; versare a stille / a gocce, перен. spremere, stillarsi, lambiccarsi il cervello -
24 estrarre
непр. vt1) вынимать; доставать, извлекать; вытаскиватьestrarre documenti da un archivio — поднять архивные документыestrarre a sorte — тянуть жребийestrarre i premi di una lotteria — разыграть вещи в лотерею2) добывать ( полезные ископаемые)3) хим. экстрагировать4) хир. удалять, экстрагировать6) мат. извлекать ( корень)•Syn:Ant: -
25 imbevere
непр. vt1) пропитывать2) впитывать в себя, всасывать ( жидкость), поглощать ( влагу)imbevere col latte materno — всосать с молоком матери•Syn:Ant: -
26 mungere
-
27 salassare
vt1) мед. пускать кровьqueste spese mi hanno salassato il portafoglio — эти расходы буквально опустошили мой бумажник•Syn:cavar sangue, dissanguare, перен. spremere, torchiar denaro -
28 succhiare
vt1) сосатьsucchiare la morsicatura — высосать укусsucchiare un'ala di pollo — обсосать куриное крылышкоsucchiare qc col latte — см. latte 1)2) всасывать3) перен. высасывать, выжимать•Syn:succiare, sorbire, bere, poppare, centellinare, sorseggiare, risucchiare, assaggiare, перен. sfruttare, mungere, scorticare, spennare, spolpare, spremere; sorbirsi, subire, pigliarsi in paceAnt:••succhiare le ruote: — см. ruota 1) -
29 выбить
сов. В1) ( с боем вытеснить) sloggiare vt, cacciare vt, stanare vtвыбить противника / неприятеля из окопов — sloggiare il nemico dalle trinceeему выбили два зуба — gli hanno rotto / spaccato due denti3) ( выколотить)выбить пыль — spolverare vt4) (штамповать, чеканить)выбить дополнительные деньги — spremere altri soldi•• -
30 выкачать
-
31 высосать
сов. Ввысосать все соки из кого-л. — spremere come un limone••высосать из пальца — inventare di sana pianta -
32 извилина
ж.1) voltata, tortuosita, meandro m (реки, дороги)2) разг. meningeшевелить извилинами — spremere le meningi -
33 мозг
м.1) cervello2) перен. ед. cervello, testa f3) ед. (костный и т.п.) midollo4) разг. перен. (ум, умственные способности) intelligenza f, intelletto, ingegno, mente; comprendonio шутл.; materia f grigia шутл.вправить мозги кому-л. — far mettere la testa a posto / partito5) мн. cervella f pl••до мозга костей разг. — fino al midollo (delle ossa)промывка мозгов — lavaggio del cervello -
34 нажать
I сов.нажать (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажать на шефа — stringere alle corde il capufficio3) В, Р ( выжать)нажать соку — spremere del succo4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов. -
35 отжать
I сов.отжать толпу от ворот — ricacciare la folla dai cancelliII сов. В( кончить жать) terminare la mietitura -
36 раскинуть
сов. В1) ( широко развести) allargare vt; stendere vtраскинуть руки — allargare le bracciaраскинуть ноги — divaricare / allargare le gambe2) ( разостлать) stendere vt3) ( расположить) situare vt4) ( расставить сложенное) piantare vtраскинуть палатку — piantare una tendaраскинуть умом / мозгами — pensarci su / sopra; spremere le meningi -
37 сок
м.1) succo; sugo ( после варки)2) перен. уст. ( лучшая часть) succo m, il fior fiore (di qc)в (самом / полном) соку — nel pienoвариться в собственном соку — cuocere nel proprio brodo -
38 тянуть
несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтянуть за собой... — trascinare dietro...тянуть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтянуть шею — allungare il collo4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vtникто тебя не тянет ехать со мной — nessuno ti obbliga a venire con meего тянуло к людям — anelava / cercava la stare in compagniaтянуть чай — centellinare / sorbire il teтянуть трубку — fumare / tirare la pipa7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vt8) ( иметь тягу) tirare vi (a)дымоход тянет — il tiraggio del camino funziona bene9) безл. ( слабо дуть) alitareот окна тянет холодом — dalla finestra arrivano spifferi di freddo10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтянуть с уплатой — essere moroso / in mora11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтянуть песню — cantilenare una canzoneтянуть слова — strascicare le parole12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•••тянуть как магнит — attirare come la calamitaтянуть жилы — far sudar sangue; scuoiare vtтянуть соки из кого-л. — spremere come un limoneтянуть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vitaтянуть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifonaтянуть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelliтянуть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd -
39 ум
м.1) mente f, intelletto, intelligenza f, ingegno; senno ( разум)ясный / острый ум — acume m; mente lucida / acuta (тж. о человеке)жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie ideeприйти на ум — passare per la testa;mente изощрять ум — aguzzare l'ingegnoнапрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi разг.2) ( общественное умонастроение) mentalità f; umori m pl; opinione pubblicaсовращать умы — fuorviare gli intellettiнедюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionaleкороткий ум; ум короток — cervelloбыть без ума (от + Р) — essere / andare pazzo / matto perбыть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)держать в уме (при сложении, умножении) — portare vt•••учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a unoнабраться ума; взяться / схватиться за ум — mettereвыжить из ума — rimbambire vi (e)не в своем уме — fuori di senno; picchiatelloи в уме не было — non mi è passato nemmeno perсколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze -
40 -B1043
опустошить, облегчить кошелек.
См. также в других словарях:
spremere — / sprɛmere/ v. tr. [lat. exprĕmĕre, rifacimento del lat. class. exprĭmĕre sul modello del verbo semplice prĕmĕre ]. 1. a. [esercitare una forte pressione su qualcosa, a mano o con apposito strumento, per farne uscire il liquido contenuto: s. un… … Enciclopedia Italiana
spremere — sprè·me·re v.tr. (io sprèmo) AD 1a. schiacciare, comprimere con forza qcs. per farne uscire il liquido contenuto: spremere un pompelmo, un limone, le olive Sinonimi: pressare, schiacciare. 1b. estens., estrarre un liquido per spremitura: spremere … Dizionario italiano
spremere — {{hw}}{{spremere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io spremei o spremetti , tu spremesti ; part. pass. spremuto ) 1 Premere, stringere, schiacciare e sim., qlco. per trarne il liquido in essa contenuto: spremere un arancia, un limone | Spremersi il… … Enciclopedia di italiano
spremere — v. tr. 1. premere, stringere, schiacciare, pigiare, pressare, torchiare, strizzare, estrarre, far sprizzare □ mungere CONTR. imbevere 2. (fig., denaro e sim.) cavare, estorcere, far sborsare □ mungere (fig.), succhiare, pelare, scorticare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
torchiare — v. tr. [der. di torchio ; cfr. lat. tardo torcŭlare ] (io tòrchio, ecc.). 1. [comprimere con il torchio: t. le vinacce ] ▶◀ pressare, spremere. 2. (fig.) a. [sottoporre qualcuno a domande pressanti, serrate: t. a lungo un indiziato ] ▶◀ mettere… … Enciclopedia Italiana
rispremere — ri·sprè·me·re v.tr. (io risprèmo) CO spremere di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1597. ETIMO: der. di spremere con ri … Dizionario italiano
spremi- — sprè·mi conf. che spreme, che serve a spremere: spremiagrumi, spremifrutta | che, chi spreme {{line}} {{/line}} ETIMO: da spremere … Dizionario italiano
strizzare — striz·zà·re v.tr. CO 1a. stringere con forza qcs. per farne uscire il liquido di cui è imbevuto: strizzare il bucato, lo straccio del pavimento, strizzare la spugna prima di passarla sul vetro Contrari: imbevere, impregnare. 1b. schiacciare con… … Dizionario italiano
risparmiare — [dal germ. sparanjan, da cui anche sparagnare ] (io rispàrmio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [astenersi dall usare, dal consumare una cosa, o limitarne l uso e il consumo, per lo più in vista di future necessità: r. le forze ] ▶◀ conservare, dosare,… … Enciclopedia Italiana
scorticare — v. tr. [lat. tardo excortĭcare scortecciare ] (io scórtico, tu scórtichi, ecc.). 1. [levare la pelle a un animale] ▶◀ scuoiare, spellare. ⇓ scotennare. 2. (estens.) [produrre una lacerazione della pelle, anche nella forma scorticarsi : s. un… … Enciclopedia Italiana
sfruttare — v. tr. [der. di frutto, col pref. s (nel sign. 4)]. 1. a. [ricavare da un bene naturale il maggior frutto possibile] ▶◀ ‖ impiegare, usare, utilizzare. b. [forzare eccessivamente la capacità produttiva di un bene naturale, pregiudicandone il… … Enciclopedia Italiana