-
1 reputare
reputare (rèputo) vt 1) считать, полагать lo reputo una persona perbene -- я считаю его порядочным человеком reputare utile -- считать полезным reputare necessario -- считать необходимым 2) ant приписывать reputare qd -- обвинять кого-л reputarsi считать себя, приписывать себе -
2 reputare
reputare (rèputo) vt 1) считать, полагать lo reputo una persona perbene — я считаю его порядочным человеком reputare utile [dannoso] — считать полезным [вредным] reputare necessario — считать необходимым 2) ant приписывать reputare qd — обвинять кого-л reputarsi считать себя, приписывать себе -
3 reputare
( reputo) vt1) считать, полагатьreputare utile / dannoso — считать полезным / вредным2) уст. приписыватьreputare qd — обвинять кого-либо•Syn: -
4 reputare
v.t.считать, полагатьreputa vantaggioso il nostro acquisto — он считает, что мы сделали хорошее приобретение
lo reputa necessario? — вы полагаете, что это необходимо?
-
5 REPUTARE
v— см. - V570 -
6 reputare
-
7 reputare qc. necessario
считать что-л. необходимым -
8 reputare a gran ventura...
гл.общ. считать счастьем...Итальяно-русский универсальный словарь > reputare a gran ventura...
-
9 reputare a sorte
гл.общ. приписать судьбе -
10 reputare necessario
гл.общ. считать необходимымИтальяно-русский универсальный словарь > reputare necessario
-
11 посчитать
сов.2) разг. ( составить мнение) giudicare vt, reputare vt книжн.посчитать необходимым — reputare / considerare necessario• -
12 contare
1. ( conto); vt1) считать; рассчитывать; подсчитыватьcontare molti secoli — насчитывать много вековcontare le ore — считать часы; ждать с нетерпениемa non contare, senza contare che — не считая, что...; не говоря2) иметь, насчитывать3) ( per) считать4) вести отсчёт ( в боксе)5) рассказыватьcontarne delle belle / delle grosse — выдумывать, сочинять2. ( conto); vi (a)1) считатьsaper contare — уметь считать2) значить, иметь значение; иметь вес / авторитет3) считаться, идти в счётma questo non conta — это не считается, это не имеет значенияa tavola conta per tre — за столом он один троих стоит4) (su qd, qc) рассчитывать, полагаться5) (di + inf, che) рассчитывать, намереваться ( сделать что-либо)•Syn: -
13 credere
I 1. vt1) верить; считать верным / истинным2) считать, признавать3) считать нужным / правильнымho fatto ciò che ho creduto opportuno — я поступил так, как считал нужным(lo) credo bene! — конечно!, ещё бы!4)mi creda / credimi il suo aff.mo / devot.mo..., la prego di credermi il suo... — преданный Вам... ( в письмах)2. vi (a)1) верить, вероватьcredere in... — верить2)credere in Dio — верить в Бога, быть верующим3) верить, доверятьcredere d'avanzo разг. — не сомневаться, охотно веритьcredo io!, credo bene! — охотно верю!; ещё бы!a credergli, tutto va bene — его послушать, так всё в порядкеva a credergli — вот и верь ему ( после этого)dare a credere, far credere — дать понятьc'è da credere — надо полагатьcredo di sì — думаю, что даcredo bene di farlo — я считаю, что нужно это сделать•- credersiSyn:aver / prestar / dar fede, confidare; ammettere; opinare, immaginare, presumere, supporre; sospettare, indovinare, figurarsi, reputare, sperare; pensare, giudicareAnt:II mмнение, суждениеsecondo il mio credere, a mio credere — по моему мнениюoltre ogni credere — до невероятия; до невозможности -
14 giudicare
1. (- udico); vtfacoltà di giudicare — способность рассуждатьgiudicare male una persona — быть плохого мнения о ком-либо2) юр. судить, рассматривать дело в судебном порядкеgiudicare per direttissima — выносить приговор без предварительного следствия2. (- udico); vi (a)giudicare dalle apparenze / dall'apparenza — судить по внешностиsi fa presto a giudicare... — легко судить...Syn: -
15 parere
I 1. непр.; vi (e)1) казаться, представляться, иметь вид; быть похожимquesto pare una cosa difficile — это кажется труднымtu mi pari malata — у тебя больной вид, мне кажется, что ты больна2) обращать на себя вниманиеfare qc per parere — делать что-либо, чтобы обратить на себя внимание / произвести впечатлениеper non parere — чтобы не вызвать подозрения / не привлечь внимания2. непр.; v impers1)mi pare di sognare — мне кажется, что это сонpare che voglia piovere — кажется, пойдёт дождьmi pare che tu abbia ragione — мне кажется / я думаю, что ты правmi pare di sì — думаю да, кажется да(non) ti pare? — не так ли?, ведь так же?fa' come ti pare — поступай, как знаешьfa quel che gli pare (e piace) — он делает всё по-своему / как ему вздумаетсяmi pare che non sia / non mi pare che sia il caso di scherzare — мне кажется, что сейчас не до шутокora mi pare il momento adatto... — сейчас, кажется, самое время...che ti pare di questo vestito? — как тебе нравится это платье?, что ты скажешь про это платье?fatelo, se vi pare — делайте это, если считаете нужным•Syn:Ant:••mi pare e non mi pare — мне (и верится и) не верится; и да и нетparere e non essere; come filare e non tessere prov — хорош, пригож, да к делу не гожII m1) мнение, отзывessere di parere — придерживаться мненияmutar parere — изменить мнениеdar parere favorevole — дать благоприятный отзыв2) советandare per un parere da un avvocato — обратиться за советом к адвокату•Syn:••III mвидимость, внешний вид, внешнее подобиеè tutto un parere — это всё лишь одна видимость, это всё показное -
16 riputare
см. reputare (в ударных глагольных формах ri- переходит в re-: reputo, reputano, но riputai, riputerò) -
17 tenere
1. непр.; vt1) держатьtenere la penna in mano — держать перо в руках2) удерживать, сдерживать; задерживатьtenere per la festa — оставить / припрятать к праздникуtenere a freno — удерживать, сдерживатьtenere il posto — удержать за собой местоtenere in riserva — 1) держать в запасе 2) воен. держать в резервеtenere il respiro — удерживать дыхание, затаить дыханиеtenere l'acqua — задерживать / не пропускать водуtenere il caldo — сохранять теплоtenere una nota — см. notala sala può tenere mille persone — зал может вместить тысячу человек7) следоватьtenere la destra — держаться правой стороны8) содержать; иметь на иждивенииtenere una seduta — провести собрание / заседаниеtenere consiglo — держать совет уст.tenere conversazione — беседовать, вести беседу; поддерживать разговорtenere il banco карт. — см. banco 11)10) соблюдать, сохранятьtenere fede al giuramento — сдержать клятвуtenere a vile — ни во что не ставить, пренебрегать чем-либоtenetevelo per detto! — так и знайте!, запомните!2. непр.; vi (a)1) держать(ся)tenere duro — стоять на своёмil gancio non tiene — крюк не держитil colore tiene — краска держится, не линяетla colla tiene bene — клей хорошо держит2) подходить, быть обоснованным / убедительнымnon c'è scusa che tenga — нет никаких оправданий, ни о каких оправданиях не может быть и речиl'argomento non tiene — довод неубедителенtengo a dichiarare / a far presente... — считаю необходимым заявить / сообщить...ci tengo molto — для меня это очень важноtenere con / per qd, tenere le parti di qd — держать чью-либо сторону, быть на чьей-либо стороне•- tenersiSyn:avere, possedere, serbare, detenere; mantenere, trattenere, frenare, fermare, arrestare, ostacolare, impedire; occupare; contenere; credere, giudicare, reputare, ritenere; resistere, reggere, sostenere; reggersi, mantenersiAnt: -
18 полагать
несов.я полагаю, что это неправильно — ritengo / credo che questo non sia giustoнадо / можно полагать — è presumibile; si puo supporreполагают... безл. — si crede... -
19 судить
несов. В1) giudicare vt, processare vtсудить за кражу — processare per furtoсудя по... — a giudicare da(l)...••судить да рядить — conversare del più / perché / e del meno / del percomeсудить вкривь и вкось — giudicare per diritto e per traverso -
20 счесть
сов. В1) прост. contare vt, aver contato2) reputare vt, considerare vtсчесть кого-л. погибшим — considerare / credere qd mortoне счесть, не сочтешь (+ Р) — (c'è una) grande quantita f / infinità f / moltitudine f (di qc)••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reputare — [dal lat. reputare computare, calcolare, riflettere , der. di putare pensare , col pref. re ] (io rèputo, ant. anche repùto, ecc.). ■ v. tr. [avere un convincimento, un opinione e sim., spesso seguito da compl. predicativo dell ogg.: lo reputo… … Enciclopedia Italiana
reputare — {{hw}}{{reputare}}{{/hw}}o (lett.) riputare A v. tr. (io reputo ) Considerare, stimare, credere: reputare qlco. utile, reputare qlcu. intelligente; SIN. Giudicare, ritenere. B v. rifl. Stimarsi, credersi: reputarsi intelligente … Enciclopedia di italiano
reputare — re·pu·tà·re v.tr. (io rèputo) 1. CO ritenere, giudicare, stimare: lo reputo un lavoratore instancabile, se lo reputi necessario lo farò Sinonimi: considerare, giudicare, ritenere, tenere, 1trovare. 2. LE attribuire, imputare: in grandissima… … Dizionario italiano
reputare — A v. tr. considerare, stimare, credere, giudicare, ritenere, congetturare, presumere, valutare, vedere, parere B reputarsi v. rifl. stimarsi, credersi, considerarsi, giudicarsi, ritenersi, valutarsi, pretendere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reputar — (Del lat. reputare, calcular.) ► verbo transitivo/ pronominal Estimar o considerar a una persona o cosa de cierta manera: ■ me reputan de entendido en política; no lo reputo de cuadro con valor pictórico. SINÓNIMO considerar * * * reputar (del… … Enciclopedia Universal
retar — (Del ant. reptar < lat. reputare, calcular.) ► verbo transitivo 1 Incitar una persona a otra a que luche o compita con ella: ■ me retó a una carrera y acepté. SINÓNIMO desafiar 2 Reñir a una persona por haber obrado mal. SINÓNIMO reprender * * … Enciclopedia Universal
réputer — [ repyte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1261; lat. reputare « compter, évaluer » 1 ♦ Littér. Tenir pour, considérer comme. ⇒ croire, regarder (comme). « S il est chaste, on le répute pédéraste; c est la règle » (Flaubert). 2 ♦ Cour. ÊTRE RÉPUTÉ… … Encyclopédie Universelle
Reputation — Bild; Renommee; Stellung; Namen; Ansehen; Prestige; Ruf; Leumund; Image * * * Re|pu|ta|ti|on 〈f. 20; unz.〉 Ruf, Ansehen ● seine Reputation verspielen; eine hohe Reputation … Universal-Lexikon
reputar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reputar reputando reputado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reputo reputas reputa reputamos reputáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reptar — (Del lat. reptare.) ► verbo intransitivo Avanzar por una superficie deslizando el cuerpo por ella y sin usar las extremidades: ■ la cobra se alejó reptando; reptó por la habitación y huyó sin ser visto. * * * reptar1 (del lat. «reputāre»; ant.)… … Enciclopedia Universal
réputation — [ repytasjɔ̃ ] n. f. • 1370; lat. reputatio « compte, évaluation » 1 ♦ Le fait d être honorablement connu du point de vue moral. ⇒ gloire; honneur. Compromettre, ternir, perdre sa réputation. « Il est presque toujours en notre pouvoir de rétablir … Encyclopédie Universelle