-
1 Rappen
1. сокр. Rp, ра́ппен, швейца́рский санти́м (ме́лкая де́нежная едини́ца),2. см. Rappe 1 -
2 Rappen
-
3 Rappen
-
4 Rappen
сущ.общ. швейцарский сантим (мелкая денежная единица), раппен (название швейцарской монеты), сантим -
5 rappen
сущ.общ. швейцарский сантим (мелкая денежная единица), раппен (название швейцарской монеты), сантим -
6 rappen
-
7 Rappen
mраппен, швейцарский сантимразменная монета в Швейцарии и Лихтенштейне, равная 1/100 швейцарского франка -
8 Rappen
m <-s, -> сокр Rp. сантим (швейцарская денежная единица) -
9 rappen
vt обрусовывать начерно (бревно на лесосеке)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > rappen
-
10 Rappen
Währungseinheit ра́ппен -
11 Rappen
-
12 Rappe auf Schusters Rappen
сущ.разг. на своих двоих, пешкомУниверсальный немецко-русский словарь > Rappe auf Schusters Rappen
-
13 auf Schusters Rappen
Универсальный немецко-русский словарь > auf Schusters Rappen
-
14 auf Schusters Rappen reiten
сущ.общ. идти пешком, передвигаться на своих двоих, путешествовать на своих двоихУниверсальный немецко-русский словарь > auf Schusters Rappen reiten
-
15 Schuster
m -s, -1. < сапожник>: auf Schusters Rappen шутл. на своих двоих, пешком. Bei unserem letzten Ausflug legten wir auf Schusters Rappen 30 km zurück. Schuster, bleib bei deinem Leisten всяк сверчок знай свой шестокне суйся не в своё дело! dein Vater ist wohl Schuster? ты что заикаешься?2. портач, халтурщик, "сапожник". Du bist mir ein schöner Schuster! Und wer macht die Nacharbeit?Welcher Schuster hat denn das gemacht? Wie kann man bloß so untüchtig, so ungeschickt sein!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schuster
-
16 Rp.
-
17 Rappe
-
18 reiten
1. * vi (s, h)scharf reiten — быстро ехать ( скакать) ( на коне)eine Attacke reiten — воен. предпринять кавалерийскую атакуHohe Schule reiten — демонстрировать высшую школу верховой ездыich bin ( habe) heute zwanzig Kilometer geritten — я сегодня проехал двадцать километров верхомauf dem Stuhl reiten — сидеть верхом на стулеauf j-m reiten — перен. разг. ездить на ком-л.; бессовестно эксплуатировать кого-л.im Trab ( im Schritt) reiten — ехать рысью ( шагом)auf diesem Messer kann man reiten — этот нож совершенно тупойer ließ das Kind auf seinem Rücken reiten — он катал ребёнка на спинеsich müde reiten — устать от верховой ездыsich munter reiten — подбодрить себя верховой ездой2)vor Anker reiten — мор. стоять на якореdas Schiff reitet schwer — корабль испытывает сильную качку••auf einem fahlen Pferde reiten — попасть впросак; сделать промахauf Schusters Rappen reiten — передвигаться ( путешествовать) на своих двоих, идти пешком2. * vt1) ехать верхом (на ком-л.)ein Pferd lahm reiten — сбить лошади ногиein Pferd zuschanden reiten — загнать лошадьein Pferd zu Tode reiten — загнать лошадь до смертиein Pferd in die Schwemme reiten — повести лошадь на купаниеsein Steckenpferd reiten — перен. сесть ( взобраться) на своего конька, оседлать своего конькаihn hat wohl der Teufel geritten — его, наверное, нечистый попуталich will ihn schon reiten! — разг. я его обуздаю!, я его приберу к рукам!, я найду на него управу2)Prinzipien reiten — слепо придерживаться принципов; выдвигать принципы ради принциповWechsel reiten — ком. пускать в обращение необеспеченные ( разг. дутые) векселя, расплачиваться необеспеченными ( разг. дутыми) векселями3)••j-n zu Boden ( über den Haufen) reiten — сбить( пешехода) с ног ( о всаднике)j-n in die Tinte reiten — разг. подвести кого-л., поставить кого-л. в затруднительное положение -
19 Rp.
-
20 Schuster
m -s, =1) сапожникso ein Schuster! — разг. ну и портач!3) разг. неправильно заутюженная складка4) барда; выжимки5) разг. подхалим••Gevatter Schuster und Schneider — простолюдины, простонародьеauf Schusters Rappen ≈ на своих (на) двоих, пешком
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rappen — Sm (heute schwz. kleine Münze ) erw. fach. (14. Jh.) Stammwort. Währungseinheit des Rappenmünzbundes (alemannisch) im 15./16. Jh. Zuerst bezeugt im zweiten Viertel des 14. Jhs. als Freiburger Münze. Vielleicht ursprünglich scherzhafte Bezeichnung … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rappen — Rappen: Der Name der seit dem 14. Jh. im Oberrheingebiet geschlagenen Münze beruht auf einer (expressiven) Nebenform von dem unter ↑ Rabe behandelten Wort (s. auch den Artikel ↑ Rappe). Mhd. rappe »Rabe« bezeichnete zunächst spöttisch den auf die … Das Herkunftswörterbuch
rappen — [räp′ən] n. pl. rappen [Ger < rappe,RAVEN1: in pejorative allusion to the eagle on an earlier Alsatian coin] Ger. name for the Swiss centime … English World dictionary
Rappen — Rappen, so v.w. Rasenbrennen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Rappen — Rappen, schweizer. Münze, im 14. Jahrh. zuerst von Freiburg i. Br. als Rabenpfennig (denarius corvorum) mit dem Rabenkopfe des Stadtwappens geprägt und über das südliche Schwaben verbreitet, fiel trotz des »Rappenmünzbundes« zur Aufrechthaltung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rappen — Rappen, frühere schweiz. Sheidemünze zu 1/10 Batzen; jetzt s.v.w. Centime … Kleines Konversations-Lexikon
Rappen — Rappen, verb. reg. act. welches eigentlich das Zeitwort raffen nach Niederdeutscher Mundart ist, aber auch zuweilen im gemeinen Leben der Hochdeutschen vorkommt. In Meißen wird der in der Ernte gehauene Weitzen gerappet, gebunden, und gemaudelt,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rappen — Rappen, in der deutschen Schweiz der Name für die Centime = 1/100 Franken … Herders Conversations-Lexikon
Rappen — Ein Rappen ist eine Kleinmünze, welche früher im südwestdeutschen Raum und in der heutigen Nordschweiz sowie im südlichen Elsass, dem Sundgau verbreitet war. Heute ist der Schweizer Franken in 100 Rappen unterteilt. Freiburger Rappenpfennig um… … Deutsch Wikipedia
Rappen — Rap|pen [ rapn̩], der; s, : Währungseinheit in der Schweiz (100 Rappen = 1 Franken): für fünfzig Rappen bekommt man heute nicht mehr viel . * * * rap|pen 〈[ræ̣p ] V. intr.; hat; Mus.〉 Rap spielen, sprechen [→ Rap] * * * rap|pen [ ræpn̩] <sw. V … Universal-Lexikon
Rappen — In Switzerland, one hundredth of one Swiss franc is called Rappen in German. The plural is unchanged, thus also 1 Rappen , 2 Rappen . The word Rappe (plural Rappen ) may also refer to a true black horse. In French, the coins are called centime… … Wikipedia