Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

personal+habits

  • 21 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) švarus
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) švarus
    3) (unused: a clean sheet of paper.) švarus
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) doras, padorus
    5) (neat and even: a clean cut.) lygus
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) visai
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) valyti

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) tvarkingas

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Lithuanian dictionary > clean

  • 22 clean

    adj. ren; anständig; fläckfri
    --------
    adv. totalt, fullständigt, rent
    --------
    n. rengöring
    --------
    v. rengöra; tvätta sig
    * * *
    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) ren
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) renlig
    3) (unused: a clean sheet of paper.) ren, tom, blank
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) fläckfri, anständig
    5) (neat and even: a clean cut.) slät, glatt, jämn, rak
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) helt och hållet, alldeles, totalt
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) tvätta, rengöra, städa

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) renlig, snygg

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Swedish dictionary > clean

  • 23 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný
    3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) bezúhonný; čistý
    5) (neat and even: a clean cut.) hladký, čistý
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) dočista
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistit

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) cudný, čestný

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep
    * * *
    • uklidit
    • vyčistit
    • čistý
    • čistit

    English-Czech dictionary > clean

  • 24 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný
    3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) poctivý; čistý
    5) (neat and even: a clean cut.) hladký
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) dočista
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistiť, umyť

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) čestný, čistotný

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep
    * * *
    • úplne
    • celkom
    • cistotný
    • cistit
    • cistý

    English-Slovak dictionary > clean

  • 25 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) curat
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) curat
    3) (unused: a clean sheet of paper.) imaculat
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) decent
    5) (neat and even: a clean cut.) iscusit
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) com­plet
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) a curăţa

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) curat

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Romanian dictionary > clean

  • 26 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) καθαρός
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) παστρικός
    3) (unused: a clean sheet of paper.) άγραφος
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) άμεμπτος
    5) (neat and even: a clean cut.) ξεκάθαρος
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) τελείως
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) καθαρίζω

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) καθαρός

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Greek dictionary > clean

  • 27 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) propre
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) propre
    3) (unused: a clean sheet of paper.) vierge
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) pur
    5) (neat and even: a clean cut.) net
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) complètement
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) nettoyer

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) propre

    - clean up - a clean bill of health - a clean slate - come clean - make a clean sweep

    English-French dictionary > clean

  • 28 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) limpo
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) limpo
    3) (unused: a clean sheet of paper.) em branco, virgem
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) puro
    5) (neat and even: a clean cut.) preciso
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) completamente
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) limpar

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) asseado

    - clean up - a clean bill of health - a clean slate - come clean - make a clean sweep

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clean

  • 29 Habit

    subs.
    Dress: P. and V. ἐσθής, ἡ, ἐσθήματα, τά, σκευή, ἡ, κόσμος, ὁ, στολή, ἡ (Plat.); see Dress.
    Custom: P. and V. ἔθος, τό, νόμος, ὁ, νόμιμον, τό (generally pl.), P. συνήθεια, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, V. νόμισμα, τό.
    Habits, usages: P. and V. τὰ νόμιμα, τὰ καθεστῶτα, Ar. and P. τὰ νομιζόμενα.
    Personal habits, manners: P. and V. τρόπος, ὁ, or pl., ἦθος, τό.
    Acquired habit: P. ἕξις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Habit

  • 30 untidy

    Adj
    1. बेतरतीब/मैला\untidyकुचैला/गन्दा
    She is careless and untidy in her personal habits.

    English-Hindi dictionary > untidy

  • 31 take care of the pence and the pounds will take care of themselves

    "береги пенсы, а фунты сами себя сберегут" (ср. копейка рубль бережёт); см. тж. take care of the pence

    Higgins: "...It is these little things that matter, Pickering. Take care of the pence and the pounds will take care of themselves is as true of personal habits as of money." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act II) — Хиггинс: "...Должен вам сказать, Пикеринг, что все эти мелочи чрезвычайно существенны. "Берегите пенсы, а уж фунты сами себя сберегут" - эта пословица так же справедлива для формирования личности, как и для накопления капитала."

    Large English-Russian phrasebook > take care of the pence and the pounds will take care of themselves

  • 32 cleanly

    I adverb

    The knife cut cleanly through the cheese.

    بِصورَةٍ نَظيفَه II [ˈklenlɪ] adjective
    clean in personal habits.
    بِنَظافَه، على نَحْوٍ نَظيف

    Arabic-English dictionary > cleanly

  • 33 hábito

    m.
    1 habit, usage, custom, use.
    2 frock, habit.
    * * *
    1 (costumbre) habit, custom
    2 (vestido) habit
    \
    adquirir el hábito de... to get into the habit of...
    colgar los hábitos to give up the cloth
    crear hábito to be habit-forming
    el hábito no hace al monje figurado clothes don't make the man
    tener el hábito de... to be in the habit of...
    tener malos hábitos to have bad habits
    tomar el hábito (hombre) to take holy orders 2 (mujer) to take the veil
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=costumbre) habit
    2) (Rel) habit
    * * *
    1) ( costumbre) habit

    adquirir/tener el hábito de + inf — to get into/have the habit of -ing

    2) (Relig)
    a) ( de religioso) habit

    colgar los hábitos sacerdote to give up the cloth; monja/monje to renounce one's vows

    tomar el hábito or los hábitos — mujer to take the veil; hombre to take holy orders

    * * *
    1) ( costumbre) habit

    adquirir/tener el hábito de + inf — to get into/have the habit of -ing

    2) (Relig)
    a) ( de religioso) habit

    colgar los hábitos sacerdote to give up the cloth; monja/monje to renounce one's vows

    tomar el hábito or los hábitos — mujer to take the veil; hombre to take holy orders

    * * *
    hábito1
    1 = habit, practice.

    Ex: This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.

    Ex: This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.
    * abandonar un hábito = stop + habit.
    * caer en un hábito = lapse into + habit.
    * cultivar los hábitos de lectura = cultivate + reading habits.
    * dejar el hábito = kick + the habit.
    * dejar un hábito = stop + habit.
    * fomento del hábito de la lectura = reading promotion.
    * fomento del hábito lector = reading promotion.
    * hábito alimentario = eating habit.
    * hábito alimenticio = eating habit.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hábito de citación = citing habit.
    * hábito de compra = shopping habit, buying habit, purchasing habit, consumption habit.
    * hábito de consumo = shopping habit, buying habit, purchasing habit, consumption habit.
    * hábito de consumo de alcohol = drinking practice, drinking habit.
    * hábito de la lectura = reading habit.
    * hábito de publicación = publishing habit.
    * hábito de trabajo = work habit, working habit.
    * hábito de uso = usage pattern, use pattern.
    * hábito informativo = information habit.
    * hábito lector = reading habit.
    * hábito personal = personal habit.
    * hábito saludable = healthy habit.
    * hábitos de vida = lifestyle [life style/life-style].
    * hábito social = social pattern, social custom.
    * perder el hábito = lose + the habit.
    * Posesivo + viejos hábitos = Posesivo + old ways.
    * que crea hábito = addictive.
    * reformar malos hábitos = reform + bad habits.
    * tener el hábito de = have + the habit of.

    hábito2
    2 = habit.

    Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.

    * * *
    A (costumbre) habit
    el tabaco crea hábito smoking is addictive o habit-forming
    adquirir malos/buenos hábitos to get into bad/good habits
    adquirir el hábito DE + INF to get into the habit OF -ING
    adquirió el hábito de ir a correr por las mañanas she got into the habit of (going) running every morning
    tener el hábito DE + INF:
    tiene el hábito de dormir la siesta she usually has a nap in the afternoon, she is in the habit of having a nap in the afternoon
    B ( Relig)
    colgar los hábitos «sacerdote» to give up the cloth;
    «monja/monje» to renounce one's vows
    el hábito no hace al monje clothes do not make the man
    tomar el hábito or los hábitos «mujer» to take the veil;
    «hombre» to take holy orders
    2 (como ofrenda) sackcloth and ashes (pl)
    * * *

    Del verbo habitar: ( conjugate habitar)

    habito es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    habitó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    habitar    
    hábito
    habitar ( conjugate habitar) verbo transitivo vivienda to live in;
    isla/planeta to inhabit
    verbo intransitivo (frml) to dwell (frml)
    hábito sustantivo masculino
    1 ( costumbre) habit;
    adquirir/tener el hábito de hacer algo to get into/have the habit of doing sth
    2 ( de religioso) habit
    habitar
    I verbo intransitivo to live: los tuareg habitan en medio del desierto, the Tuareg live in the desert
    II verbo transitivo to live in, to inhabit
    hábito sustantivo masculino
    1 (costumbre, rutina) habit: no tiene hábito de leer, he isn't in the habit of reading
    tiene muy malos hábitos, he has got some very bad habits
    2 Med (dependencia) la heroína crea hábito, heroin is addictive
    3 (de monja, cura) habit
    ' hábito' also found in these entries:
    Spanish:
    acostumbrar
    - coger
    - extendida
    - extendido
    - recaer
    - vicio
    English:
    break
    - grow out of
    - habit
    - stop
    - take to
    - will
    - would
    - addictive
    * * *
    1. [costumbre] habit;
    tener el hábito de hacer algo to be in the habit of doing sth;
    adquirió malos hábitos she picked up bad habits
    2. [adicción]
    crear hábito to be addictive
    3. [de monje, monja] habit;
    colgar los hábitos [monja] to renounce one's vows;
    [sacerdote] to leave the priesthood;
    el senador decidió colgar los hábitos the senator decided to leave politics;
    tomar el hábito o [m5] los hábitos [monja] to take the veil;
    [sacerdote] to take holy orders;
    el hábito no hace al monje clothes maketh not the man
    * * *
    m
    1 ( costumbre) habit;
    crear hábito be addictive, be habit-forming
    2 REL habit;
    de sacerdote give up the priesthood;
    tomar el hábito REL de hombre become a monk, take holy orders; de mujer become a nun, take the veil
    3 ( práctica) knack
    * * *
    1) : habit, custom
    2) : habit (of a monk or nun)
    * * *
    hábito n habit

    Spanish-English dictionary > hábito

  • 34 uso

    m.
    1 use.
    hacer uso de to make use of, to use; (utilizar) to exercise (de prerrogativa, derecho)
    fuera de uso out of use, obsolete
    tener el uso de la palabra to have the floor
    uso de razón power of reason
    2 custom (costumbre).
    al uso fashionable
    al uso andaluz in the Andalusian style
    3 usage (linguistics).
    4 wear and tear (desgaste).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: usar.
    * * *
    * * *
    noun m.
    1) use
    2) wear
    3) custom, usage
    * * *
    SF ABR Esp
    = Unión Sindical Obrera
    * * *
    a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) use

    métodos de uso extendido en... — methods widely used in...

    de uso externo — (Farm) for external use only

    b) (de idioma, expresión) use

    una expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage

    c) (de facultad, derecho)

    hacer uso de la palabra — (frml) to speak

    hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something

    2) ( de prenda)
    3) (utilidad, aplicación) use
    4) ( usanza) custom
    * * *
    = deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.
    Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
    Ex. The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.
    Ex. A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.
    Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex. Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.
    Ex. Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.
    Ex. On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.
    Ex. Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.
    Ex. The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.
    Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    Ex. When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.
    Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    ----
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aumento del uso = increased use.
    * bloque funcional para uso internacional = international use block.
    * bloque funcional para uso nacional = national use block.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * condiciones de uso = terms of use.
    * condiciones legales de uso = legal boilerplate.
    * con el uso = in use, with use.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * cubrir un uso = address + use.
    * cuchillo de un solo uso = disposable knife.
    * dar buen uso a Algo = put to + good use.
    * dar un uso = put to + purpose.
    * dar uso = put to + use.
    * dar uso a = make + use of.
    * de doble uso = dual-use.
    * de muchos usos = all-purpose.
    * de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.
    * de poco uso = low-use.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desgaste por el uso = wear and tear.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * de un solo uso = disposable, single-use.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * de uso cutáneo = use + topically.
    * de uso externo = for external use only.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * de uso frecuente = frequently-used.
    * de uso general = general-use.
    * de uso interno = in-house [inhouse].
    * de uso múltiple = all-purpose.
    * de uso público = publicly available.
    * de uso tópico = use + topically.
    * encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.
    * en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.
    * en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
    * en uso = in use.
    * estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.
    * estudio de uso = use study.
    * facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * frecuencia de uso = usage rate.
    * gastado por el uso = worn-out.
    * hábito de uso = usage pattern, use pattern.
    * hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.
    * hacer buen uso de Algo = put to + good use.
    * hacer el mejor uso de = make + the best of.
    * hacer uso = put to + use.
    * hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.
    * hacer uso de influencias = pull + strings.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * haciendo uso de = by recourse to.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.
    * incremento del uso = increased use.
    * índice de uso = performance measure, output measure.
    * instrucciones de uso = use instruction.
    * licencia de uso = licence agreement.
    * mal uso = misuse, mishandling.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].
    * normas de uso = user policy.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.
    * páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * para posteriores usos = for subsequent use.
    * para su posterior uso = for subsequent use.
    * para su uso posterior = for subsequent use.
    * para todo uso = all-purpose.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * para uso del profesional = professional-use.
    * para uso industrial = heavy-duty.
    * para uso personal = for personal use.
    * para usos posteriores = for subsequent use.
    * plato de un solo uso = disposable plate.
    * poner en uso = bring into + use, take in + use.
    * proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * recurrir al uso de = resort to + the use of.
    * rentabilizar el uso = maximise + use.
    * ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.
    * ser de un solo uso = be a one-trip pony.
    * ser de uso general = be in general use, be generally available.
    * servilleta de un solo uso = disposable napkin.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sustancia de uso reglamentado = controlled substance.
    * sustancia de uso regulado = controlled substance.
    * tenedor de un solo uso = disposable fork.
    * uso a distancia = remote use.
    * uso compartido = sharing.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso de instrumentos = instrumentation.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso de la colección = stock use.
    * uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].
    * uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].
    * uso de la tierra = land use.
    * uso de sustancias = substance use.
    * uso de un modo descuidado = bandying about.
    * uso diario = everyday use.
    * uso doméstico = domestic use.
    * uso excesivo = prodigality, overuse.
    * uso excesivo de = greed for.
    * uso inadecuado = misuse, mistreatment.
    * uso indebido = misuse.
    * uso normal = normal usage.
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * uso personal = personal use.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * uso razonable = fair dealing, fair use.
    * uso remoto = remote use.
    * usos y costumbres = customs and habits.
    * usos y gratificaciones = uses and gratifications.
    * uso tópico = for external use only.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * * *
    a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) use

    métodos de uso extendido en... — methods widely used in...

    de uso externo — (Farm) for external use only

    b) (de idioma, expresión) use

    una expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage

    c) (de facultad, derecho)

    hacer uso de la palabra — (frml) to speak

    hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something

    2) ( de prenda)
    3) (utilidad, aplicación) use
    4) ( usanza) custom
    * * *
    = deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.

    Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.

    Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.
    Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.
    Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.
    Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.
    Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.
    Ex: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.
    Ex: The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.
    Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    Ex: When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.
    Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aumento del uso = increased use.
    * bloque funcional para uso internacional = international use block.
    * bloque funcional para uso nacional = national use block.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * condiciones de uso = terms of use.
    * condiciones legales de uso = legal boilerplate.
    * con el uso = in use, with use.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * cubrir un uso = address + use.
    * cuchillo de un solo uso = disposable knife.
    * dar buen uso a Algo = put to + good use.
    * dar un uso = put to + purpose.
    * dar uso = put to + use.
    * dar uso a = make + use of.
    * de doble uso = dual-use.
    * de muchos usos = all-purpose.
    * de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.
    * de poco uso = low-use.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desgaste por el uso = wear and tear.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * de un solo uso = disposable, single-use.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * de uso cutáneo = use + topically.
    * de uso externo = for external use only.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * de uso frecuente = frequently-used.
    * de uso general = general-use.
    * de uso interno = in-house [inhouse].
    * de uso múltiple = all-purpose.
    * de uso público = publicly available.
    * de uso tópico = use + topically.
    * encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.
    * en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.
    * en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
    * en uso = in use.
    * estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.
    * estudio de uso = use study.
    * facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * frecuencia de uso = usage rate.
    * gastado por el uso = worn-out.
    * hábito de uso = usage pattern, use pattern.
    * hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.
    * hacer buen uso de Algo = put to + good use.
    * hacer el mejor uso de = make + the best of.
    * hacer uso = put to + use.
    * hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.
    * hacer uso de influencias = pull + strings.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * haciendo uso de = by recourse to.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.
    * incremento del uso = increased use.
    * índice de uso = performance measure, output measure.
    * instrucciones de uso = use instruction.
    * licencia de uso = licence agreement.
    * mal uso = misuse, mishandling.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].
    * normas de uso = user policy.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.
    * páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * para posteriores usos = for subsequent use.
    * para su posterior uso = for subsequent use.
    * para su uso posterior = for subsequent use.
    * para todo uso = all-purpose.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * para uso del profesional = professional-use.
    * para uso industrial = heavy-duty.
    * para uso personal = for personal use.
    * para usos posteriores = for subsequent use.
    * plato de un solo uso = disposable plate.
    * poner en uso = bring into + use, take in + use.
    * proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * recurrir al uso de = resort to + the use of.
    * rentabilizar el uso = maximise + use.
    * ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.
    * ser de un solo uso = be a one-trip pony.
    * ser de uso general = be in general use, be generally available.
    * servilleta de un solo uso = disposable napkin.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sustancia de uso reglamentado = controlled substance.
    * sustancia de uso regulado = controlled substance.
    * tenedor de un solo uso = disposable fork.
    * uso a distancia = remote use.
    * uso compartido = sharing.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso de instrumentos = instrumentation.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso de la colección = stock use.
    * uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].
    * uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].
    * uso de la tierra = land use.
    * uso de sustancias = substance use.
    * uso de un modo descuidado = bandying about.
    * uso diario = everyday use.
    * uso doméstico = domestic use.
    * uso excesivo = prodigality, overuse.
    * uso excesivo de = greed for.
    * uso inadecuado = misuse, mistreatment.
    * uso indebido = misuse.
    * uso normal = normal usage.
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * uso personal = personal use.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * uso razonable = fair dealing, fair use.
    * uso remoto = remote use.
    * usos y costumbres = customs and habits.
    * usos y gratificaciones = uses and gratifications.
    * uso tópico = for external use only.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.

    * * *
    /ˈuso/
    (en Esp) = Unión Sindical Obrera
    * * *

     

    Del verbo usar: ( conjugate usar)

    uso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    usó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    usar    
    uso
    usar ( conjugate usar) verbo transitivo

    ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;

    uso algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
    b) ( llevar) ‹alhajas/ropa/perfume to wear;


    usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;

    uso sustantivo masculino
    a) (de producto, medicamento, máquina) use;


    hacer uso de algo to use sth
    b) (de facultad, derecho):


    hacer uso de un derecho to exercise a right;
    desde que tengo uso de razón ever since I can remember;
    hacer uso de la palabra (frml) to speak
    c) ( de prenda):


    los zapatos ceden con el uso shoes give with wear
    usar
    I verbo transitivo
    1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
    siempre usa el mismo método, she uses always the same method
    2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
    II vi (utilizar) to use
    uso sustantivo masculino
    1 use
    (aplicación) se compró el ordenador, pero no le da ningún uso, he bought the computer, but he never makes use of it
    (modo de aplicación) instrucciones de uso, instructions for use
    uso externo/tópico, external/local application
    2 (costumbre) custom
    ' uso' also found in these entries:
    Spanish:
    billón
    - cada
    - casarse
    - como
    - crema
    - cuchara
    - destartalar
    - destino
    - deterioro
    - doméstica
    - doméstico
    - escayola
    - espantosa
    - espantoso
    - estar
    - extendida
    - extendido
    - externa
    - externo
    - gasto
    - lindeza
    - misma
    - mismo
    - mortal
    - muerta
    - muerto
    - parecer
    - permitirse
    - poder
    - prerrogativa
    - pues
    - pura
    - puro
    - que
    - rozar
    - rozarse
    - sala
    - si
    - tal
    - tópica
    - tópico
    - universal
    - usar
    - utensilio
    - vaya
    - ver
    - verdadera
    - verdadero
    - vulgarización
    - vulgarizar
    English:
    abuse
    - afford
    - agree
    - antiallergenic
    - balloon
    - bed
    - blind
    - cease
    - continue
    - current
    - disposable
    - do
    - dog-eared
    - enjoy
    - ever
    - exclusively
    - feel
    - floor
    - fluoride
    - for
    - fuck
    - good
    - have
    - hear of
    - herself
    - himself
    - indeed
    - intend
    - internal
    - it
    - itself
    - just
    - lend
    - lie
    - listen
    - literally
    - misuse
    - myself
    - never
    - next
    - nice
    - not
    - oneself
    - only
    - ourselves
    - practice
    - practise
    - public
    - quite
    - ridesharing
    * * *
    USO ['uso] nf (abrev de Unión Sindical Obrera)
    = centre-right Spanish union
    * * *
    f abr (= Unión Sindical Obrera) Spanish trade union
    * * *
    uso nm
    1) empleo, utilización: use
    de uso personal: for personal use
    hacer uso de: to make use of
    2) : wear
    uso y desgaste: wear and tear
    3) usanza: custom, usage, habit
    al uso de: in the manner of, in the style of
    * * *
    uso n
    2. (ropa, etc) wearing

    Spanish-English dictionary > uso

  • 35 austero

    adj.
    1 austere, frugal.
    2 austere, strict, ascetic, rigorous.
    * * *
    1 (sobrio) austere
    2 (severo) severe, stern
    * * *
    (f. - austera)
    adj.
    * * *
    ADJ (=frugal) austere; (=severo) severe
    * * *
    - ra adjetivo <vida/costumbres/estilo> austere
    * * *
    = restrained, austere, stern, frugal, ascetic, Draconian, Spartan.
    Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex. This article examines the positive approaches taken in one library to gain control over an austere budget and mitigate its effects.
    Ex. There are two good reasons for this stern rule.
    Ex. In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex. Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.
    Ex. I haven't forgotten those days of making a 'Herculean effort on a Spartan budget'.
    * * *
    - ra adjetivo <vida/costumbres/estilo> austere
    * * *
    = restrained, austere, stern, frugal, ascetic, Draconian, Spartan.

    Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.

    Ex: This article examines the positive approaches taken in one library to gain control over an austere budget and mitigate its effects.
    Ex: There are two good reasons for this stern rule.
    Ex: In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.
    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex: Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.
    Ex: I haven't forgotten those days of making a 'Herculean effort on a Spartan budget'.

    * * *
    austero -ra
    ‹persona/vida/costumbres› austere; ‹decoración/estilo› austere
    es austero en el comer he is frugal in his eating habits
    * * *

    austero
    ◊ -ra adjetivo ‹vida/costumbres/estilo austere;

    es austero en el comer he is frugal in his eating habits
    austero,-a adjetivo austere

    ' austero' also found in these entries:
    Spanish:
    austera
    English:
    austere
    - severe
    - stark
    * * *
    austero, -a adj
    1. [costumbres, vida] austere;
    adoptar un presupuesto austero to limit budgetary expenditure
    2. [estilo] austere;
    [ropa] plain
    * * *
    adj austere
    * * *
    austero, -ra adj
    : austere

    Spanish-English dictionary > austero

  • 36 problema

    m.
    1 problem.
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left
    2 glitch, bug.
    * * *
    1 problem
    \
    dar problemas to cause problems
    tener problemas con to have trouble with
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (=dificultad) problem

    ¿tienes problemas de dinero? — do you have any money worries o financial problems?

    2) (Mat) problem
    3) Méx (=accidente) accident, mishap
    2.
    ADJ INV (=problemático) problem antes de s
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.
    Ex. Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex. The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex. The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex. Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex. In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    ----
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.

    Ex: Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.

    Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex: The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex: The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex: Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex: In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema pequeño = a cloud no bigger than a man's hand.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.

    * * *
    1 ( Mat) problem
    resolver un problema to solve a problem
    2 (dificultad, preocupación) problem
    nos está creando muchos problemas it is causing us a lot of problems o a lot of trouble
    problemas económicos financial difficulties o problems
    me gustaría ir, el problema es que no tengo dinero I'd like to go, the snag o trouble o problem o thing is I don't have any money
    los coches viejos siempre dan muchos problemas old cars always give a lot of trouble, old cars always play up a lot ( colloq)
    si se enteran, vas a tener problemas if they find out, you'll be in trouble
    no te hagas problema ( AmL); don't worry about it
    * * *

     

    problema sustantivo masculino
    problem;
    resolver/solucionar un problema to solve a problem;

    los coches viejos dan muchos problemas old cars give a lot of trouble;
    no te hagas problema (AmL) don't worry about it
    problema sustantivo masculino problem: les está dando muchos problemas, it is giving them a lot of trouble
    problemas económicos, financial difficulties

    ' problema' also found in these entries:
    Spanish:
    abordar
    - acotar
    - circunscribirse
    - comprensión
    - conciencia
    - concienciarse
    - conjuntamente
    - contingente
    - deforestación
    - desarrollo
    - desforestación
    - desmenuzar
    - diferente
    - drogodependencia
    - eficacia
    - encarar
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enfocar
    - enfocada
    - enfocado
    - enfoque
    - enrevesada
    - enrevesado
    - enunciado
    - inconveniente
    - intrincada
    - intrincado
    - magnitud
    - mano
    - orden
    - plantear
    - presentarse
    - profundizar
    - profundidad
    - radicar
    - raíz
    - remediar
    - remontar
    - replantear
    - resolución
    - resolver
    - robar
    - rompecabezas
    - salida
    - sencilla
    - sencillez
    - sencillo
    - sensibilizar
    - sinsabor
    English:
    answer
    - appreciate
    - appreciation
    - approach
    - approachable
    - arithmetic
    - attack
    - avenue
    - awkward
    - bit
    - bypass
    - can
    - care
    - central
    - come up
    - compound
    - deal with
    - define
    - devil
    - difficulty
    - emerge
    - emotional
    - form
    - formidable
    - graft
    - grapple
    - growing
    - hard
    - hassle
    - ignore
    - issue
    - knotty
    - knowledge
    - land
    - lie
    - magnitude
    - major
    - matter
    - meditate
    - meet with
    - nut
    - object
    - outstanding
    - overcome
    - pin down
    - pose
    - present
    - problem
    - question
    - relation
    * * *
    1. [dificultad] problem;
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism;
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems;
    no quiero más problemas I don't want any more trouble;
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left;
    Am
    no te hagas problema don't worry about it
    2. [matemático] problem;
    resolver un problema to solve a problem
    * * *
    m problem;
    sin problema without difficulty, without any problems
    * * *
    : problem
    * * *
    problema n problem

    Spanish-English dictionary > problema

  • 37 dificultad

    f.
    1 difficulty.
    el grado de dificultad de los exámenes the degree of difficulty of the exams
    2 problem.
    la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wet
    encontrar dificultades to run into trouble o problems
    pasar por dificultades to suffer hardship
    3 hardness, not easiness.
    imperat.
    2nd person plural (vosotros/ustedes) Imperative of Spanish verb: dificultar.
    * * *
    1 difficulty
    2 (obstáculo) obstacle; (problema) trouble, problem
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=obstáculo) difficulty
    2) (=problema) difficulty

    no hay dificultad para aceptar que... — there is no difficulty about accepting that...

    3) (=objeción) objection
    * * *
    a) ( cualidad de difícil) difficulty
    b) ( problema)

    superar or vencer dificultades — to overcome difficulties

    * * *
    = difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.
    Ex. UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.
    Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.
    Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    ----
    * afrontar una dificultad = front + difficulty.
    * ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * aprobar sin dificultad = sail through + exam.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * caminar con dificultad = plod (along/through).
    * causar dificultad = cause + difficulty.
    * clasificado por nivel de dificultad = graded.
    * con dificultad = laboriously, with difficulty.
    * con dificultades = in difficulties.
    * conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
    * con gran dificultad = with great difficulty.
    * conseguir con dificultad = eke out.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * dificultad + apremiar = difficulty + dog.
    * dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.
    * dificultad + encontrarse = difficulty + lie.
    * dificultades = crisis [crises, -pl.].
    * dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.
    * dificultades + aquejar = difficulties + beset.
    * dificultades de aprendizaje = learning difficulties.
    * dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.
    * dificultades presupuestarias = budget adversity.
    * dificultad presupuestaria = budget crunch.
    * dificultad + surgir = difficulty + arise.
    * dificultad técnica = technical difficulty.
    * encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.
    * encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.
    * encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.
    * en dificultades = stranded.
    * enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.
    * entrañar dificultad = present + difficulty.
    * esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * estar en dificultades = be in trouble.
    * forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
    * fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.
    * funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].
    * ganar con dificultad = eke out.
    * ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).
    * indicar las dificultades = note + difficulties.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * leer con dificultad = wade through.
    * meter con dificultad = squeeze in/into.
    * mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.
    * pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
    * pasar por muchas dificultades = be to hell and back.
    * plantear dificultad = pose + difficulty.
    * plantear dificultades = raise + difficulties.
    * poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
    * presentar dificultad = present + difficulty.
    * progresar con dificultad = thread through.
    * respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.
    * señalar las dificultades = note + difficulties.
    * sin dificultad = without difficulty.
    * sin dificultad alguna = without a hitch.
    * sin mucha dificultad = painlessly.
    * superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.
    * surgir una dificultad = arise + difficulty.
    * tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.
    * tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.
    * tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.
    * toparse con dificultades = run up against + difficulties.
    * tropezar con dificultades = run into + difficulties.
    * * *
    a) ( cualidad de difícil) difficulty
    b) ( problema)

    superar or vencer dificultades — to overcome difficulties

    * * *
    = difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.

    Ex: UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.

    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.
    Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.
    Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    * afrontar una dificultad = front + difficulty.
    * ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * aprobar sin dificultad = sail through + exam.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * caminar con dificultad = plod (along/through).
    * causar dificultad = cause + difficulty.
    * clasificado por nivel de dificultad = graded.
    * con dificultad = laboriously, with difficulty.
    * con dificultades = in difficulties.
    * conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
    * con gran dificultad = with great difficulty.
    * conseguir con dificultad = eke out.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * dificultad + apremiar = difficulty + dog.
    * dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.
    * dificultad + encontrarse = difficulty + lie.
    * dificultades = crisis [crises, -pl.].
    * dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.
    * dificultades + aquejar = difficulties + beset.
    * dificultades de aprendizaje = learning difficulties.
    * dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.
    * dificultades presupuestarias = budget adversity.
    * dificultad presupuestaria = budget crunch.
    * dificultad + surgir = difficulty + arise.
    * dificultad técnica = technical difficulty.
    * encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.
    * encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.
    * encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.
    * en dificultades = stranded.
    * enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.
    * entrañar dificultad = present + difficulty.
    * esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * estar en dificultades = be in trouble.
    * forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
    * fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.
    * funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].
    * ganar con dificultad = eke out.
    * ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).
    * indicar las dificultades = note + difficulties.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * leer con dificultad = wade through.
    * meter con dificultad = squeeze in/into.
    * mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.
    * pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
    * pasar por muchas dificultades = be to hell and back.
    * plantear dificultad = pose + difficulty.
    * plantear dificultades = raise + difficulties.
    * poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
    * presentar dificultad = present + difficulty.
    * progresar con dificultad = thread through.
    * respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.
    * señalar las dificultades = note + difficulties.
    * sin dificultad = without difficulty.
    * sin dificultad alguna = without a hitch.
    * sin mucha dificultad = painlessly.
    * superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.
    * surgir una dificultad = arise + difficulty.
    * tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.
    * tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.
    * tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.
    * toparse con dificultades = run up against + difficulties.
    * tropezar con dificultades = run into + difficulties.

    * * *
    un ejercicio de escasa dificultad a fairly easy exercise
    el grado de dificultad de la prueba the degree of difficulty of the test
    respira con dificultad his breathing is labored, he has difficulty breathing
    2 (problema) difficulty
    superar or vencer dificultades to overcome difficulties
    ¿tuviste alguna dificultad para encontrar la casa? did you have any trouble o difficulty finding the house?
    tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in o she has problems making herself understood
    la dificultad está en hacerlo en el mínimo de tiempo the difficult o hard part is to do it in the shortest possible time
    pasamos muchas dificultades, pero salimos adelante we had a lot of problems, but we came through it all
    me pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in
    * * *

     

    Del verbo dificultar: ( conjugate dificultar)

    dificultad es:

    2ª persona plural (vosotros) imperativo

    Multiple Entries:
    dificultad    
    dificultar
    dificultad sustantivo femenino
    difficulty;

    tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in making herself understood;
    me pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in;
    meterse en dificultades to get into difficulties
    dificultar ( conjugate dificultar) verbo transitivo
    to make … difficult
    dificultad sustantivo femenino
    1 difficulty
    2 (penalidad, contrariedad) trouble, problem
    dificultades económicas, financial problems

    ' dificultad' also found in these entries:
    Spanish:
    coja
    - cojo
    - elevarse
    - encarar
    - escollo
    - evadir
    - fatiga
    - impedimento
    - infranqueable
    - intríngulis
    - necesidad
    - nudo
    - obstáculo
    - pena
    - remontar
    - retroceder
    - salir
    - salvar
    - tela
    - tumbo
    - vencer
    - apuro
    - complicación
    - confrontar
    - contra
    - contrariedad
    - encontrar
    - esquivar
    - insuperable
    - miga
    - ofrecer
    - pantano
    - pega
    - pero
    - presentar
    - radicar
    - sortear
    - subsanar
    - superar
    - surgir
    - traba
    - tropezar
    English:
    difficulty
    - experience
    - extricate
    - gasp
    - hassle
    - hitch
    - hobble
    - inarticulate
    - iron out
    - job
    - manage
    - painless
    - squash in
    - struggle
    - struggle along
    - struggle on
    - tongue-tied
    - trial
    - trouble
    - trudge
    - considerable
    - difficult
    - grade
    - hiccup
    - pit
    - scramble
    - wheeze
    - wriggle
    * * *
    1. [cualidad de difícil] difficulty;
    caminaba con dificultad she walked with difficulty;
    el grado o [m5] nivel de dificultad de los exámenes the degree o level of difficulty of the exams;
    un ejercicio de gran dificultad a very difficult exercise
    2. [obstáculo] problem;
    todo son dificultades con ella she sees everything as a problem;
    la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wet;
    encontrar dificultades to run into trouble o problems;
    poner dificultades to raise objections;
    nos puso muchas dificultades para entrevistarlo he put no end of obstacles in our way when we wanted to interview him;
    superar o [m5] vencer las dificultades to overcome the difficulties;
    ¿tuviste alguna dificultad para dar con la calle? did you have any difficulty finding the street?
    3. [penalidad]
    pasar por dificultades to suffer hardship
    * * *
    f difficulty;
    con dificultades with difficulty;
    poner dificultades make it difficult
    * * *
    : difficulty
    * * *
    1. (concepto) difficulty [pl. difficulties]
    2. (problema) problem

    Spanish-English dictionary > dificultad

  • 38 regular

    'reɡjulə
    1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal, común
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) habitual
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente, fijo
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) de tamaño normal
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) profesional

    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) soldado profesional
    2) (a regular customer (eg at a bar).) habitual
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    regular adj
    1. regular
    2. habitual


    regular 1 adjetivo 1 ( en general) regular 2
    ¿qué tal te va? — regular how's it going?so-so;
    ¿qué tal la película? — regular how was the movie?nothing special ■ sustantivo masculino ( calificación) fair
    regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo 1
    a)espejo/asiento to adjust
    b)caudal/temperatura/velocidad to regulate, control
    2 [ley/norma] to regulate
    regular
    I adjetivo
    1 regular
    un ejército regular, a regular army
    2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
    3 (habitual) regular
    4 (mediano) average, regular (mediocre) average
    II adverbio so-so
    III verbo transitivo
    1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
    2 (ajustar) to adjust ' regular' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - asidua - asiduo - bribón - bribona - dosificar - habitual - milicia - once - parroquiana - parroquiano - periodicidad - roce - vuelo - café - cliente - controlar - fijo - gasolina - graduación - graduar - normal - ordinario English: adjust - average - control - lie - moderate - much - regular - regular army - regulate - scheduled flight - second-class - so-so - spot-check - steady - assure - casual - clock - even - flier - routine - scheduled - second - shuttle
    tr['regjʊləSMALLr/SMALL]
    1 (gen) regular
    2 (normal) normal, usual, de siempre
    3 (habitual) habitual, asiduo,-a
    4 (normal in size) de tamaño normal
    do you want regular or giant? ¿quiere tamaño normal o gigante?
    5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pleasant) simpático,-a; (honest) legal
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    as regular as clockwork con una regularidad cronométrica
    regular army ejército regular
    regular soldier soldado profesional
    regular ['rɛgjələr] adj
    1) normal: regular, normal, usual
    2) steady: uniforme, regular
    a regular pace: un paso regular
    3) customary, habitual: habitual, de costumbre
    : cliente mf habitual
    adj.
    acompasado, -a adj.
    asiduo, -a adj.
    correcto, -a adj.
    efectivo, -a adj.
    formal adj.
    habitual adj.
    normal adj.
    reglamentario, -a adj.
    regular adj.
    n.
    obrero permanente s.m.
    regular s.m.

    I 'regjələr, 'regjʊlə(r)
    1)
    a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regular

    at regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares

    b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduo

    it's a regular occurrenceeso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia

    to be in regular employment — tener* empleo fijo

    on a regular basis — con regularidad, regularmente

    c) ( Med)

    to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular

    d) ( customary) habitual
    2) (even, symmetrical) < shape> regular; < teeth> regular, parejo (AmL)
    3)
    a) <size/model> normal

    regular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal

    b) ( Ling) <verb/plural> regular
    4) (colloq)
    b) ( straightforward) (AmE)

    he's a regular guyes un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)

    5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera

    II
    1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,f

    party regular — (AmE Pol) militante mf del partido

    2) ( Mil) militar mf de carrera
    ['reɡjʊlǝ(r)]
    1. ADJ
    1) (=symmetrical) [shape, pattern] (also Math) regular
    2) (=even) [surface, teeth] uniforme, parejo (esp LAm)
    3) (=recurring at even intervals) [pulse, flights, breathing, order] regular

    at regular intervals (in time) con regularidad; (in space) a intervalos regulares

    the signs were placed at regular intervals along the beach — las señales estaban situadas a intervalos regulares a lo largo de la playa

    it's important to eat regular mealses importante comer con regularidad

    he placed a regular order with us — nos hizo un pedido regular

    to make regular use of sth — usar algo con regularidad

    4) (=habitual, customary) [visitor, customer, reader, listener] habitual, asiduo; [doctor, partner] habitual; [action, procedure] acostumbrado, normal

    on a regular basiscon regularidad

    to be in regular employmenttener un trabajo fijo

    the regular staffel personal habitual

    to have a regular time for doing sth — tener hora fija para hacer algo, hacer algo siempre a la misma hora

    5) (=unvarying)

    a man of regular habits — un hombre metódico, un hombre ordenado (en sus costumbres)

    to keep regular hoursllevar una vida ordenada

    6) (=frequent) frecuente

    I have to make regular trips to France — tengo que viajar a Francia con frecuencia, tengo que hacer viajes frecuentes a Francia

    to be in or to have regular contact with sb — mantener or tener un contacto frecuente con algn

    it's a regular occurrence — pasa con frecuencia, es algo frecuente

    7) (Mil) [soldier, army] profesional, de carrera
    8) (Ling) [verb etc] regular

    a regular boreun auténtico pesado

    a regular feastun verdadero banquete

    he's a regular fooles un verdadero idiota

    a regular nuisanceun auténtico pesado

    10) (US) (=ordinary, normal) normal

    regular friesporción f mediana de patatas fritas

    regular gasolinegasolina f normal

    regular sizetamaño m normal

    11) * (=not constipated)
    2. N
    1) (=customer) (in pub, bar) cliente mf habitual, parroquiano(-a) m / f
    2) (Mil) militar mf de carrera
    3) (US) (=petrol) gasolina f normal
    * * *

    I ['regjələr, 'regjʊlə(r)]
    1)
    a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regular

    at regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares

    b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduo

    it's a regular occurrenceeso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia

    to be in regular employment — tener* empleo fijo

    on a regular basis — con regularidad, regularmente

    c) ( Med)

    to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular

    d) ( customary) habitual
    2) (even, symmetrical) < shape> regular; < teeth> regular, parejo (AmL)
    3)
    a) <size/model> normal

    regular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal

    b) ( Ling) <verb/plural> regular
    4) (colloq)
    b) ( straightforward) (AmE)

    he's a regular guyes un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)

    5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera

    II
    1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,f

    party regular — (AmE Pol) militante mf del partido

    2) ( Mil) militar mf de carrera

    English-spanish dictionary > regular

  • 39 afianzado

    adj.
    1 bonded, guaranteed, in bond, on bail.
    2 bed down.
    f. & m.
    1 financé(e). (Latin American Spanish)
    2 warrantee.
    past part.
    past participle of spanish verb: afianzar.
    * * *
    afianzado, -a
    SM / F LAm (=novio) fiancé; (=novia) fiancée
    * * *
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    * * *

    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.

    Spanish-English dictionary > afianzado

  • 40 arraigado

    adj.
    rooted, well-established, deep-rooted, deep-seated.
    f. & m.
    person out on bail.
    past part.
    past participle of spanish verb: arraigar.
    * * *
    1→ link=arraigar arraigar
    1 (deeply) rooted
    * * *
    ADJ [costumbre] deep-rooted; [creencia] deep-seated; [persona] property-owning
    * * *
    - da adjetivo < costumbre> deeply rooted, deep-rooted; < vicio> deeply entrenched
    * * *
    = ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].
    Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex. In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.
    ----
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.
    * * *
    - da adjetivo < costumbre> deeply rooted, deep-rooted; < vicio> deeply entrenched
    * * *
    = ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].

    Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.

    Ex: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.

    * * *
    ‹costumbre/tradición› deeply rooted, deep-rooted; ‹vicio› deeply entrenched
    no se siente arraigado en ningún sitio he doesn't feel that he really belongs anywhere o that he has roots anywhere
    * * *

    Del verbo arraigar: ( conjugate arraigar)

    arraigado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arraigado    
    arraigar
    arraigado
    ◊ -da adjetivo ‹ costumbre deeply rooted, deep-rooted;


    vicio deeply entrenched
    arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root;
    [ vicio] to become entrenched;
    [ planta] to take root
    arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root;
    [ persona] to settle
    arraigado,-a adjetivo deeply-rooted: una costumbre muy arraigada, a deeply-rooted custom
    arraigar verbo intransitivo to take root
    ' arraigado' also found in these entries:
    Spanish:
    arraigada
    English:
    deep-rooted
    - established
    - ingrained
    - well-established
    - deep
    - rooted
    * * *
    arraigado, -a adj
    1. [costumbre, idea] deeply rooted;
    el racismo está muy arraigado en la región racism is endemic in the region
    2. [persona] established
    * * *
    adj entrenched
    * * *
    arraigado, -da adj
    : deep-seated, ingrained

    Spanish-English dictionary > arraigado

См. также в других словарях:

  • Personal space — Personal space, an updated form of Edward T. Hall s 1966 proxemics, is the region surrounding each person, or that area which a person considers their domain or territory. [cite book | last = Hall | first = Edward T. | title = The Hidden… …   Wikipedia

  • Personal carbon trading — Part of a series on Green economics Concepts …   Wikipedia

  • Personal budget — A personal budget is a finance plan that allocates future personal income towards expenses, savings and debt repayment. Past spending and personal debt are considered when creating a personal budget. There are several methods and tools available… …   Wikipedia

  • personal injury — An injury to the body of a person. Smith v Buck, 119 Ohio St 101, 162 NE 382, 61 ALR 1343; Rheudasil v Clower (Tenn) 270 SW2d 345, 46 ALR2d 1083. A personal wrong; an invasion of a personal right; an injury which pertains to the person, the… …   Ballentine's law dictionary

  • personal luggage — Whatever the passenger takes with him for his personal use and convenience, according to the habits or wants of the particular class to which he belongs, either with reference to the immediate necessities or to the ultimate purposes of the… …   Ballentine's law dictionary

  • personal wealth — Wealth Wealth, n. [OE. welthe, from wele; cf. D. weelde luxury. See {Weal} prosperity.] [1913 Webster] 1. Weal; welfare; prosperity; good. [Obs.] Let no man seek his own, but every man another s wealth. 1 Cor. x. 24. [1913 Webster] 2. Large… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • personal hygiene — individual habits related to personal cleanliness (i.e. showering, use of deodorant, hand washing, etc.) …   English contemporary dictionary

  • Leonardo da Vinci's personal life — Infobox Artist name = Leonardo da Vinci imagesize = 150px caption = Portrait in red chalk, circa 1512 to 1515. [ This drawing in red chalk is widely (though not universally) accepted as an original self portrait. The main reason for hesitation in …   Wikipedia

  • The Seven Habits of Highly Effective People —   …   Wikipedia

  • Mustafa Kemal Atatürk's personal life — Mustafa Kemal Atatürk Atatürk on Ege steamer during a tour to Antalya, February 1935. Born Mustafa May 19, 1881(1881 05 19) (a posteriori) …   Wikipedia

  • The Seven Habits of Highly Effective People — Les sept habitudes des gens efficaces The Seven Habits of Highly Effective People traduit Les sept habitudes des gens efficaces publié en 1989, est un ouvrage de développement personnel écrit par Stephen R. Covey. Vendu à plus de 15 millions de d …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»