-
101 VEDERE
I см. тж. VEDERE IIv- V103 —vedersela (tra)...
— см. - B468— см. - M1808— см. - B488- V105 —vedere bene [male] qd
- V106 —vedere bene [male] qc
vedere un bruscolo nell'occhio altrui (или degli altri, del prossimo) e non sentire le travi (или non accorgersi della trave) nell'occhio proprio (или nel suo, nei propri)
— см. - T891— см. - B1291— см. - B1292— см. - B1420— см. - O177— см. - C525— см. - O177vedere il cielo a quadretti (или a scacchi, a spicchi)
— см. - C1860— см. - N217— см. - C2998— см. - D644— см. - D830— см. - P128— см. - F120— см. - F288vedere la festuca nell'occhio altrui (или degli altri, del prossimo) e non sentire le travi (или non accorgersi della trave) nell'occhio proprio (или nel suo, nei propri)
— см. - T891vedere il fondo a... (или di...)
— см. - F1025— см. - F1033— см. - G593— см. - L364— см. - L808— см. - L831non veder lume per altri occhi
— см. - L874— см. - L913— см. - L1001— см. - M123— см. - V671— см. - M283— см. - I68— см. - O177— см. - P406— см. - M311— см. - M840— см. - M1364— см. - I68vedere il mondo dietro i vetri
— см. - M1807— см. - M1998vedere (in) nero (тж. vederla nera)
— см. - N217— см. - O227— см. - O228— см. - O229— см. - O230vedere con gli occhi della mente
— см. - O231— см. - V109— см. - C2833— см. - O351non vedere l'ora di...
— см. - O468— см. - P181— см. - P1123— см. - P1327— см. - P1571- V108 —- V109 —non veder più avanti (или né più qua né più là; тж. non vedere oltre)
non vedere più lume (тж. non vedere più la luce)
— см. - L873— см. - S958vedere il pro e il contro di qc
— см. - P2312— см. - M683— см. - Q117— см. - R559— см. - S24vedere il sole a quadretti (или a scacchi, a spicchi)
— см. - C1860— см. - S1399vedere le stelle (del firmamento или di giorno, a mezzogiorno, in pieno giorno)
— см. - S1694— far vedere quante stelle ci sono in cielo (тж. far vedere le stelle di giorno)
— см. - S1695— см. - S1934- V111 —— см. - T781— см. - B683— см. - C2180— см. - N217vedere tutto con occhi di bove
— см. - O37— см. - R541— см. - R559vedere tutto di tinta rosea [fosca]
— см. - T650anon vedere la via di...
— см. - V513— см. - O647- V113 —- V114 —non aver(ci) nulla (или niente) a che vedere con... (тж. non avere che vedere con...)
— см. - C2692— см. - N21— см. - O496- V115 —- V116 —non dare a vedere che...
fare (la) gatta morta (или la gatta di Masino) che chiudeva gli occhi per non vedere i topi
— см. - G248- V117 —farla (или farlo) vedere (тж. farne vedere di belle e di brutte или di cotte e di crude, di tutti i colori)
- V118 —— см. - B704— см. - C411— см. - C1771farne vedere di cotte e di crude
— см. - V117— см. - G686— см. - L801far vedere lucciole per lanterne
— см. - L143— см. - L909— см. - B704— см. - V321far vedere le stelle di giorno
— см. - S1695farne vedere di tutti i colori
— см. - V117far vedere il volo dell'angelo
— см. - V908guardare la pagliuzza (или notare il fuscello) nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio
— см. - T891— см. - P2187sentire la voce e non vedere il fante, non si direbbe, questo è un gran gigante?
— см. - V859- V119 —— см. - B1369— см. - F827— см. - M1629- V122 —chi s'è visto s'è visto! (тж. chi l'ha visto, l'ha visto!)
— см. -A616— см. -A663— см. -A911chi ha la gobba non se la vede
— см. - G819chi ha il neo, e non se lo vede, ha la fortuna, e non se Io crede
— см. - N164chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
— см. - L987chi non va, non vede e chi non prova, non crede
— см. -A718chi a tutti facil crede, ingannato si vede
— см. - F72chi vivrà, (poi) vedrà
— см. - V796chi vuol vedere il padrone, guardi il servitore
— см. - P49- V123 —chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
chi vuol vedere un uomo [una donna] di poco, lo [la] metta a accender il fuoco
— см. - F1548le cose non sono come sono, ma come si vedono
— см. - C2914gatta piatta, chi non la vede, graffia
— см. - G275— см. - M1916— см. - F832— см. - S1334occhio еле non vede, cuore che non desidera (тж. occhio non vede, cuore non duole или non crede; occhio non vede e cuor non s'arrabatta)
— см. - O243a ogni luogo viene chi ogni via che vede, tiene
— см. - L988ognun vede il mantello, nessun vede il budello
— см. - M723— см. -A616pranzo di parata, vedi grandinata
— см. - P2209quando tu vedi il lupo, non ne cercar le pedate
— см. - L1014- V125 —quanto più si vede, e meno si crede
quel che si vede non è di fede
— см. - F377- V126 —questo poi è da vedere (тж. questo resta da vedere)
- V127 —se l'invidia fosse febbre, tutto il mondo l'avrebbe (или la vedrebbe)
— см. - I372- V127a —— см. -A1382gli uomini vanno veduti in pianelle, e le donne in cuffia
— см. - U172- V128 —la vedrebbe un cieco (или Cimabue, un orbo, che ha gli occhi foderati di panno)
— см. - G611vedi Napoli, e (poi) mori!
— см. - N13vedono più quattr'occhi che due
— см. - O254— см. - L877— см. - U93venni, vidi, vinsi
— см. - V227 -
102 figlio
m1) сынfiglio naturale / dell'amore — внебрачный сынfiglio di primo / secondo letto — сын от первого / второго бракаfiglio d'ignoti — см. ignoto 2)figlio d'una cooperativa шутл. — сукин сынil figlio della fortuna — баловень судьбыè figlio di suo padre — он вылитый отец2) pl дети•Syn:••i figli di Abramo: — см. Abramofiglio d'arte — потомственный актёрfiglio del Cielo ист. — сын неба, китайский императорfiglio di puttana / di buona donna — ублюдок, сукин сын грубоfiglio unico di madre vedova шутл. — единственный кормилец при вдове; шутл. уникум, единственный в своём роде ( также о предметах)ognuno è figlio delle proprie azioni prov — всяк кузнец своего счастья -
103 morte
fmorte improvvisa / repentina — скоропостижная смертьmettere a morte — предать смерти, казнитьmorire di propria morte — умереть своей смертьюcercare la morte — искать смертиmandare a morte sicura — послать на верную гибельreo di morte — достойный смертной казниreo della morte di qd — виновный в чьей-либо смертиodiar(si) a morte — смертельно ненавидеть (друг друга)in morte di... — на смерть / уст. на кончинуse viene la morte non lo trova разг. — вечно его дома нет; смерть придёт, и то его дома не застанетsembra che vada alla morte разг. — его только за смертью посылатьsembra la morte in vacanza разг. — краше в гроб кладут2) страданияcon la morte nell'anima — с тяжёлым сердцем, с болью в сердце / в душе; скрепя сердцеsoffrire / patire mille morti — терпеть адские муки, страдать•Syn:Ant:••la morte secca тоск. — смерть-старуха, смерть с косойfare la morte del topo / sorcio разг. — плохо кончитьparer la morte nel tendone разг. — смахивать на мертвеца -
104 padre
mbuon padre di famiglia — примерный отец семейства, хороший семьянинseguire l'esempio dei padri — следовать примеру отцовil primo / l'antico padre — Адам2) перен. основатель, родоначальник3) отец, падре (также в обращении к монаху, священнику)padre spirituale — духовный отец, духовник, исповедник•Syn:Ant:••il Padre eterno: — см. padreternopadre celeste: — см. celestepadri coscritti — 1) ист. римские сенаторы 2) ирон. депутатыstare come un padre abate — пользоваться всеми благами жизни -
105 pontefice
-
106 Roma
fRoma l'eterna — (Рим) вечный город••promettere Roma e toma — сулить золотые горыfare Roma e toma — сделать всё возможное и невозможноеandare a Roma per Mugello шутл. — 1) пойти вовсе не туда 2) выбрать не самый короткий путь; начать издалекаtutte le strade conducono / menano a Roma prov — все дороги ведут в РимRoma non fu fatta in un giorno prov — Рим не сразу строился (ср. не сразу Москва строилась) -
107 santità
f1) святость2) нерушимость, святостьprofanare la santità di qc — осквернить что-либо3) честность, чистота4) преосвященство, святейшество ( титулование)•Syn:santimonia, divinità, venerabilità, consacrazione, inviolabilità, intangibilità; pietà, religione; probità, integrità, illibatezza; sua santità, PapaAnt: -
108 кой
-
109 маменькин
-
110 незаменимый
прил.insostituibile; non rimpiazzabile; non surrogabile ( о вещи)незаменимый работник — persona insostituibile / irrimpiazzabile nel lavoroнезаменимая для дороги вещь — un oggetto indispensabile per chi viaggiaнезаменимых нет — nessuno è insostituibile; morto il papa se ne fa un altro -
111 ответчик
м.1) юр. citato2) разг. responsabile -
112 папа
-
113 папашин
прил.del papà, del nonno -
114 папин
прил.del babbo, di papà -
115 папский
-
116 римский
прил.romano, di Roma -
117 родоначальник
-
118 слон
м.1) elefante2) разг. ( увалень) sempliciotto; salame3) шахм. alfiere••ему слон на ухо наступил — non ha per niente orecchio musicale -
119 сынок
-
120 тятенька
м. прост. обл.; = тятяbabbo m, papà; ср. tato m
См. также в других словарях:
papa — papa … Dictionnaire des rimes
papa — Pāpā … English-Hawaiian dictionary
papa — [ papa ] n. m. • 1256; du lat. pappus « aïeul » 1 ♦ Terme affectueux par lequel les enfants même devenus adultes désignent leur père. Oui, papa. Demande à papa, à ton père. Un papa gâteau (⇒ gâteau) . Un papa poule (⇒ 1. poule) . Jouer au papa et … Encyclopédie Universelle
Papa — or PAPA may refer to: P, in the ICAO spelling alphabet Papa class submarine Pāpa, in Hinduism, the Sanskrit word for the concept of sin Papa is a word used in many languages as an affectionate term for father People: Ernest Hemingway (1899–1961) … Wikipedia
Papa — (auch Papi oder Vati) ist ein allgemein gebräuchliches Kosewort für den Vater. Die Mutter wird Mama, Mami oder Mutti genannt. Inhaltsverzeichnis 1 Zweites Wort 2 Papa, weltweit 2.1 Indogermanische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Pápa — Pápa … Deutsch Wikipedia
papa — 1. ‘Jefe supremo de la Iglesia católica’ y ‘persona de autoridad indiscutible en un ámbito’. Es voz llana, procedente del latín papas. El femenino es papisa. Puesto que la Iglesia católica no admite la ordenación de mujeres, con el primer sentido … Diccionario panhispánico de dudas
PAPA — (c. 300–375), Babylonian amora. Papa studied under rava (Er. 51a) and Abbaye (Ber. 20a). After the latter s death he founded an academy at naresh (near Sura), where he held the post of resh metivta (head of the academy) (Ta an. 9a) for 19 years,… … Encyclopedia of Judaism
papá — 1. ‘Padre’. Procede del latín papa, pronunciado [pápa], y así se dijo en español hasta el siglo xviii. Después, por influjo del francés, comenzó a extenderse la pronunciación aguda papá, hoy general en el uso culto de España y América. La forma… … Diccionario panhispánico de dudas
papa — PAPÁ s.m. sg. (Franţuzism) 1. Tată. 2. (Rar) Termen familiar folosit de cineva pentru a vorbi cu (sau despre) un bărbat mai în vârstă. – Din fr. papa. Trimis de valeriu, 08.04.2005. Sursa: DEX 98 PAPÁ s. v. părinte, tată. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
Papa II — was an interrogation centre in the Indian state of Jammu and Kashmir [cite book |author=Wirsing, Robert |title=India, Pakistan, and the Kashmir dispute: on regional conflict and its resolution |publisher=St. Martin s Press |location=New York… … Wikipedia