-
1 падре
м.( священник) padre m -
2 Padre Pio da Pietrelcina
сущ.христ. Падре Пио из Пьетрельчины (итальянский католический святой), Падре ПиоИтальяно-русский универсальный словарь > Padre Pio da Pietrelcina
-
3 padre
mbuon padre di famiglia — примерный отец семейства, хороший семьянинseguire l'esempio dei padri — следовать примеру отцовil primo / l'antico padre — Адам2) перен. основатель, родоначальник3) отец, падре (также в обращении к монаху, священнику)padre spirituale — духовный отец, духовник, исповедник•Syn:Ant:••il Padre eterno: — см. padreternopadre celeste: — см. celestepadri coscritti — 1) ист. римские сенаторы 2) ирон. депутатыstare come un padre abate — пользоваться всеми благами жизни -
4 padre
padre m 1) отец, родитель; pl предки padre di famiglia -- отец семейства buon padre di famiglia -- примерный отец семейства, хороший семьянин padre adottivo -- приемный отец fare dapadre -- заменять отца, быть отцом seguire l'esempio dei padri -- следовать примеру отцов il primo padre -- Адам di padre in figlio -- из поколения в поколение 2) fig основатель, родоначальник 3) отец, падре( тж в обращении к монаху, священнику) padre spirituale -- духовный отец, духовник, исповедник Santo padre -- папа римский padri coscritti а) st римские сенаторы б) iron депутаты stare come un padre abate -- пользоваться всеми благами жизни parere un padre abate -- иметь цветущий вид qual padre, tal figlio prov -- каков отец, таков и сын -
5 padre
padre m 1) отец, родитель; pl предки padre di famiglia — отец семейства buon padre di famiglia — примерный отец семейства, хороший семьянин padre adottivo — приёмный отец fare dapadre — заменять отца, быть отцом seguire l'esempio dei padri — следовать примеру отцов il primopadre — Адам di padre in figlio — из поколения в поколение 2) fig основатель, родоначальник 3) отец, падре (тж в обращении к монаху, священнику) padre spirituale — духовный отец, духовник, исповедник¤ Santo padre — папа римский padri coscritti а) st римские сенаторы б) iron депутаты stare come un padre abate — пользоваться всеми благами жизни parere un padre abate — иметь цветущий вид qual padre, tal figlio prov — каков отец, таков и сын -
6 padre
1. м.1) отец2) предок, отец3) отец, основатель, родоначальник2.* * *сущ.1) общ. отец, предки, родитель, падре (тж. в обращении к монаху, священнику)2) перен. основатель, родоначальник -
7 reverendo
1. 2. м.; разг.* * *сущ.общ. достопочтенный, священник, многоуважаемый, падре, почтенный -
8 padre
m.1.1) отец; (papà) папа, (popol.) батя, батька; (ant.) батюшка; (genitore) родительdel padre — отцовский (poet. отчий) (agg.)
parentela per parte di padre — родственники по отцовской линии (со стороны отца, по линии отца)
restò orfano di padre da piccolo — он ребёнком лишился отца (осиротел, остался сиротой)
cosa vuoi, sono cresciuti senza padre! — что поделаешь, безотцовщина!
fare da padre a qd. — заменить (быть вместо) отца + dat.
padre, Figlio e Spirito Santo — Отец, Сын и Дух святой
padre nostro,... — отче наш!...
3) (fig.)Manzoni è il padre della lingua italiana moderna — Мандзони - родоначальник современного итальянского языка
2.•◆
si tramanda di padre in figlio — передаётся из поколения в поколение (от отца к сыну)padre nobile — (teatr.) почтенный человек
padre padrone — a) деспотичный отец; b) (fig.) деспот
3.•tale padre, tale figlio — яблоко от яблони недалеко падает (каков отец, таков и сын)
-
9 -B1139
a braccio (тж. a braccia)
a) руками, вручную;b) без подготовки, экспромтом:Supponete che, a Rimini, il padre Cristoforo faccia un gran fracasso col suo quaresimale, perché non predica sempre a braccio, come faceva qui, per i pescatori e i contadini. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Представьте себе, что в Римини падре Кристофоро наделал много шуму в великий пост: ведь он не всегда импровизирует проповеди, как делал здесь для рыбаков и поселян. -
10 -C1014
куролесить:«Lui?» disse don Rodrigo: «me lo volete far ridire: lo cognosce, cugino mio, quanto voi; non è vero, padre? Dica, dica se non ha fatta la sua carovana?». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Это дон Кристофоро не знает света? — воскликнул дон Родриго. — Позвольте мне сказать вам: знает, и не хуже вас. Не правда ли, падре? Скажите, разве вы сами не покуролесили в свое время? -
11 -F581
buttare (или gettare) (via) (или consumare, perdere, sciupare, sprecare) il fiato (тж. gettare il fiato al vento)
напрасно тратить силы, зря стараться:— Che cosa concludono quei gonzi che si affollano dietro a don Silvio, recitando il rosario del Sacramento, con la croce, in processione per le vie? Sciupano scarpe e fiato. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— Что получат эти простофили, которые идут толпой вслед за доном Сильвио крестным ходом, распевая молитвы? Они зря губят силы и подметки.Soffrivo volentieri ed avrei sofferto ogni gran cosa purché potessi a quando a quando veder lei, colla quale... non ebbi mai parole d'amore, e già sapevo che sarebbe stato un buttare il fiato, perocché troppo bene la conoscevo. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Я безропотно страдал и готов был на любые муки, лишь бы время от времени видеть ту, которой... я ни разу не сказал слова любви. Я понимал, что труд этот напрасный — слишком хорошо знал я Джиневру.Manina. — Vieni pure se vuoi, ma non ci riconcilieremo: sprecherai tempo e fiato. (R. Bracco, «Uno degli onesti»)
Манина. — Можешь прийти, если желаешь, но все равно мы не помиримся, только зря будешь стараться.S'era comportato come doveva per ridare la quiete ad Amalia ed evitare fastidi all'amico. L'altro tacque comprendendo di gettare il fiato al vento. (I. Svevo, «Senilità»)
Он вел себя так, чтобы успокоить Амалию и не обидеть друга, а тот молчал, не желая бросать слова на ветер.«Padre, non potrei parlare io con questa santa figliuola?» domandò.
«Se vuole, lo faccia! Ma ci perderà il fiato. Ormai quelli narici sono pieni dell'odore dei soldi».. (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)— Падре, а не поговорить ли мне с этой особой? — спросила синьора Розария.— Поговорите, если хотите. Но зря потеряете время. Теперь у нее раздуваются ноздри от запаха больших денег.Roberto. — E se io tentassi di convincerti? Franca. — Sprecheresti il fiato. (E. Possenti, «Un altro amore»)
Роберто. — А что если я попробую тебя убедить?Франка. — Напрасный труд. -
12 -G1110
это уж слишком, это чепуха, это вранье:«Oh questa è grossa!» disse il conte Attilio. «Mi perdoni, padre, ma è grossa. Si vede che lei non conosce il mondo. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Это уж слишком, — сказал граф Аттилио. — Простите меня, падре, но это слишком. Сразу видно, что вы не знаете света. -
13 -L175
рим. дать стрекача, пуститься наутек:I tre ragazzini che avevano smicciato il padre di lontano, si erano mantenuti alle larghe.... (P. P. Pasolini, «Ragazzi di vita»)
Трое парней, которые еще издалека почуяли приближение падре, бросились врассыпную. -
14 -L578
± видеть насквозь:«Anderete voi giù al convento, per parlare al padre Cristoforo?» domandò Agnese a Renzo.
«Le zucche!» rispose questo: «sapete che diavoli d'occhi ha il padre; mi leggerebbe in viso, come su un libro che c'è qualcosa per aria». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)— Вы пойдете в монастырь поговорить с отцом Христофором? — спросила Аньезе у Ренцо.— Не такой я глупец! — отвечал тот... — вы знаете, какой дьявольский ум у падре: он всякого видит насквозь, и по моему виду догадается, что дело нечисто. -
15 -S1199
перевернуть мир вверх дном:«Ma, padre Cristoforo, padron mio colendissimo, lei vorrebbe mandare il mondo sottosopra. Senza sfide! Senza bastonate! Addio il punto d'onore!». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Но, падре Кристофоро, почтеннейший мой покровитель, вы хотите перевернуть вверх ногами весь мир. Без дуэлей! Без насилия! Прощай, общепризнанное понятие о чести! -
16 -S1938
подойти к сути, к существу дела:Fra Cristoforo, avvertito da queste parole che quel signore cercava di tirare al peggio le sue, per volgere il discorso in contesa, e non dargli luogo di venire alle strette... rispose subito, con un tono sommesso.... (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Поняв, что синьор старается истолковать его слова в дурную сторону, чтобы превратить беседу в ссору и не дать ему перейти к существу дела... падре Кристофоро тут же ответил смиренным голосом...
См. также в других словарях:
падре — (рэ), нескл., м., одуш. ( … Словарь иностранных слов русского языка
падре — сущ., кол во синонимов: 1 • обращение (88) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
падре — падре. Произносится [падрэ] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Падре (остров) — Падре Padre Island … Википедия
Падре Пио — Пио из Пьетрельчины Св. Пио из Пьетрельчины оригинальное имя Pio da Pietrelcina имя в миру Франческо Форджоне (Francesco Forgione) … Википедия
Падре-Лас-Касас — Город и коммуна Падре Лас Касас исп. Padre Las Casas Герб … Википедия
Падре-Уртадо (коммуна) — Город и коммуна Падре Уртадо исп. Padre Hurtado Страна ЧилиЧили … Википедия
Падре Рома — Жозе Инасиу Рибейру ди Абреу и Лима José Inácio Ribeiro de Abreu e Lima Псевдонимы: Падре Рома Дата рождения: 1768(1768) Место рождения: Ресифи Дата смерти: 29 марта 1818 Место смерти: Баия … Википедия
Падре Солер — Антонио Франсиско Хавьер Хосе Солер и Рамос (исп. Antonio Francisco Javier José Soler y Ramos; часто просто Падре Солер; крещён 3 декабря 1729, Олот 20 декабря 1783, Эскориал) испанский композитор. Эскориал Содержание … Википедия
падре — п адре, нескл., муж … Русский орфографический словарь
падре — нескл., м … Орфографический словарь русского языка