-
1 paleto
Multiple Entries: paleto paletó
paleto
◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Esp fam &pey) country bumpkin, hick (AmE colloq & pej)
paleto,-a
I adj fam pey (comentario) uncouth, ignorant (comportamiento) unsophisticated (gusto) tasteless
II m,f fam pey peasant, country bumpkin ' paleto' also found in these entries: Spanish: paleta - provinciano English: bumpkin - hick - peasant - redneck - yokel - hill -
2 hick
tr[hɪk]1 cateto,-a, paleto,-a, palurdo,-ahick ['hɪk] nbumpkin: palurdo m, -da fadj.• campesino, -a adj.• paleto, -a adj.n.• campesino s.m.• paleto s.m.
I hɪknoun (AmE colloq & pej) pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey)
II
adjective (AmE colloq & pej) (before n) pueblerino, paleto (Esp fam & pey), pajuerano (RPl fam & pey)[hɪk] (US) pej1.ADJ rústico, de aldea2.N pueblerino(-a) m / f, paleto(-a) m / f (Sp) *3.CPDhick town * N — (US) ciudad f de provincias
* * *
I [hɪk]noun (AmE colloq & pej) pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey)
II
adjective (AmE colloq & pej) (before n) pueblerino, paleto (Esp fam & pey), pajuerano (RPl fam & pey) -
3 bumpkin
(a clumsy or stupid country person: a country bumpkin.) paletotr['bʌmpkɪn]1 paleto,-a, palurdo,-abumpkin ['bʌmpkən] n: palurdo m, -da fn.• hastial s.m.• patán s.m.'bʌmpkɪn(country) bumpkin — pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam), pajuerano, -na m,f (RPl fam)
['bʌmpkɪn]N (also: country bumpkin) pej pueblerino(-a) m / f, paleto(-a) m / f (Sp) ** * *['bʌmpkɪn](country) bumpkin — pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam), pajuerano, -na m,f (RPl fam)
-
4 hillbilly
tr['hɪlbɪlɪ]noun (pl hillbillies)1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL pejorative palurdo,-a, paleto,-a, cateto,-a'hɪlˌbɪlinoun (pl - lies) (AmE colloq) rústico, -ca m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey); (before n)['hɪl'bɪlɪ] (US)hillbilly music — música f country
1.N rústico(-a) m / f montañés(-esa); pej palurdo(-a) m / f2.CPDhillbilly music N — música f country
* * *['hɪlˌbɪli]noun (pl - lies) (AmE colloq) rústico, -ca m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey); (before n)hillbilly music — música f country
-
5 rube
rube*n.• campesino s.m.• paleto s.m.ruːbnoun (AmE sl) pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey), indio, -dia m,f (Méx fam)[ruːb]N (US) patán m, palurdo m* * *[ruːb]noun (AmE sl) pueblerino, -na m,f, paleto, -ta m,f (Esp fam & pey), pajuerano, -na m,f (RPl fam & pey), indio, -dia m,f (Méx fam) -
6 country bumpkin
-
7 yokel
tr['jəʊkəl]1 paleto,-ayokel ['jo:kəl] n: palurdo m, -da fn.• paleto s.m.• palurdo s.m.• patán s.m.• rústico s.m.'jəʊkəlnoun (pej or hum) pueblerino, -na m,f or (Méx) indio, -dia m,f or (Col) montañero, -ra m,f or (RPl) pajuerano, -na m,f or (Chi) huaso, -sa m,f (pey o hum)['jǝʊkǝl]N palurdo(-a) m / f, pueblerino(-a) m / f* * *['jəʊkəl]noun (pej or hum) pueblerino, -na m,f or (Méx) indio, -dia m,f or (Col) montañero, -ra m,f or (RPl) pajuerano, -na m,f or (Chi) huaso, -sa m,f (pey o hum) -
8 hick
adj.polo, cateto.s.1 pueblerino(a) (familiar) (Estados Unidos)paleto(a) (España), paisa (México), pajuerano(a) (R.Plata)2 provinciano, bato, paleto, zafio. -
9 cornball
['kɔːnbɔːl]N (US) paleto(-a) ** m / f -
10 country
plural - countries; noun1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.) país2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.) país, nación3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; (also adjective) country districts.) campo4) (an area or stretch of land: hilly country.) región•- countryman
- countryside
country n1. paíshow many countries have you visited? ¿cuántos países has visitado?2. campodo you prefer the town or the country? ¿prefieres la ciudad o el campo?tr['kʌntrɪ]1 (pl countries) (state, nation) país nombre masculino; (people) pueblo; (native land) país nombre masculino, patria, tierra2 (No pl) (rural area) campo3 (No pl) (region, area of land) región nombre femenino, zona, territorio■ this is lion country, be careful esta es zona de leones, ten cuidado1 (rural - life, lane) rural; (- house) de campo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fight for one's country luchar por la patriato go to the country celebrar elecciones generalescountry dance baile nombre masculino regionalcountry dancing los bailes nombre masculino plural regionalescountry seat casa solariegacountry ['kʌntri] adj: campestre, rural1) nation: país m, nación f, patria fcountry of origin: país de origenlove of one's country: amor a la patria2) : campo mthey left the city for the country: se fueron de la ciudad al campoadj.• campesino, -a adj.• campestre adj.• de campo adj.• país adj.• rural adj.• veguero, -a adj.n.• campo s.m.• patria s.f.• país s.m.• terruño s.m.• tierra s.f.'kʌntri2) u ( rural area)the country — el campo; (before n) <life, lane> rural; < people> del campo; < cottage> de campo
3) u ( region) terreno m, territorio mcattle-farming country — región f ganadera
4) u ( Mus) (música f) country m['kʌntrɪ]1. N1) (=nation) país m ; (=people) pueblo mto go to the country — (Brit) (Pol) convocar a elecciones generales
2) (=fatherland) patria fwe had to leave the road and go across country — tuvimos que dejar la carretera e ir a través del campo
unknown country — (also fig) terreno desconocido
mountainous country — región f montañosa
2.CPDcountry and western (music) N — música f country, música f ranchera (Mex)
country bumpkin N — pej patán m, paleto(-a) m / f
country club N — club m campestre
country cottage N — casita f (en el campo)
country cousin N — (fig) pueblerino(-a) m / f
country dance N — baile m regional
country dancing N — danza f folklórica
country dweller N — persona f que vive en el campo
country folk NPL — gente f del campo
country gentleman N — hacendado m
country house N — casa f de campo, quinta f ; (=farm) finca f (esp LAm), rancho m (Mex)
country lane N — camino m rural
country life N — vida f campestre or del campo
country mile * N —
- miss sth by a country milecountry music N — = country and western music
country of origin N — país m de origen
country park N — parque m
country people NPL — = country folk
country road N — camino m vecinal
country seat N — casa f solariega, hacienda f (LAm)
country singer N — cantante mf country
* * *['kʌntri]2) u ( rural area)the country — el campo; (before n) <life, lane> rural; < people> del campo; < cottage> de campo
3) u ( region) terreno m, territorio mcattle-farming country — región f ganadera
4) u ( Mus) (música f) country m -
11 gusto
(enthusiasm or enjoyment: The boy was blowing his trumpet with great gusto.) entusiasmo
Del verbo gustar: ( conjugate gustar) \ \
gusto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gustó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gustar gusto
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo 1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;me gusta su compañía I enjoy her company; los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream; le gusta mucho la música he likes music very much; a Juan le gusta María Juan likes María; le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustoía visitar el castillo? would you like to visit the castle?; me gustoía que vinieras temprano I'd like you to come early 2 ( en frases de cortesía) to wish (frml); cuando usted guste whenever it is convenient for you verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gusto sustantivo masculino 1 tiene un gusto medio raro it has a funny taste to it; tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; deja un gusto a menta it has a minty aftertaste una broma de mal gusto a tasteless joke; para todos los gustos to suit all tastes 2 da gusto estar aquí it's so nice (being) here; me dio mucho gusto volverlo a ver it was lovely to see him again; por gusto for fun, for pleasure; un lugar donde se está a gusto a place where you feel comfortable o at easeb) ( en fórmulas de cortesía):◊ mucho gusto (en conocerla) pleased o nice to meet you;el gusto es mío the pleasure is mine
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company (con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo. En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
gusto sustantivo masculino
1 (sensación) taste
2 (para apreciar la belleza) taste: la tía Rosa tiene muy mal gusto, aunt Rose has very bad taste
fue un comentario de mal gusto, it was a remark in bad taste
3 (inclinación, agrado) liking: esa literatura no es de su gusto, he doesn't like that kind of literature
para mi gusto está precioso, I find it very pretty
4 (placer) pleasure: lo hace por gusto, she does it for the sake of it
este solecito es un gusto this sun is very nice
no tengo el gusto de conocerle, I have not had the pleasure of meeting him Locuciones: a gusto, comfortable o at ease
con (mucho) gusto, with (great) pleasure
tanto gusto, pleased to meet you
sobre gustos no hay nada escrito, each to his own ' gusto' also found in these entries: Spanish: antojo - bastante - bebible - chabacana - chabacano - decoración - despacharse - detalle - dulce - dulzón - dulzona - encontrar - exquisita - exquisito - fina - fino - gloria - grado - gustosa - gustoso - hogareña - hogareño - imperio - macarrónica - macarrónico - paladar - paleta - paleto - plato - primera - primero - recargada - recargado - refinar - refinada - refinado - ricamente - sentida - sentido - solícita - solícito - tampoco - teatralidad - toque - absoluto - afición - charro - chulo - comentario - como English: cheap - comfortable - customize - deplorably - discerning - discriminating - discrimination - do - ease - exquisite - flavor - flavour - full-bodied - gladly - gore - gristle - gusto - hoax - indulge - like - liking - matter - naff - please - pleasure - prefer - put off - relish - savor - savour - sense - sick - sight - take to - taste - tasteful - tastefully - tastefulness - tasteless - tastelessly - tastelessness - tone - unsophisticated - vulgar - vulgarity - acquired - choice - distasteful - dress - funtr['gʌstəʊ]1 entusiasmowith gusto: con deleite, con ganasn.• entusiasmo s.m.• gusto s.m.• placer s.m.'gʌstəʊmass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
['ɡʌstǝʊ]N* * *['gʌstəʊ]mass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
-
12 hayseed
hayseed ['heɪ.si:d] n: palurdo m, -da fn.• patán s.m.• simiente de heno s.f.['heɪsiːd]N (US) palurdo(-a) m / f, paleto(-a) m / f (Sp) ** * * -
13 fallow deer
-
14 comentario
comentario sustantivo masculino 1 fue un comentario de mal gusto it was a tasteless remark; sin comentario(s) no commentb) ( mención):2 (Rad, TV) commentary
comentario sustantivo masculino
1 comment, remark
2 (de texto) commentary
3 comentarios, (cotilleos) gossip ' comentario' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acre - agudeza - ápice - burrada - conveniente - cortante - declaración - desafortunada - desafortunado - exacta - exacto - gusto - impertinencia - incisiva - incisivo - indiscreción - intención - jugosa - jugoso - ligereza - lucida - lucido - maldad - malintencionada - malintencionado - manifiesta - manifiesto - más - ocurrencia - oportuna - oportuno - paleta - paleto - picante - punta - puntual - punzante - rezar - reservarse - retirar - salida - segunda - sentar - sobra - superflua - superfluo - temeraria - temerario English: abrasive - abstain - accurate - acid - acrimonious - acute - amplify - apt - barbed - bitchy - biting - blistering - calculate - careless - catty - cheap - comeback - comment - commentary - complimentary - crack - curt - cutting - decline - derogatory - destructive - direct - do - gross - hurtful - impromptu - incisive - indignant - inept - innocuous - insulting - invidious - level - objectionable - oblique - observation - off-the-cuff - offensive - outline - parting - pass - passing - personal - pointed - qualify -
15 comportamiento
comportamiento sustantivo masculinob) (Mec) performance
comportamiento sustantivo masculino behaviour, US behavior ' comportamiento' also found in these entries: Spanish: betún - condenable - correcta - correcto - crasa - craso - cualesquiera - dolerse - error - esquema - execrable - gesto - incomprensible - indigna - indigno - innoble - intríngulis - ligereza - mamarrachada - martirizar - miserable - náusea - paleta - paleto - propiedad - recoveco - reincidir - repercutir - salvaje - sancionable - satisfacer - tosca - tosco - admisible - concordar - corregir - cosa - descortés - discreto - disculpar - dócil - estudiar - excusar - extravagante - gamberrismo - honrar - imperdonable - impropio - inadmisible - incorrecto English: appal - appall - ask back - barbaric - becoming - behavior - behaviour - compel - condone - conduct - conventional - demand - demeanor - demeanour - disgrace - disgusting - disreputable - dissatisfied - dramatic - emotional - erratic - exasperate - extraordinary - extravagance - fuel - have off - idiotic - improper - indefensible - inhuman - insight - ladylike - lapse - learned - off - outrageous - pay - proper - release - rude - self-conscious - shocking - short - sickly - strained - top - unacceptable - unaffected - uncivilized - unheard-of -
16 paleta
paleta sustantivo femenino 1 ( de cocina) spatula; ( de ventilador) blade; ( de albañil) trowel (Jueg) (AmL) beach tennis 2 (fam) ( diente) front tooth 3 (Coc) shoulder; (Anat, Zool) (Andes) shoulder blade 4
paleto,-a
I adj fam pey (comentario) uncouth, ignorant (comportamiento) unsophisticated (gusto) tasteless
II m,f fam pey peasant, country bumpkin
paleta sustantivo femenino
1 (de albañilería) trowel
2 (de artista) palette: es un pintor con una paleta muy colorista, he's a painter who uses a lot of bright colours
3 Dep (de pimpón) bat ' paleta' also found in these entries: Spanish: espátula - matamoscas English: palette - bat - blade - ice - lollipop - lolly - Popsicle - trowel -
17 provinciano
provinciano
◊ -na adjetivo■ sustantivo masculino, femeninoa) ( de provincias):
provinciano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino provincial: ¡qué provinciano eres a veces!, you can be so provincial sometimes! ' provinciano' also found in these entries: Spanish: provinciana English: provincial - parochial -
18 bumpkin
adj.patán.s.palurdo, provinciano, pueblerino, cateto, paleto. -
19 country bumpkin
s.1 pueblerino, paleto, pajuerano.2 provinciano, patán, campesino, pueblerino. -
20 greatcoat
s.1 abrigo, gabán.2 paletó, gabán de tela gruesa, gabán.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Paleto — Saltar a navegación, búsqueda Paleto es un término generalmente despectivo utilizado para referirse a las personas de pueblo, las cuales responderían a un estereotipo de falta de sofisticación y simplicidad, con una jerga y costumbres propias.… … Wikipedia Español
paletó — s. m. 1. [Brasil] Casaco curto, geralmente com botões, que se usa por cima de outra roupa. 2. [Antigo] Casaco comprido que se veste por cima de outro. = SOBRETUDO ‣ Etimologia: francês paletot … Dicionário da Língua Portuguesa
paleto — paleto, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Pragmática: peyorativo. Que es propio de los habitantes del campo y de su educación no urbana: Su vecina tiene una forma de vestir muy paleta. A esa discoteca acuden todos los paletos del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paleto — paleto, ta (De paleta). 1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Rústica y zafia. U. t. c. s.) 2. Dicho de una persona: Falta de trato social. U. m. c. s.) 3. m. gamo … Diccionario de la lengua española
paletó — (Del fr. paletot). m. Gabán de paño grueso, largo y entallado, pero sin faldas como el levitón … Diccionario de la lengua española
paleto — ► adjetivo/ sustantivo 1 despectivo Se aplica a la persona que procede de un pueblo pequeño. 2 despectivo Se refiere a la persona que en la ciudad desconoce las convenciones sociales y se comporta como algunos consideran que es el comportamiento… … Enciclopedia Universal
paleto — sustantivo masculino (animal) gamo, dama. paleto, ta adjetivo y sustantivo rústico, cateto (despectivo), palurdo, zafio, tosco, labriego, aldeano … Diccionario de sinónimos y antónimos
paleto — {{#}}{{LM P28724}}{{〓}} {{SynP29422}} {{[}}paleto{{]}}, {{[}}paleta{{]}} ‹pa·le·to, ta› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}desp.{{¤}} Rústico, sin educación o sin refinamiento. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En pintura,{{♀}} tabla pequeña… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
paleto — s. pueblerino, ignorante, tonto. ❙ «Palacín parecía un paleto perdido en la ciudad...» M. Vázquez Montalbán, El delantero centro fue asesinado al atardecer. ❙ «...están todos los parientes paletos...» P. Perdomo Azopardo, La vida golfa de don… … Diccionario del Argot "El Sohez"
paletó — ja m (ọ̑) navadno ohlapen sedemosminski ženski plašč: nositi paleto … Slovar slovenskega knjižnega jezika
paletó — {{#}}{{LM P28725}}{{〓}} {{[}}paletó{{]}} ‹pa·le·tó› {{◆}}(pl. paletós){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Abrigo de paño grueso, largo, entallado y sin faldas. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés paletot … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos