-
1 ligereza
ligereza sustantivo femenino 1 ( de objeto) lightness 2b) (acto, dicho irreflexivo):3 ( agilidad) agility, nimbleness; ( rapidez) speed
ligereza sustantivo femenino
1 lightness (de un tejido) flimsiness
2 (falta de responsabilidad) flippancy (en el comportamiento) indiscretion (comentario) indiscreet remark
3 (prontitud, velocidad) speed ' ligereza' also found in these entries: Spanish: ligeramente English: levity - lightness -
2 lightness
I nounluminosidad, claridad
II nountr['laɪtnəs]1 (of colour) claridad nombre femenino————————tr['laɪtnəs]1 (of weight) ligerezalightness ['laɪtnəs] n1) brightness: luminosidad f, claridad f2) gentleness: ligereza f, suavidad f, delicadeza f3) : ligereza f, liviandad f (de peso)n.• agilidad s.f.• claridad s.f.• gracejo s.m.• levedad s.f.• ligereza s.f.• liviandad s.f.• luminosidad s.f.• sutileza s.f.'laɪtnəs, 'laɪtnɪsmass noun2)a) ( brightness) claridad f, luminosidad fb) ( of color) lo claro
I
['laɪtnɪs]N1) (=brightness) [of room] luminosidad f2) (=paleness) [of colour] claridad f
II
['laɪtnɪs]Nher lightness of step — la ligereza or agilidad de sus pasos
2) (=undemanding nature) [of duties] ligereza f3) [of tone, voice] suavidad f4) [of sentence] levedad f* * *['laɪtnəs, 'laɪtnɪs]mass noun2)a) ( brightness) claridad f, luminosidad fb) ( of color) lo claro -
3 flippancy
noun falta de seriedadtr['flɪpənsɪ]1 falta de seriedadn.• desparpajo s.m.• frivolidad s.f.• impertinencia s.f.• ligereza s.f.• petulancia s.f.• trapío s.m.'flɪpənsimass noun ( of remarks) poca seriedad f, ligereza f; ( of attitude) displicencia f, indiferencia f['flɪpǝnsɪ]N ligereza f, frivolidad f, falta f de seriedadshe was irritated by his flippancy — estaba molesta por su frivolidad or falta de seriedad
there was a note of flippancy in her voice — había un dejo de ligereza or frivolidad en su voz
* * *['flɪpənsi]mass noun ( of remarks) poca seriedad f, ligereza f; ( of attitude) displicencia f, indiferencia f -
4 levity
tr['levɪtɪ]1 formal use ligereza, frivolidad nombre femeninolevity ['lɛvət̬i] n: ligereza f, frivolidad fn.• frivolidad s.f.• levedad s.f.'levətimass noun (frml) ligereza f, frivolidad f['levɪtɪ]N frm (=frivolity) ligereza f, frivolidad f* * *['levəti]mass noun (frml) ligereza f, frivolidad f -
5 flippantly
adverb frívolamenteadv.• impertinentemente adv.'flɪpəntli['flɪpǝntlɪ]ADV [answer, talk] con poca seriedadsuch words should not be used flippantly — esas palabras no deberían usarse con ligereza or ligeramente
* * *['flɪpəntli] -
6 airily
adverb (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) despreocupadamente, desenfadadamentetr['eərɪlɪ]1 despreocupadamenteadv.• muy a la ligera adv.'erəli, 'eərɪliadverb sin darle importancia, con ligereza or displicencia['ɛǝrɪlɪ]ADV [say] sin darle importancia; [dismiss] muy a la ligera; [wave, gesture] despreocupadamente* * *['erəli, 'eərɪli]adverb sin darle importancia, con ligereza or displicencia -
7 airiness
noun despreocupación, desenfadon.• ligereza s.f.• ventilación s.f.• viveza s.f.['ɛǝrɪnɪs]N1) [of room, building] (=spaciousness) lo espacioso, lo amplio; (=ventilation) buena ventilación f2) [of manner] ligereza f -
8 thinness
noun delgadez, finuratr['ɵɪnnəs]1 delgadez nombre femeninothinness ['ɵɪnnəs] n: delgadez fn.• adelgazamiento s.m.• delgadez s.f.• enflaquecimiento s.m.• flacura s.f.• flaqueza s.f.• raleza s.f.'θɪnnəs, 'θɪnnɪsmass nouna) (fineness - of slice, layer) lo delgado or fino; (- of fabric) ligereza f, lo delgado or finob) ( of person) delgadez f, flacura f['θɪnnɪs]N1) [of person, arms, face] delgadez f ; [of animal] flacura f2) [of layer, sheet, wall] delgadez f ; [of slice, line] lo fino; [of fabric] finura f3) [of liquid, sauce, paint] poco espesor m4) [of excuse, argument] pobreza f5) [of air, atmosphere] lo enrarecido* * *['θɪnnəs, 'θɪnnɪs]mass nouna) (fineness - of slice, layer) lo delgado or fino; (- of fabric) ligereza f, lo delgado or finob) ( of person) delgadez f, flacura f -
9 flippancy
s.1 petulancia, locuacidad, ligereza, impertinencia, ademanes reprensibles.2 frivolidad, ligereza, falta de seriedad, impertinencia. -
10 light-footedness
s.ligereza de paso, ligereza de pies. -
11 agility
-
12 breeze
bri:z(a gentle wind: There's a lovely cool breeze today.) brisa- breezybreeze n brisatr[briːz]1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL brisa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a breeze figurative use estar chupado,-a, ser pan comidoto breeze in: entrar como si nadabreeze n: brisa f, soplo m (de aire)n.• brisa s.f.• oreo s.m.• viento s.m.
I briːz1) c u ( light wind) brisa f2) ( something easy) (colloq)to be a breeze — ser* pan comido (fam), ser* un bollo (RPl fam)
II
intransitive verb (colloq)to breeze in/out — entrar/salir* tan campante or tan pancho (fam)
Phrasal Verbs:[briːz]1. N1) (=wind) brisa f2)shoot 2., 4)to do sth in a breeze — (US) * hacer algo con los ojos cerrados
2.VI* * *
I [briːz]1) c u ( light wind) brisa f2) ( something easy) (colloq)to be a breeze — ser* pan comido (fam), ser* un bollo (RPl fam)
II
intransitive verb (colloq)to breeze in/out — entrar/salir* tan campante or tan pancho (fam)
Phrasal Verbs: -
13 briskness
tr['brɪsknəs]1 (energy) energía, vigor nombre masculino2 (of business, trade) actividad nombre femenino3 (of walk) ligerezabriskness ['brɪsknəs] n: brío m, rapidez fn.• fuerza s.f.• rapidez s.f.['brɪsknɪs]N [of walk, movement] brío m ; [of manner] brusquedad f ; [of trade] dinamismo m -
14 ease
i:z
1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) alivio, bienestar2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) facilidad3) (naturalness: ease of manner.) soltura
2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) aliviar2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) aflojar3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) mover con cuidado•- easily- easiness
- easy
3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) ¡despacio!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease
ease1 n facilidadat ease relajado / tranquiloease2 vb aliviar / calmartr[iːz]1 (lack of difficulty) facilidad nombre femenino2 (natural manner) soltura, naturalidad nombre femenino, desenvoltura3 (freedom from pain) alivio4 (leisure, affluence) comodidad nombre femenino, desahogo■ a life of ease una vida cómoda, una vida desahogada1 (relieve, alleviate) aliviar (of, de), calmar2 (improve) mejorar, facilitar; (make easier) facilitar3 (move gently) mover con cuidado4 (loosen) aflojar1 (pain) aliviarse, calmarse, disminuir; (tension etc) disminuir2 (become easier) mejorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat ease! SMALLMILITARY/SMALL ¡descansen!to stand at ease SMALLMILITARY/SMALL quedarse en posición de descansoto be ill at ease sentirse incómodo,-a, sentirse molesto,-ato be at (one's) ease / feel at (one's) ease estar cómodo,-a, sentirse a gusto, sentirse a sus anchasto ease somebody's mind tranquilizar a alguiento put somebody at their ease lograr que alguien se sienta cómodo,-ato put/set somebody's mind at ease tranquilizar a alguiento take one's ease formal use tomarse un respiroease of mind tranquilidad nombre femenino1) alleviate: aliviar, calmar, hacer disminuir2) loosen, relax: aflojar (una cuerda), relajar (restricciones), descargar (tensiones)3) facilitate: facilitarease vi: calmarse, relajarseease n1) calm, relief: tranquilidad f, comodidad f, desahogo m2) facility: facilidad f3)at ease : relajado, cómodoto put someone at ease: tranquilizar a alguienn.• alivio s.m.• comodidad s.f.• desahogo s.m.• descanso s.m.• desempacho s.m.• desenfado s.m.• desenvoltura s.f.• despejo s.m.• facilidad s.f.• gentileza s.f.• holganza s.f.• holgura s.f.• limpieza s.f.• naturalidad s.f.• soltura s.f.v.• aligerar v.• aliviar v.• desahogar v.• desembarazar v.• disminuir v.• largar v.• laxar v.• suavizar v.• templar v.• tranquilizar v.iːz, iːz
I
mass noun1) ( facility) facilidad fease of operation/reference — facilidad de manejo/consulta
with ease — fácilmente, con facilidad
2)a) ( freedom from constraint)to put somebody at his/her ease — hacer* que alguien se sienta a gusto or se relaje
to put/set somebody's mind at ease — tranquilizar* a alguien
b) ( Mil)3) ( leisure)
II
1.
1)a) ( relieve) \<\<pain\>\> calmar, aliviar; \<\<tension\>\> hacer* disminuir, aliviar; \<\<burden\>\> aligerarto ease somebody's mind — tranquilizar* a alguien
b) ( make easier) \<\<situation\>\> paliar, mejorar; \<\<transition\>\> facilitarto ease the way for something — preparar el terreno para algo
2)a) \<\<rules/restrictions\>\> relajarb) \<\<belt/rope\>\> aflojar3) ( move with care) (+ adv compl)he eased the key into the lock — introdujo la llave en la cerradura con cuidado or cuidadosamente
2.
vi \<\<pain\>\> aliviarse, calmarse; \<\<tension\>\> disminuir*, decrecer*Phrasal Verbs:- ease off- ease up[iːz]1. N1) (=effortlessness) facilidad f2) (=relaxed state)his ease with money — su soltura or ligereza con el dinero
•
people immediately feel at ease with her — la gente inmediatamente se siente a gusto or cómoda con ellato put sb at his/her ease — hacer que algn se relaje, tranquilizar a algn
to put or set sb's mind at ease — tranquilizar a algn
ill 1., 2)•
to take one's ease — descansar3) (=comfort) comodidad f•
a life of ease — una vida cómoda or desahogada4) (Mil)stand at ease!, stand easy! — (Mil) ¡descansen!
at ease, Sergeant — descanse, Sargento
2. VT1) (=relieve, lessen) [+ pain, suffering] aliviar; [+ pressure, tension] aliviar, relajar; [+ burden] aligerar; [+ impact, effect] mitigar, paliar; [+ sanctions, restrictions] relajar•
these measures will ease the burden on small businesses — estas medidas aligerarán la carga de las pequeñas empresas•
she gave them money to ease her conscience — les dio dinero para quedarse con la conciencia tranquila•
it will ease her mind to know the baby's all right — le tranquilizará saber que el bebé está bien•
aid to help ease the plight of refugees — ayuda para paliar la difícil situación de los refugiados2) (=facilitate) [+ transition, task] facilitar3) (=loosen) aflojar4) (=move carefully)3. VI1) (=diminish) [pain] ceder, disminuir; [tension] disminuir; [wind, rain] amainar; [interest rates] bajar2) (=improve) [situation] calmarse- ease off- ease up* * *[iːz, iːz]
I
mass noun1) ( facility) facilidad fease of operation/reference — facilidad de manejo/consulta
with ease — fácilmente, con facilidad
2)a) ( freedom from constraint)to put somebody at his/her ease — hacer* que alguien se sienta a gusto or se relaje
to put/set somebody's mind at ease — tranquilizar* a alguien
b) ( Mil)3) ( leisure)
II
1.
1)a) ( relieve) \<\<pain\>\> calmar, aliviar; \<\<tension\>\> hacer* disminuir, aliviar; \<\<burden\>\> aligerarto ease somebody's mind — tranquilizar* a alguien
b) ( make easier) \<\<situation\>\> paliar, mejorar; \<\<transition\>\> facilitarto ease the way for something — preparar el terreno para algo
2)a) \<\<rules/restrictions\>\> relajarb) \<\<belt/rope\>\> aflojar3) ( move with care) (+ adv compl)he eased the key into the lock — introdujo la llave en la cerradura con cuidado or cuidadosamente
2.
vi \<\<pain\>\> aliviarse, calmarse; \<\<tension\>\> disminuir*, decrecer*Phrasal Verbs:- ease off- ease up -
15 fickleness
noun inconstancia, volubilidadtr['fɪkəlnəs]1 inconstancia, volubilidad nombre femeninofickleness ['fɪkəlnəs] n: volubilidad f, inconstancia f, veleidad fn.• inconstancia s.f.• ligereza s.f.• liviandad s.f.• mudanza s.f.• veleidad s.f.• versatilidad s.f.• volubilidad s.f.['fɪklnɪs]N inconstancia f, veleidad f, volubilidad f -
16 flimsiness
n.• endeblez s.f.['flɪmzɪnɪs]N [of dress, material] ligereza f ; [of structure] lo endeble, la poca solidez; [of excuse] lo pobre; [of argument, evidence] lo poco sólido, inconsistencia f -
17 gentleness
noun suavidad, dulzura, amabilidadtr['dzentəlnəs]2 (mildness) suavidad nombre femeninogentleness ['ʤɛntəlnəs] n: delicadeza f, suavidad f, ternura fn.• apacibilidad s.f.• blandura s.f.• bondad s.f.• delicadeza s.f.• dulzura s.f.• mansedumbre s.f.• suavidad s.f.'dʒentḷnəs, 'dʒentḷnɪsmass noun1) (of nature, disposition) dulzura f; ( of animal) mansedumbre f2) (in handling, touching) cuidado m, delicadeza f; ( tenderness) ternura f['dʒentlnɪs]N1) (=gentle nature) [of person] dulzura f (de carácter); [of manner, voice] dulzura f, delicadeza f ; [of smile] dulzura f, ternura f ; [of hint, reminder, rebuke] lo discreto; [of animal] mansedumbre f, docilidad f2) (=care) (in handling sth/sb) cuidado m ; (=consideration) consideración f3) (=mildness) [of shampoo, soap etc] suavidad f4) (=lightness) [of movement, touch, breeze] suavidad f, ligereza f5) (=not steepness) [of slope] suavidad f* * *['dʒentḷnəs, 'dʒentḷnɪs]mass noun1) (of nature, disposition) dulzura f; ( of animal) mansedumbre f2) (in handling, touching) cuidado m, delicadeza f; ( tenderness) ternura f -
18 inconstancy
tr[ɪn'kɒnstənsɪ]noun (pl inconstancies)1 inconstancian.• desigualdad s.f.• inconstancia s.f.• ligereza s.f.• liviandad s.f.• mudanza s.f.• veleidad s.f.[ɪn'kɒnstǝnsɪ]N inconstancia f, veleidad f -
19 indiscretion
- 'skreʃənnoun indiscreción; imprudenciatr[ɪndɪ'skreʃən]1 indiscreción nombre femeninoindiscretion [.ɪndɪ'skrɛʃən] n: indiscreción f, imprudencia fn.• imprudencia s.f.• indiscreción s.f.• ligereza s.f.'ɪndɪs'kreʃəncount & mass noun indiscreción f[ˌɪndɪs'kreʃǝn]N1) (=lack of discretion) indiscreción f, falta f de discreción2) (=indiscreet act, remark) indiscreción f* * *['ɪndɪs'kreʃən]count & mass noun indiscreción f -
20 nimbleness
tr['nɪmbəlnəs]1 agilidad nombre femeninonimbleness ['nɪmbəlnəs] n: agilidad fn.• agilidad s.f.['nɪmblnɪs]N [of person] agilidad f ; [of feet] ligereza f ; [of fingers] destreza f
См. также в других словарях:
ligereza — sustantivo femenino 1. (no contable) Falta de seriedad o de responsabilidad: Es una persona de una ligereza increíble, no sé cómo puede ocupar ese puesto. 2. Actuación o palabra irresponsable: Fue una ligereza aceptar la invitación de aquel… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ligereza — (De ligero). 1. f. Presteza, agilidad. 2. Levedad o poco peso de algo. 3. Inconstancia, volubilidad, inestabilidad. 4. Hecho o dicho de alguna importancia, pero irreflexivo o poco meditado … Diccionario de la lengua española
ligereza — ► sustantivo femenino 1 Condición de ligero, poco pesado, tenue o delgado: ■ eligió ese tejido por su ligereza. SINÓNIMO levedad 2 Agilidad y prontitud en la realización de una cosa: ■ llegó al lugar de los hechos con gran ligereza. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
ligereza — {{#}}{{LM L23845}}{{〓}} {{SynL24433}} {{[}}ligereza{{]}} ‹li·ge·re·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Poco peso: • Este abrigo es de gran ligereza pero abriga mucho.{{○}} {{<}}2{{>}} Rapidez o agilidad de movimientos: • Los bailarines se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ligereza — (f) (Intermedio) cualidad de un objeto o cuerpo que no pesa mucho Ejemplos: La ligereza de Ana me asustaba, creo que ella sufría la anorexia, estaba en los huesos en aquel tiempo. La ligereza de los zapatos refleja su calidad. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate
ligereza — sustantivo femenino 1) levedad, liviandad, tenuidad. ≠ pesadez. 2) agilidad, prontitud, presteza, rapidez, celeridad*, velocidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
ligereza — f. Presteza, agilidad. Levedad. Inconstancia. Hecho o dicho irreflexivo … Diccionario Castellano
MIGUEL SEVILLA — Saltar a navegación, búsqueda Músico Cantautor Página Oficial de Miguel Sevilla MySpace Oficial de Miguel Sevilla BIOGRAFÍA Miguel Sevilla Carranza nace en la ciudad de Zamora Michoacán, México el 17 de Julio de 1982. En 1995 inicia como… … Wikipedia Español
levedad — ► sustantivo femenino 1 Condición de ligero, poco pesado, tenue o delgado: ■ me gusta ese perfume por su levedad. SINÓNIMO ligereza 2 Situación de poca gravedad: ■ la levedad de sus traumatismos le permitió volver a casa en su coche. * * *… … Enciclopedia Universal
veleidad — (Del lat. escolástico veleitas, atis .) ► sustantivo femenino 1 Deseo caprichoso, no fundado en ninguna causa razonable: ■ las veleidades del destino. SINÓNIMO antojo 2 Inconstancia y ligereza en la realización de una cosa: ■ está desmoralizado y … Enciclopedia Universal
Envase — Saltar a navegación, búsqueda Envase Tetrabrik Un envase es un producto que puede estar fabricado en una gran cantidad de materiales y que sirve para contener, proteger, manipular, distribuir y presentar mercancías en cualquier fase de su proceso … Wikipedia Español