-
1 decoración
decoración sustantivo femenino ( de habitación) decor; ( de árbol de Navidad) (AmL) decoration
decoración sustantivo femenino decoration: se dedica a la decoración de interiores, he's an interior designer
la decoración del hotel es de pésimo gusto, the hotel decoration is so tacky ' decoración' also found in these entries: Spanish: ambiente - coqueta - coqueto - escobilla - recargada - recargado - rústica - rústico - sobria - sobrio - adorno - chabacano - clásico - cursi - encajar - frío - variar English: decoration - fulsome - window dressing - decor -
2 decoration
1) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoración2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) decoracióndecoration n decoración / adornotr[dekə'reɪʃən]1 (act, art) decoración nombre femenino2 (ornament) adorno■ have you put up the Christmas decorations yet? ¿ya has puesto los adornos navideños?3 (medal) condecoración nombre femeninodecoration [.dɛkə'reɪʃən] n1) adornment: decoración f, adorno m2) : condecoración f (de honor)n.• arreo s.m.• condecoración s.f.• decoración s.f.• decorado s.m.• insignia s.f.• luminaria s.f.• ornato s.m.'dekə'reɪʃən1)a) u ( act) decoración fb) u ( ornamentation) decoración fc) c ( ornament) adorno m2) u c ( Mil) condecoración f[ˌdekǝ'reɪʃǝn]N1) (=act) decoración f2) (=ornament) adorno m3) (=medal) condecoración f* * *['dekə'reɪʃən]1)a) u ( act) decoración fb) u ( ornamentation) decoración fc) c ( ornament) adorno m2) u c ( Mil) condecoración f -
3 décor
'deiko:, ]( American) dei'ko:r(the decoration of a room etc and the arrangement of the objects in it: It was a comfortable room but I didn't like the décor.) decoración, decoradotr['deɪkɔːSMALLr/SMALL]1 (furnishings) decoración nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL decorado: decoración fdécor deɪ'kɔːr, 'deɪkɔː(r) mass & count nouna) ( furnishings) decoración fb) ( Theat) decorado m, escenografía f['deɪkɔː(r)]N [of house, room etc] decoración f ; (Theat) decorado m* * *décor [deɪ'kɔːr, 'deɪkɔː(r)] mass & count nouna) ( furnishings) decoración fb) ( Theat) decorado m, escenografía f -
4 interior decoration
(the art and process of designing, decorating, furnishing etc the insides of houses, offices etc.) decoración de interioresmass noun ( of house) decoración f; ( profession) interiorismo m, decoración f (de interiores)* * *mass noun ( of house) decoración f; ( profession) interiorismo m, decoración f (de interiores) -
5 ornamentation
noun decoracióntr[ɔːnəmen'teɪʃən]1 ornamentación nombre femeninoornamentation [.ɔrnəmən'teɪʃən, -mn-] n: ornamentación fn.• ornamentación s.f.'ɔːrnəmen'teɪʃən, ˌɔːnəmən'teɪʃənmass & count noun decoración f, ornamentación f[ˌɔːnǝmen'teɪʃǝn]N (=act) ornamentación f, decoración f ; (=ornaments) adornos mpl* * *['ɔːrnəmen'teɪʃən, ˌɔːnəmən'teɪʃən]mass & count noun decoración f, ornamentación f -
6 decorating
adj.de decoración, decorador, de decorado.s.1 decoración2 decoración.ger.gerundio del verbo DECORATE. -
7 adornment
noun adornotr[ə'dɔːnmənt]1 adornoadornment [ə'dɔrnmənt] n: adorno m, decoración fn.• aderezamiento s.m.• aderezo s.m.• adorno s.m.• atavío s.m.• ornamento s.m.• ornato s.m.ə'dɔːrnmənt, ə'dɔːnməntmass & count noun adorno mwithout adornment — sin adornos or embellecimientos
[ǝ'dɔːnmǝnt]N1) (=act) [of body, person] adorno m, embellecimiento m ; [of building, room] decoración f2) (=object) adorno m* * *[ə'dɔːrnmənt, ə'dɔːnmənt]mass & count noun adorno mwithout adornment — sin adornos or embellecimientos
-
8 interior
in'tiəriə
1. adjective(on, of etc, the inside of (something): the interior walls of a building.) interior
2. noun1) (the inside of a building etc: The interior of the house was very attractive.) interior2) (the part of a country away from the coast, borders etc: The explorers landed on the coast, and then travelled into the interior.) interior•- interior decorator
interior adj n interior
interior adjetivo ‹habitación/piso› with windows facing onto a central staircase or patio◊ en la parte interior inside o on the inside■ sustantivo masculino 1 ( de edificio) interior, inside; ( de un país) interior;c) ( de una persona):allá en su interior la amaba deep down he really loved her 2◊ Interior sustantivo masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈ Department of the Interior ( in US), ≈ Home Office ( in UK)3◊ interiores sustantivo masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear
interior
I adjetivo
1 inner, inside, interior: es un piso interior, the flat doesn't overlook the street
ropa interior, underwear
2 (espiritual) inward, interior
monólogo interior, interior monologue
3 Pol domestic, internal
comercio interior, inland o domestic trade
4 Geography inland
II sustantivo masculino
1 inside, interior figurado en mi interior estaba arrepentida, deep down I was sorry
2 Geography interior
3 Pol Ministerio del Interior, Home Office, US Department of the Interior ➣ Ver nota en ministerio 4 Cine (usu pl) están rodando interiores, they are filming interiors ' interior' also found in these entries: Spanish: adentro - baldosa - camiseta - chimenea - combinación - comercio - corral - decoración - decorador - decoradora - dentro - destripar - faja - fondo - forrar - forro - homóloga - homólogo - iluminación - interiorismo - interiorista - lencería - linterna - ministerio - ministra - ministro - nacional - PIB - prenda - producto - revocar - ropa - seno - vacía - vacío - corpiño - enagua - franela - galería - planta - política - relleno - retrovisor - secretario - slip English: affair - bodice - brassiere - corner - design - emptiness - GDP - gut - home - Home Secretary - inboard - indoor - inland - inner - inside - interior - internal - inward - offshore - passage - passageway - shadow cabinet - slip - small - sparsely - stream - trade - underclothes - underwear - unspoken - wall - within - house - ledge - out - pith - quadrangle - revamp - undertr[ɪn'tɪərɪəSMALLr/SMALL]1 interior1 interior nombre masculino, parte nombre femenino interior1 (inland) el interior\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLDepartment of the Interior SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Ministerio del Interiorinterior decorator decorador nombre masulino o femeninointerior design interiorismointerior designer interiorista nombre masulino o femeninoMinister of the Interior SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Ministro del Interiorinterior [ɪn'tɪriər] adj: interiorinterior n: interior madj.• interior adj.n.• interior s.m.
I ɪn'tɪriər, ɪn'tɪəriə(r)1)a) ( of building) interior mb) ( Art) (escena f or cuadro m de) interior mc) ( Cin) interior m2)a) ( Geog)b) ( Govt)the Ministry/Department of the Interior — el Ministerio/Departamento del Interior
II
1)b) ( mental) interior2) ( inland) del interior[ɪn'tɪǝrɪǝ(r)]1. ADJ1) (=inside) [door, wall, decor] interior2) (Geog) (=central) interior3) (Pol) (=domestic) [affairs] interno; [minister, department] del interior2. N1) (=inside) [of building, container, car] interior m2) (Geog) (=centre)the interior — el interior (of de)
3) (Pol) (in titles)Minister of the Interior — Ministro(-a) m / f del Interior
Ministry of the Interior — Ministerio m del Interior, Secretaría f de Gobernación (Mex)
3.CPDinterior angle N — (Math) ángulo m interno
interior decorator N — interiorista mf
interior design N — interiorismo m, decoración f de interiores
interior designer N — interiorista mf
interior light N — (in car) luz f de dentro
interior sprung mattress N — colchón m de muelles
* * *
I [ɪn'tɪriər, ɪn'tɪəriə(r)]1)a) ( of building) interior mb) ( Art) (escena f or cuadro m de) interior mc) ( Cin) interior m2)a) ( Geog)b) ( Govt)the Ministry/Department of the Interior — el Ministerio/Departamento del Interior
II
1)b) ( mental) interior2) ( inland) del interior -
9 throughout
1) (in all parts of: They searched throughout the house.) por todas partes2) (from start to finish of: She complained throughout the journey.) durante todo, a lo largo dethroughout prep1. por todo / en todo2. durante todotr[ɵrʊː'aʊt]1 por todo,-a, en todo,-a2 (time) durante todo,-a, a lo largo de1 (all over) por/en todas partes■ the house has central heating throughout la casa tiene calefacción central en todas las habitaciones2 (completely) completamente3 (time) desde el principio hasta el fin, todo el tiempothroughout [ɵru:'aʊt] adv1) everywhere: por todas partes2) through: desde el principio hasta el fin de (algo)throughout prep1) : en todas partes de, a través dethroughout the United States: en todo Estados Unidos2) : de principio a fin de, durantethroughout the winter: durante todo el inviernoadv.• completamente (de principio a fin) adv.• desde el principio hasta el fin adv.• en todas partes adv.prep.• a lo largo de prep.• durante todo prep.• por todo prep.
I θruː'aʊt1) ( all over)throughout Europe/the world — en toda Europa/en todo el mundo or en el mundo entero
2) ( in time)throughout the afternoon/the weekend — (durante) toda la tarde/todo el fin de semana
II
a) ( all over) totalmentethe house is carpeted/beautifully decorated throughout — la casa está totalmente alfombrada/toda la casa tiene una decoración preciosa
b) ( in time) desde el principio hasta el fin[θrʊ'aʊt]1. PREP1) (place) por todo2) (time, process) durante todo2. ADV1) (=fully) completamente; (=everywhere) en todas partes, por todas partes2) (time, process) de principio a finon this project, the emphasis has been on teamwork throughout — en este proyecto, se ha hecho hincapié en el trabajo en equipo de principio a fin
* * *
I [θruː'aʊt]1) ( all over)throughout Europe/the world — en toda Europa/en todo el mundo or en el mundo entero
2) ( in time)throughout the afternoon/the weekend — (durante) toda la tarde/todo el fin de semana
II
a) ( all over) totalmentethe house is carpeted/beautifully decorated throughout — la casa está totalmente alfombrada/toda la casa tiene una decoración preciosa
b) ( in time) desde el principio hasta el fin -
10 window-dressing
noun (the arranging of goods in a shop window.) decoración de las vitrinastr['wɪndəʊdresɪŋ]1 decoración nombre femenino de escaparates, escaparatismo2 figurative use fachada, apariencias nombre femenino plural -
11 ambiente
Del verbo ambientar: ( conjugate ambientar) \ \
ambienté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
ambiente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: ambientar ambiente
ambientar ( conjugate ambientar) verbo transitivob) ‹fiesta/local› to give … some atmosphereambientarse verbo pronominal to adjust, adapt
ambiente sustantivo masculino se encuentra realmente en su ambiente he's really in his element; había una cierta tensión en el ambiente there was a feeling of tension in the air◊ un ambiente de camaradería/de fiesta a friendly/festive atmosphere
ambientar verbo transitivo
1 (bar, etc) to liven up
2 Cine Teat to set: la película estaba ambientada en la Edad Media, the movie was set in the Middle Ages
ambiente
I sustantivo masculino
1 (atmósfera, entorno físico) environment
2 (medio social) environment, milieu
ambiente familiar, home environment
3 (animación, situación) atmosphere, air (efecto creado por la decoración) atmosphere
II adjetivo environmental
medio ambiente, environment
temperatura ambiente, room temperature ' ambiente' also found in these entries: Spanish: acogedor - acogedora - ahumada - ahumado - asfixiante - coralina - coralino - encajar - encresparse - festiva - festivo - hogareña - hogareño - humedad - infundio - intercambio - palpar - reinante - rollo - rústica - rústico - sosegada - sosegado - temperatura - tibieza - tiempo - viciar - ajeno - animado - bullanguero - cambio - cargado - clima - colosal - cordial - destruir - en - enrarecido - fúnebre - informal - intimidad - íntimo - mágico - marcha - marchoso - medio - natural - primaveral - refrescar - relajar English: agreeable - ambience - atmosphere - backdrop - capture - catch - clammy - close - cosy - cozy - damp - environment - environmentalist - feel - fraught - friendly - homely - hospitable - informal - informality - intoxicating - oppressive - relaxed - room temperature - smoky - sour - spirit - steamy - stimulate - strained - suffocating - surrounding - vibrant - warm up - working environment - conservation - eco-friendly - environmental - environment-friendly - expectation - medium - room - stuffy - surroundings -
12 recargado
Del verbo recargar: ( conjugate recargar) \ \
recargado es: \ \el participioMultiple Entries: recargado recargar
recargado
◊ -da adjetivo ‹ decoración› overelaborate;‹ texto› overwritten
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargadose CONTRA algo to lean against sth
recargado,-a adj (decoración, gusto) overdone, overelaborate
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase ' recargado' also found in these entries: Spanish: recargada - barroco English: florid - ornate -
13 sobrio
sobrio
◊ - bria adjetivo1 [SER] ‹ hábitos› frugal 2 [ESTAR] ( no borracho) sober
sobrio,-a adjetivo sober
1 (algo o alguien moderado, sencillo y elegante a la vez) es una persona muy sobria vistiendo, he dresses very simply
la casa tiene una decoración sobria, the house is decorated very plainly
2 (alguien que no ha bebido alcohol) no he tomado ni una copa, estoy sobrio, I'm completely sober, I haven't touched a drop ' sobrio' also found in these entries: Spanish: serena - sereno - sobria - despejado - parco English: restrained - sober - discreet - staid -
14 exterior decorating
s.decoración de exteriores, arte u oficio del diseño y decoración de áreas exteriores y jardines. -
15 exterior decoration
s.decoración de exteriores, arte u oficio del diseño y decoración de áreas exteriores y jardines. -
16 landscape gardening
s.jardinería ornamental, decoración de exteriores, jardinería paisajista, arte u oficio del diseño y decoración de áreas exteriores y jardines. -
17 ornament
s.1 ornamento, adorno, ornato, compostura o atavío de alguna cosa.2 ornamento, las prendas que recomiendan a una persona.3 decoración, señal de distinción.s.1 adorno.2 ornamento, aderezo, adorno, decoración.3 perifollo.vt.1 decorar (room); adornar (style)2 ornamentar, ornar, adornar, ataviar. (pt & pp ornamented) -
18 scene painting
s.decoración de exteriores, arte u oficio del diseño y decoración de áreas exteriores y jardines. -
19 window dressing
s.1 decoración de escaparates, decoración de escaparate, decorado de escaparates, escaparatismo.2 fachada.3 alteración falaz de un balance, alteración falaz de balance.4 mejoramiento ficticio. -
20 Christmas
'krisməs(an annual festival in memory of the birth of Christ, held on December 25, Christmas Day.) Navidad- Christmas-tree
Christmas n NavidadMerry Christmas! ¡Feliz Navidad!
christmas /'krismas/ sustantivo masculino (pl◊ christmas) (Esp) Christmas card' christmas' also found in these entries: Spanish: abasto - árbol - cesta - desorbitar - faltar - felicitación - Navidad - navideña - navideño - Nochebuena - número - pascua - posibilidad - regalo - rito - villancico - víspera - acercar - adorno - aguinaldo - crismas - felicidad - felicitar - feliz - fiesta - misa - natividad - paga - papá - pasar - Pascua - poco - tarjeta - turrón English: at - Boxing Day - bustling - Christmas - Christmas cake - Christmas card - Christmas Day - Christmas Eve - Christmas pudding - Christmas stocking - decoration - Father Christmas - light up - merry - mistletoe - near - ornament - something - though - Xmas - come - decorate - fall - far - father - greeting - plan - spirittr['krɪsməs]1 Navidad nombre femenino, Navidades nombre femenino plural■ did you see Emma at Christmas? ¿viste a Emma en Navidad?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Merry Christmas!' "¡Felices Fiestas!", "¡Feliz Navidad!"Christmas box aguinaldoChristmas card tarjeta de Navidad, crismas nombre masculinoChristmas carol villancicoChristmas Eve NochebuenaChristmas Day día nombre masculino de NavidadChristmas pudding pastel nombre masculino tradicional de Navidad hecho de frutas, pasas y cocido al vaporChristmas tree árbol nombre masculino de NavidadChristmas ['krɪsməs] n: Navidad fChristmas season: las Navidadesadj.• navideño, -a adj.n.• Navidad s.f.• pascua s.f.'krɪsməsnoun Navidad f, Pascua f (Chi, Per); ( Christmastime) las Navidades, la Navidad, la Pascua (Chi, Per)merry o (BrE also) happy Christmas! — Feliz Navidad!, Felices Pascuas!; (before n)
Christmas cake — pastel m de Navidad ( pastel de frutas cubierto de mazapán y azúcar glaseado)
Christmas card — tarjeta f de Navidad, tarjeta f de Pascua (Chi, Per), crismas m (Esp)
Christmas cracker — (BrE) sorpresa que se abre durante la comida de Navidad
Christmas Day — día m de Navidad or (Chi, Per tb) de Pascua
Christmas dinner — comida f de Navidad
Christmas Eve — ( day) la víspera de Navidad; ( evening) Nochebuena f
Christmas present o (esp AmE) gift — regalo m de Navidad or (Chi, Per tb) de Pascua
Christmas pudding — (esp BrE) pudding m de Navidad ( hecho a base de frutas confitadas y coñac), plum pudding m
['krɪsmǝs]Christmas tree — árbol m de Navidad or (Chi, Per tb) de Pascua
1.at Christmas — en Navidad, por Navidades
father 3.happy or merry Christmas! — ¡Feliz Navidad!, ¡Felices Pascuas!
2.CPD [decorations, festivities] de Navidad, navideño(-a)Christmas box N — (Brit) aguinaldo m
Christmas cake N — pastel m de Navidad, tarta f de Navidad
Christmas card N — crismas m inv, tarjeta f de Navidad
Christmas carol N — villancico m
Christmas club N — club m de ahorros (que los reparte por Navidades)
Christmas cracker N — tubito con decoración navideña que contiene un pequeño regalo sorpresa y que se abre al tirar dos personas de sus extremos
Christmas Day N — día m de Navidad
Christmas dinner N — comida f de Navidad
Christmas Eve N — Nochebuena f
Christmas hamper N — cesta f de Navidad
Christmas Island N — isla f Christmas
Christmas lights NPL — luces fpl de Navidad
Christmas party N — fiesta f de Navidad
Christmas present N — regalo m de Navidad
Christmas pudding N — (esp Brit) pudín m de Navidad
Christmas rose N — eléboro m negro
Christmas stocking N — ≈ zapatos mpl de Reyes
Christmas time N — Navidades fpl, Pascua f de Navidad
CHRISTMAS DINNER La comida de Navidad ( Christmas dinner) que se celebra en familia el día 25, es un momento central de las celebraciones navideñas. En ella se suele comer pavo relleno asado ( roast turkey with stuffing) acompañado de coles de Bruselas y patatas asadas. En el Reino Unido el postre tradicional es Christmas pudding, un pastel hecho a base de frutas secas, especias y brandy al que se le añade brandy butter, una mezcla de mantequilla, azúcar y brandy.Christmas tree N — árbol m de Navidad
* * *['krɪsməs]noun Navidad f, Pascua f (Chi, Per); ( Christmastime) las Navidades, la Navidad, la Pascua (Chi, Per)merry o (BrE also) happy Christmas! — Feliz Navidad!, Felices Pascuas!; (before n)
Christmas cake — pastel m de Navidad ( pastel de frutas cubierto de mazapán y azúcar glaseado)
Christmas card — tarjeta f de Navidad, tarjeta f de Pascua (Chi, Per), crismas m (Esp)
Christmas cracker — (BrE) sorpresa que se abre durante la comida de Navidad
Christmas Day — día m de Navidad or (Chi, Per tb) de Pascua
Christmas dinner — comida f de Navidad
Christmas Eve — ( day) la víspera de Navidad; ( evening) Nochebuena f
Christmas present o (esp AmE) gift — regalo m de Navidad or (Chi, Per tb) de Pascua
Christmas pudding — (esp BrE) pudding m de Navidad ( hecho a base de frutas confitadas y coñac), plum pudding m
Christmas tree — árbol m de Navidad or (Chi, Per tb) de Pascua
См. также в других словарях:
decoración — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de decorar: Trabaja en la decoración de habitaciones. Está estudiando la decoración de los escaparates navideños. 2. Conjunto de telones, bambalinas, muebles y objetos que componen el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Decoración — Saltar a navegación, búsqueda Decoración puede hacer referencia a: Arte decorativo, el oficio de un decorador. Decoración de interiores; el acabado final interno de un edificio, realizado por un interiorista. Obtenido de Decoraci%C3%B3n Categoría … Wikipedia Español
decoración — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de decorar o adornar: ■ sólo en la decoración del hall intervinieron dos diseñadores diferentes. SINÓNIMO adorno decorado ornamentación 2 ARTES DECORATIVAS Arte que estudia la combinación de los… … Enciclopedia Universal
decoración — s f 1 Acto de decorar: La decoración del árbol de Navidad nos llevó toda la tarde 2 Objeto o conjunto de objetos que adornan o decoran: Esferas doradas y listones rojos son toda su decoración 3 Manera en que se distribuyen y combinan distintos… … Español en México
decoración — {{#}}{{LM D11624}}{{〓}} {{SynD11892}} {{[}}decoración{{]}} ‹de·co·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho de embellecer con adornos: • Ya ha comenzado la decoración de la calle.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocación de muebles y otros objetos en un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
decoración — (f) (Intermedio) colocación de objetos que sirven para adornar y embellecer Ejemplos: Las tendencias de color en la decoración navideña cambian año con año. Para mí, la decoración de su casa es lujosa pero de mal gusto. Colocaciones: decoración… … Español Extremo Basic and Intermediate
Decoración navideña — Saltar a navegación, búsqueda bola de la decoración un árbol de navidad … Wikipedia Español
Decoración en relieve (cerámica) — Saltar a navegación, búsqueda La decoración en relieve consiste en aplicar con arcilla líquida sobre el objeto motivos de ornamentación previamente modelados a mano o con molde. La composición de estos relieves comprende arcilla, agua, esmalte,… … Wikipedia Español
decoración — sustantivo femenino ornamento, aderezo, ornato, decorado, atavío, compostura, adorno*. * * * Sinónimos: ■ escenografía, decorado ■ ornamentación … Diccionario de sinónimos y antónimos
decoración — f. Acción y efecto de decorar. Lo que decora. En un teatro u otra representación, conjunto de bambalinas, trastos pintados y objetos en el escenario … Diccionario Castellano
decoracion — decouracioun, ien f. décoration … Diccionari Personau e Evolutiu