-
1 misero
mìsero agg 1) бедный, несчастный, горемычный misero me! -- горе мне! 2) жалкий, убогий, ничтожный fare una misera figura -- произвести жалкое впечатление 3) презренный, низменный 4) ant скупой, скаредный -
2 misero
1. agg.(infelice) несчастный, жалкий; (povero) бедный, убогий, нищий, нищенский; (miserabile) жалкий; (scarso) грошовый, копеечныйmisero me! — бедный я, бедный!
2. m.бедняк, бедный3.•◆
i miseri resti (le misere spoglie) — останки (pl.)4.•la speranza è il pane dei miseri — что нам, бедным, остаётся кроме как надеяться!
-
3 misero
agg1) бедный, несчастный, горемычныйfare una misera figura — произвести жалкое впечатление3) презренный, низменный•Syn:Ant: -
4 misero
mìś ero agg 1) бедный, несчастный, горемычный misero me! — горе мне! 2) жалкий, убогий, ничтожный fare una misera figura — произвести жалкое впечатление 3) презренный, низменный 4) ant скупой, скаредный -
5 misero
1) нищий, нищенский, убогий2) несчастный, жалкий3) жалкий, презренный4) жалкий, ничтожный, скудный* * *прил.общ. бедный, презренный, скупой, мизерный, несчастный, скудный, горемычный, жалкий, низменный, ничтожный, скаредный, убогий -
6 MISERO
-
7 misero me!
прил.общ. горе мне! -
8 fare una misero a figura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fare una misero a figura
-
9 -M1561
всего лишь, какой-то (там), какой-то (мелкий); si ha ancora all'esame un giorno misero e nato до экзамена остался один-единственный день. -
10 жалкий
прил.1) ( возбуждающий жалость) pietoso, che fa pena / pietàжалкий вид — un aspetto pietoso2) (жалобный, трогательный) pietoso, compassionevole3) (плохой, невзрачный) pietoso, miserevole, misero -
11 мизерный
прил. -
12 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
13 aureo
-
14 basso
1. agg1) низкий, невысокийtrovarsi in acque basse — сесть на мель, оказаться на мели (также перен.)2) низкий, недостаточныйtensione bassa эл. — низкое напряжениеbassa produttività del lavoro — низкая производительность трудаmessa bassa церк. — служба без пения4) низший, младший (о должности, чинах, положениях)6) геогр. нижнийil basso Po — нижнее течение / низовье реки По7) поздний2. ma basso, in basso — внизcadere in basso перен. — низко пасть, опуститься3) pl низина, низменность4) басcantare di basso — петь басом3. avv1) низко; внизtenersi basso — дёшево ценить, недорого просить2) тихо, негромкоparlare basso — говорить тихо•Syn:piccolo, corto; nano, pigmeo, infimo, lillipuziano, перен. depresso, abbattuto, mortificato; umile, vile, vigliacco, meschino, triviale, plebeo, ignobile, misero, miserevoleAnt:alto, lungo, elevato, sommo, eccelso, superiore; fiero, dignitoso, nobile; coraggioso, generoso, magnanimo•• -
15 cattivo
1. aggcattiva vista — плохое / слабое зрениеcattivo ragazzo — непослушный / капризный ребёнокcattivo odore — неприятный / противный запахcattivo tempo — дождливая / скверная погодаessere di cattivo umore — быть не в духеfarsi cattivo sangue — попортить / испортить себе кровьesser cattivo di cuore — быть чёрствым / бессердечным3) вредный, злокачественный2. m1) дурной / злой человек2) плохое, негодноеsaper di cattivo — иметь несвежий запах ( о еде)3) зло, порок3. fSyn:perfido, diabolico, empio, ingiusto, malintenzionato, malvagio, scellerato, criminale, infido, sinistro, vile, vigliacco; abbietto; nocivo, velenoso, caustico, mordace; meschino, misero; acerbo, acre, amaro, insipidoAnt: -
16 fastoso
agg1) роскошный, пышный2) спесивый; напыщенный•Syn:Ant: -
17 gramo
aggraccolto gramo — скудный урожайfare una vita grama перен. — влачить жалкое существование•Syn: -
18 gretto
agg2) скаредный; мелочный•Syn: -
19 infimo
-
20 lauto
См. также в других словарях:
mísero — mísero, ra adjetivo 1. Que es muy pobre o que tiene un aspecto muy pobre: Nos hizo pasar a su habitación, un cuarto mísero y frío. 2. Uso/registro: literario. Que es muy desgraciado, infeliz o desdichado: ¡Ay, mísero de mí! Sinónimo: miserable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
misero — / mizero/ [dal lat. miser ĕri ]. ■ agg. 1. [di persona, situazione e sim., che è afflitto da sciagure spirituali e materiali tali da suscitare il compatimento altrui: che vita m. è stata la sua! ] ▶◀ disgraziato, infelice, miserabile, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
mísero — mísero, ra adjetivo 1) insignificante. 2) arrastrado, pobre, desastrado, desventurado, miserable, triste*, necesitado*, descalzo. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
mísero — adj. 1. Desgraçado, miserável, pobre; avaro. • s. m. 2. Pessoa infeliz. ‣ Etimologia: latim miser, era, erum … Dicionário da Língua Portuguesa
misero — misero, ra 1. adj. 1. coloq. Dicho de una persona: Que gusta de oír muchas misas. 2. coloq. Dicho de un sacerdote: Que no tiene más obvención que el estipendio de la misa … Diccionario de la lengua española
mísero — mísero, ra (Del lat. miser, a). 1. adj. Desdichado, infeliz. 2. Abatido, sin fuerza. 3. Avaricioso, tacaño. 4. De pequeño valor. ¶ MORF. sup. irreg. misérrimo … Diccionario de la lengua española
misero — mì·se·ro agg. AU 1. di qcn., afflitto da dolori, da sventure morali o materiali; infelice, sciagurato: un misero orfano; anche s.m.: consolare i miseri | in espressioni esclamative, per esprimere commiserazione: misero me!, ahimè, misero! | di… … Dizionario italiano
mísero — {{#}}{{LM M26074}}{{〓}} {{SynM26730}} {{[}}mísero{{]}}, {{[}}mísera{{]}} ‹mí·se·ro, ra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Insignificante por su escaso valor o cantidad: • Me pagan un mísero sueldo que apenas me llega para vivir.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mísero — ► adjetivo 1 RELIGIÓN Se aplica al sacerdote que no tiene otra retribución adicional que el estipendio de la misa. 2 Que va mucho a misa: ■ su abuela es una mujer misera y devota . * * * misero, a 1 adj. Se aplica al sacerdote que no tiene más… … Enciclopedia Universal
misero — {{hw}}{{misero}}{{/hw}}A agg. (superl. miserissimo o miserrimo ) 1 Sventurato, infelice: i miseri mortali. 2 Povero, indigente: una misera esistenza. 3 Insufficiente, inadeguato: un misero stipendio; SIN. Meschino. B s. m. (f. a ) Chi è… … Enciclopedia di italiano
misero — pl.m. miseri sing.f. misera pl.f. misere … Dizionario dei sinonimi e contrari