-
1 amaro
amaro 1. agg 1) горький bocca amara -- горький вкус во рту 2) fig горький, горестный; прискорбный rimprovero amaro -- горький упрек parole amare -- горькие слова mi Х costato amaro... -- я дорого поплатился (за + A) 2. m 1) горечь, горький вкус 2) fig горечь, желчь; злоба avere dell'amaro contro qd -- иметь зуб на кого-л 3) амаро (горький аперитив, биттер) -
2 amaro
amaro 1. agg 1) горький bocca amara — горький вкус во рту 2) fig горький, горестный; прискорбный rimprovero amaro — горький упрёк parole amare — горькие слова mi è costato amaro … — я дорого поплатился (за + A) 2. ḿ 1) горечь, горький вкус 2) fig горечь, жёлчь; злоба avere dell'amaro contro qd — иметь зуб на кого-л 3) амаро (горький аперитив, биттер) -
3 AMARO
Iagg— см. - B792— con la bocca amara
— см. - B793— avere la bocca amara
— см. - B794— lasciare la bocca amara
— см. - B795— см. - B962— inghiottire (или ingollare, ingozzare, mandare giù, trangugiare) un boccone amaro
— см. - B963— см. - P1816— addolcire (или dorare, inargentare, indorare, inzuccherare) la pillola amara
— см. - P1817— ingoiare (или inghiottire) la pillola amara
— см. - P1818-A585 —[chi è amaro in corpo | chi ha dell'amaro in corpo | chi ha dentro amaro], non può sputar dolce
colombo pasciuto, ciliegia amara
— см. - C2154IIm-A586 —avere dell’amaro contro qd
-A588 —-A589 —-A590 —-A591 —chi ha dell'amaro in corpo (или chi ha dentro amaro), non può sputar dolce
— см. -A585dopo il dolce ne viene l'amaro
— см. - D744 -
4 amaro
1. agg.1) горький2. m.1) горький вкус; горечь (f.); горчинка (f.)2) (fig.) горечь, злоба (f.), жёлчь (f.)3) (liquore) ликёр "амаро"3.•◆
ho la bocca amara — у меня горько во ртуamaro come il fiele — горький, как полынь
mastica amaro — он затаил злость (scherz. он затаил в душе хамство)
-
5 amaro
1. agg1) горькийbocca amara — горький вкус во рту2) перен. горький, горестный; прискорбный2. m1) горечь, горький вкус2) перен. горечь, жёлчь; злобаavere dell'amaro contro qd — иметь зуб на кого-либо•Syn:Ant: -
6 amaro
1.••2) неприятный3) горький, печальный2. м.1) горький вкус3) злоба, обида••* * *прил.общ. горький -
7 amaro
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > amaro
-
8 sputare amaro con qd
изливать желчь на кого-л.:Nanni. — Che gli fa? che gli fa, la moglie di Malerba?
Pina. — Niente. E neppure io vi ho fatto niente, e voi che sputate amaro e avete la pelle dura. (G.Verga, «La Lupa»)Нанни. — Какое ему дело? Какое ему дело до жены Малерба?Пина. — Никакого. Но ведь я вам тоже ничего не сделала, а вы, жестокий человек, срываете на мне зло. -
9 chi è amaro in corpo (или chi ha dell'amaro in corpo, chi ha dentro amaro), non può sputar dolce
prov. у кого горечь внутри, тому все горько.Frasario italiano-russo > chi è amaro in corpo (или chi ha dell'amaro in corpo, chi ha dentro amaro), non può sputar dolce
-
10 3 amaro
прил.кул. горький травяной ликёр (им. сущ.) -
11 boccone amaro
сущ.общ. горькая пилюля, неприятность, разочарование -
12 dopo il dolce viene l'amaro
Итальяно-русский универсальный словарь > dopo il dolce viene l'amaro
-
13 essere amaro di sale
гл.общ. быть пересоленнымИтальяно-русский универсальный словарь > essere amaro di sale
-
14 mi e costato amaro...
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > mi e costato amaro...
-
15 poco fiele fa amaro molto miele
Итальяно-русский универсальный словарь > poco fiele fa amaro molto miele
-
16 riso amaro
сущ.общ. горький смех -
17 sentire di amaro
гл.общ. горчить -
18 trangugiare un boccone amaro
гл.перен. молча проглотить обидуИтальяно-русский универсальный словарь > trangugiare un boccone amaro
-
19 avere dell'amaro contro qd
быть в обиде, иметь зуб на кого-л. -
20 avere l'amaro in bocca e sputar dolce
говорить не то, что думаешь.Frasario italiano-russo > avere l'amaro in bocca e sputar dolce
См. также в других словарях:
Amaro — Saltar a navegación, búsqueda Para el licor italiano, véase Amaro (bebida). San Amaro fue un abad y navegante que según la tradición realizó un ajetreado viaje por mar hasta el Paraíso Terrenal, en el que, atravesando el Océano, protagonizó con… … Wikipedia Español
Amaro — may mean any of the following: Places:*Amaro (municipality), a municipality in Italy *San Amaro, Spain People: *Amaro (saint), semi legendary Christian saint *Ajahn Amaro, a Buddhist monk in the Thai Forest TraditionOther uses:*Amaro (drink) * El … Wikipedia
Amaro — bezeichnet: Amaro (Heiliger), Heiliger der christlichen Legende, siehe auch: Santo Amaro Amaro (Friaul Julisch Venetien), eine italienische Stadt in der Provinz Udine Kräuterbitter, die italienische Bezeichnung für eine Gruppe von Spirituosen… … Deutsch Wikipedia
amaro — [lat. amarus ]. ■ agg. 1. [di sapore opposto al dolce, tipicamente della china, del fiele, ecc.] ▶◀ ↓ amarognolo. ‖ asprigno, aspro. ◀▶ dolce, zuccherato, zuccherino. ↓ dolciastro, [di vini] abboccato. 2. [che dà all olfatto la sensazione propria … Enciclopedia Italiana
amaro — amáro (amȃro) m <N mn a> DEFINICIJA gorko alkoholno piće, ob. od višnje maraske ETIMOLOGIJA tvorničko ime proizvoda© … Hrvatski jezični portal
Amāro — Amāro, Berg in den Apenninen, 8100 F. hoch … Pierer's Universal-Lexikon
amaro — [amaʀo] n. m. ÉTYM. Mil. XXe; mot ital., « amer ». ❖ ♦ Apéritif italien alcoolisé, parfumé par des substances amères. ⇒ Amer, n. m. Plur. francisé : des amaros … Encyclopédie Universelle
amaro — adj. Amargo. ‣ Etimologia: latim amarus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
amaro — a·mà·ro agg., s.m. 1. agg. AU che ha sapore contrario al dolce, come la china, il fiele, ecc.: la cicoria è amara, bere il caffè amaro, senza zucchero; amaro come il fiele, amaro come il veleno, molto a. | di odore, tipico dei cibi amari: l odore … Dizionario italiano
Amaro — Pour l’article homonyme, voir Amaro (liqueur). Amaro Administration Nom frioulan Damâr Pays … Wikipédia en Français
amaro — {{hw}}{{amaro}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha sapore contrario al dolce, caratteristico della china, dell assenzio e sim.; CONTR. Dolce. 2 (fig.) Che procura scoramento e dolore | Avere la bocca amara, sentire un sapore amaro e (fig.) rimanere delusi |… … Enciclopedia di italiano