-
41 vedere
1. непр.; vt1) видетьlieto di vederti (in ottima salute) — рад тебя видеть (в добром здравии), рад видеть(, что ты здоров)vedere chiaro — видеть ясно (также перен.)vedere bene / male перен. — видеть в благоприятном / в мрачном светеvedere nero / rosa перен. — видеть в чёрном / в розовом светеfammi / lasciami vedere — дай-ка мне посмотреть; покажи-ка мнеfarsi / lasciarsi vedere — показыватьсяlasciati / fatti vedere domani — приходи завтраnon dare a vedere che... — и виду не показывать, что...staremo a vedere!, vediamo!, (la) vedremo! — посмотрим!stai a vedere che... — вот увидишь (что)...(se) vedesse! — если бы вы видели!, это что-то поразительное!vedrà di che sono capace! — увидите, на что я способен!, вы ещё меня не знаете!non ci si vede affatto / punto тоск. un briciolo разг. — ничего / ни зги не видноarrivai che non ci si vedeva più — я пришёл, когда было уже темноguardare e non vedere — глядеть / смотреть и не видетьho una fame che non ci vedo — смерть как есть хочется разг.vedi... — видишь ли...vedete (un poco)... — видите ли...resta a vedere... — остаётся ждать...; посмотрим...2) смотреть, глядеть, рассматривать; осматриватьquesto (poi) è da vedere — это надо ещё посмотретьvedo bene che... — я хорошо понимаю, что...se non ci credete, andate a vedere — если не верите, смотрите самиvedete voi che cosa si deve fare — решайте сами, как поступитьnon vedo come sia possibile — не представляю себе, как это (можно) сделатьsecondo la maniera / il modo di vedere — как на это посмотретьciascuno vede a modo proprio / ha il proprio modo di vedere — каждый судит по-своему, у каждого своё мнениеla vedo diversamente — я смотрю на это иначеio la faccenda la vedo male — я не верю в благополучный исход делаsi vede! — ясно!, понятно!lo vedrebbe un cieco!, si vede ad occhi chiusi! перен. — яснее ясного!negli affari ci vede poco — в делах он мало смыслитandare a vedere qd — съездить к кому-либо, повидать кого-либоche ci hai a vedere? — какое тебе дело?, ты-то тут при чём?7) старатьсяvedrò di accontentarlo — я постараюсь выполнить его просьбуvedere volentieri qc — делать что-либо с удовольствием2. непр.1) зрение2) видbel vedere — см. belvedere3) мнение, суждениеal primo vedere — на первый взгляд•- vedersiSyn:adocchiare, apparire, avere davanti agli / sotto gli occhi, avvertire, avvisare, avvistare, guardare, ravvisare, rilevare, scorgere, notare, intravedere, scoprire, osservare; rivedere, riesaminare, ripassare, provare, esaminare; prevedere, stravedere, discernere, raffigurare, scoprire, distinguere, перен. comprendere, considerare••dal vedere al non vedere — в один миг, молниеносноvedersela tra... — сговоритьсяvedetevela voi! — разбирайтесь сами!, дело ваше!ci siam visti! разг. — пиши пропало!vederne di tutti i colori разг. — пройти огонь, воду и медные трубыné visto né conosciuto разг. — ни слуху, ни духу; шито-крытоchi l'ha visto; l'ha visto!; chi s'è visto s'è visto разг. — только его и видели, его и след простыл; ищи-свищи!non la può vedere la roba разг. — на нём всё так и горитvedere e non toccare è cosa da imparare prov — мука видеть, да не тронуть; трудно удержаться от искушения -
42 ба!
-
43 вот
разг.1) мест. указ. ecco (qua)2) ( всегда ударное)вот что я тебе скажу... — sai cosa ti dico...3) част. (усиливает, подчеркивает последующее слово) ecco (proprio)...вот вас-то мне и надо — ecco ho bisogno proprio di Leiвот послушайте, что говорят — ecco, senta quel che stanno dicendoвот прелесть! — Che bello!; Che bellezza!вот бы (= хорошо бы) — sarebbe belloтак вот... — orbene...4) (в знач. связки при именном сказуемом)благополучие всех - вот наша цель — il benessere di tutti: questo è il nostro obiettivo•- вот и... - вот как! - вот оно как! - вот что! - вот оно что! - вот так... - и вот почему••вот еще! — Mai e poi mai! Sì, stai fresco; state freschi!; Ci mancherebbe altro!; Non ci sto!вот и все — ecco tutto; non c'è altroвот так! — Ecco tutto; questo è quantoвот тебе!; вот вам! — Ecco, prendete!; Così imparate!вот тебе (и) на!, вот те (и) на!, вот те(бе) раз / на!, вот так так! — Guarda mo! Accipicchia!вот те(бе) крест! — Giuraddio! уст. -
44 вот тебе и на!
questa poi...я же и виноват, вот тебе и на! — guarda mo', e ne avrei anche la colpa! -
45 вымахать
-
46 дареный
-
47 дело
с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mиметь дело с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)дело неладное — la faccenda puzza (= темное дельце)так дело не пойдет — è una cosa che non va; non ci siamo proprioпоправить дело — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a postoдело идет к... — si va verso...; si sta andando...быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь делу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare4) разг. (нечто важное, нужное)хорошо знать свое дело — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mэто дело прошлое — sono cose del passato / passateКак дела? — Qual è la situazione?; Come va?8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе дело — fare del bene; fare un'opera buona9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить дело против кого-л. — intentare causa contro qdличное дело — fascicolo personaleдело (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...дело в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdereдела нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...пустить в дело — applicare vt, far funzionare, far valereпустить отходы в дело — riciclare gli scarti•- В чем дело? - за дело - не дело... - на деле - в деле - то и дело••дело вкуса — questione di gusti / de gustibus...не твое / его, ваше (и т.д.) дело разг. — e un affare che non ti / lo / la riguardaперейти к делу — passare a vie di fattoмежду делом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altraпервым делом, первое дело — per prima cosa, anzituttoи все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!дело в том, что... — fatto sta che...Виданное ли дело?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!дело в шляпе..., и дело с концом — ecco fatto il becco all'ocaделу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorareдело ясное, что дело темное — e chiaro come l'acqua torbida -
48 достаться
сов. кому1) (поступить в чью-л. собственность)достаться в наследство — ottenere in eredita3) безл. разг. ( влететь) buscarle, prenderleсмотри, тебе достанется! — guarda che le buschi! -
49 задом
нар.a ritroso, rinculando ( в движении)двигаться / пятиться задом — rinculare vi (a); fare marcia indietro ( об автомобиле) -
50 книга
ж.телефонная книга — elenco telefonico; rubrica telefonicaнастольная книга — libro prediletto; vangelo m; bibbiaсесть за книги — mettersi a studiareкнига жалоб — libro m / registro m dei reclami••ему и книги в руки — è proprio la cosa che fa per luiсмотрит в книгу, а видит фигу прост. шутл. — guarda / legge un libro senza capirci un'acca -
51 конь
-
52 миленький
прил.1) (привлекательный, хорошенький) carino, caruccio, grazioso2) ( милый) caro, amato•••миленькое дело! (удивление / недовольство) — ma guarda (che roba)?!; bell'affare! -
53 милое дело!
разг.1) (о чем-л. хорошем, приятном) un invito a nozze; che pacchia!2) ( миленькое дело) bella roba?!; ma guarda che roba?! -
54 милость
ж.1) ( доброе отношение) benevolenza, benvolere mоказать милость — trattare con benevolenzaсдаться на милость победителя — arrendersi a discrezione del vincitoreиз милости сделать что-л. — fare qc per pieta2) (мн. благодеяния) favori m pl, grazie f plмилости просим... — favorisca... вежл. ед., favorite... мн.по милости кого, чьей ирон. — per colpa di qdскажи(те) на милость ирон., вводн. сл. — ma guarda un po'! -
55 мышь
ж.1) topo m, sorcio m разг.2) комп. mouse англ.••мышей не ловит кто разг. шутл. — guarda i travicelli -
56 наколенник
м. спорт.ginocchiera f, guarda-ginocchio -
57 ноль
м.1) мат. zeroна улице на ноле — fuori la temperatura segna zero2) (цифровой знак "0") zero3) перен. ( о незначительном человеке) nullità f, zero assoluto••в... ноль-ноль — alle... precise / spaccate / in puntoноль без палочки разг. шутл. — vale zero / un bel nullaс ноля начинать разг. — cominciare da zero -
58 осмысленно
нар.coscientemente, con discernimentoребенок уже смотрит осмысленно — il bambino ormai guarda con discernimento -
59 особенно
нар.1) ( в особенности) in modo particolare, specialmente, particolarmente; in special modo; segnatamenteособенно важный — particolarmente importante; di particolare importanzaособенно приятно видеть старых друзей — fa particolare piacere vedere i vecchi amici2) ( необычно) in modo strano / insolito• -
60 поди
прост.1) повелительное наклонение от пойти2) вводн. сл. probabilmenteты, поди, всю книгу уж прочел? — avrai magari già letto tutto il libro?3) част. ( выражает изумление)поди-ка — ma guarda (un po')!, caspita!4)
См. также в других словарях:
Guarda (Portugal) — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Guarda (Portugal) — Guarda Pour les articles homonymes, voir Guarda (homonymie). Guarda … Wikipédia en Français
Guarda (Portugal) — Guarda Bandera … Wikipedia Español
Guarda District — District Country Portugal … Wikipedia
guarda — 1. Este sustantivo es femenino cuando designa la ‘acción de guardar’, en el sentido de ‘cuidar, custodiar o proteger’; equivale, por tanto, a cuidado, custodia o protección: «El proyecto que nos ocupa vendría a sacrificar valores importantes,… … Diccionario panhispánico de dudas
Guarda (Suiza) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Guarda. Guarda Escudo … Wikipedia Español
guarda — (Del germ. *warda, acto de buscar con la vista, y este de *wardôn, atender, prestar atención; cf. a. al. ant. warta). 1. com. Persona que tiene a su cargo la conservación de algo. U. m. c. s. m.) 2. f. Acción de guardar (ǁ conservar o retener). 3 … Diccionario de la lengua española
Guarda Veneta — Guarda Veneta … Wikipedia Español
guarda — s. f. 1. Ato ou efeito de guardar. 2. Cuidado e vigilância. 3. Serviço (de quem guarda ou exerce vigilância). 4. Militares que ocupam um posto ou casa de guarda ou de vigilância. 5. Conservação. 6. [Figurado] Proteção; benevolência. 7. … … Dicionário da Língua Portuguesa
guarda-roupa — s. m. 1. Móvel ou compartimento da casa em que se guarda a roupa. = GUARDA FATO(S), GUARDA VESTIDOS 2. Conjunto das roupas de alguém (ex.: são peças para um guarda roupa básico de viagem). 3. Conjunto das roupas de um espetáculo, de um programa… … Dicionário da Língua Portuguesa
guarda — sustantivo masculino,f. 1. Persona encargada de la vigilancia y conservación de una cosa: El guarda vigila que nadie pise el césped. guarda forestal. guarda jurado (plural guardas jurados ) Guarda que jura su cargo y responsabilidad ante la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española