-
1 raffigurare
raffigurare vt 1) узнавать non riuscivo a raffigurarlo nel buio -- в темноте я его не узнал <не признал> 2) изображать, представлять; символизировать questo quadro raffigura una scena di caccia -- на этой картине изображена сцена охоты gli animali delle favole raffigurano i vizi e le virtù -- животные в сказках олицетворяют человеческие пороки и добродетели raffigurarsi представлять себе, воображать -
2 raffigurare
raffigurare vt 1) узнавать non riuscivo a raffigurarlo nel buio — в темноте я его не узнал <не признал> 2) изображать, представлять; символизировать questo quadro raffigura una scena di caccia — на этой картине изображена сцена охоты gli animali delle favole raffigurano i vizi e le virtù — животные в сказках олицетворяют человеческие пороки и добродетели raffigurarsi представлять себе, воображать -
3 raffigurare
vt1) узнаватьnon riuscivo a raffigurarlo nel buio — в темноте я его не узнал / не признал2) изображать, представлять; символизироватьgli animali delle favole raffigurano i vizi e le virtù — животные в сказках олицетворяют человеческие пороки и добродетели•Syn: -
4 raffigurare
* * *гл. -
5 raffigurare
v.t.1) изображатьsul quadro è raffigurata una vecchia davanti allo specchio — на картине изображена старуха перед зеркалом
gli animali e i mostri scolpiti nel duomo raffigurano vizi e virtù — скульптуры животных и чудовищ в соборе символизируют человеческие пороки и добродетели
-
6 запечатлевать
несов. - запечатлевать, сов. - запечатлетькнижн.1) ( изобразить) riprodurre vt, raffigurare vt, ricreare vt; scolpire vt (тж. в скульптуре)запечатлеть событие на картине — raffigurare l'avvenimento sulla tela2) (сохранить в памяти и т.п.) serbare / conservare• -
7 effigiare
vt1) изображать; воплощать ( какой-либо образ)una lastra di marmo effigiato — мраморная доска с высеченными на ней изображениями•Syn: -
8 figurare
1. vt1) изображать, представлятьfigurare il marmo — делать скульптуру из мрамораfigurare la danza — изображать танец (в живописи, в скульптуре)la scena figura... — сцена изображает...la lupa figura l'avarizia — волчица - символ скупости2. vi (a)1) выделяться, отличаться, производить хорошее впечатлениеfigurare male — производить скверное впечатление, бледно выглядеть, иметь бледный вид2) (хорошо) смотреться; иметь вид3) фигурировать; наличествовать, иметься; значиться4) делать вид, представлятьсяfigura di non capire — он делает вид, что не понимает•Syn: -
9 rappresentare
(- ento) vt1) представлять; являться представителемil Presidente si è fatto rappresentare da un senatore — вместо президента присутствовал / президента представлял сенатор2) представлять ( собой), изображатьla scena rappresenta una piazza — сцена изображает площадь4) представлять собой, иметь значениеnon rappresentare nulla — ничего из себя не представлять5) быть поборником / представителем (учения, направления)•Syn: -
10 vedere
1. непр.; vt1) видетьlieto di vederti (in ottima salute) — рад тебя видеть (в добром здравии), рад видеть(, что ты здоров)vedere chiaro — видеть ясно (также перен.)vedere bene / male перен. — видеть в благоприятном / в мрачном светеvedere nero / rosa перен. — видеть в чёрном / в розовом светеfammi / lasciami vedere — дай-ка мне посмотреть; покажи-ка мнеfarsi / lasciarsi vedere — показыватьсяlasciati / fatti vedere domani — приходи завтраnon dare a vedere che... — и виду не показывать, что...staremo a vedere!, vediamo!, (la) vedremo! — посмотрим!stai a vedere che... — вот увидишь (что)...(se) vedesse! — если бы вы видели!, это что-то поразительное!vedrà di che sono capace! — увидите, на что я способен!, вы ещё меня не знаете!non ci si vede affatto / punto тоск. un briciolo разг. — ничего / ни зги не видноarrivai che non ci si vedeva più — я пришёл, когда было уже темноguardare e non vedere — глядеть / смотреть и не видетьho una fame che non ci vedo — смерть как есть хочется разг.vedi... — видишь ли...vedete (un poco)... — видите ли...resta a vedere... — остаётся ждать...; посмотрим...2) смотреть, глядеть, рассматривать; осматриватьquesto (poi) è da vedere — это надо ещё посмотретьvedo bene che... — я хорошо понимаю, что...se non ci credete, andate a vedere — если не верите, смотрите самиvedete voi che cosa si deve fare — решайте сами, как поступитьnon vedo come sia possibile — не представляю себе, как это (можно) сделатьsecondo la maniera / il modo di vedere — как на это посмотретьciascuno vede a modo proprio / ha il proprio modo di vedere — каждый судит по-своему, у каждого своё мнениеla vedo diversamente — я смотрю на это иначеio la faccenda la vedo male — я не верю в благополучный исход делаsi vede! — ясно!, понятно!lo vedrebbe un cieco!, si vede ad occhi chiusi! перен. — яснее ясного!negli affari ci vede poco — в делах он мало смыслитandare a vedere qd — съездить к кому-либо, повидать кого-либоche ci hai a vedere? — какое тебе дело?, ты-то тут при чём?7) старатьсяvedrò di accontentarlo — я постараюсь выполнить его просьбуvedere volentieri qc — делать что-либо с удовольствием2. непр.1) зрение2) видbel vedere — см. belvedere3) мнение, суждениеal primo vedere — на первый взгляд•- vedersiSyn:adocchiare, apparire, avere davanti agli / sotto gli occhi, avvertire, avvisare, avvistare, guardare, ravvisare, rilevare, scorgere, notare, intravedere, scoprire, osservare; rivedere, riesaminare, ripassare, provare, esaminare; prevedere, stravedere, discernere, raffigurare, scoprire, distinguere, перен. comprendere, considerare••dal vedere al non vedere — в один миг, молниеносноvedersela tra... — сговоритьсяvedetevela voi! — разбирайтесь сами!, дело ваше!ci siam visti! разг. — пиши пропало!vederne di tutti i colori разг. — пройти огонь, воду и медные трубыné visto né conosciuto разг. — ни слуху, ни духу; шито-крытоchi l'ha visto; l'ha visto!; chi s'è visto s'è visto разг. — только его и видели, его и след простыл; ищи-свищи!non la può vedere la roba разг. — на нём всё так и горитvedere e non toccare è cosa da imparare prov — мука видеть, да не тронуть; трудно удержаться от искушения -
11 вывести
сов.1) В condurre vt (fuori da qc), far uscireвывести войска на парад — schierare le truppe per la parataвывести ребенка на прогулку — portare il bambino a passeggioвывести на верный путь — mettere su una buona strada перен.вывести из состава президиума — radiare dalla presidenza3) ( воздействовать)вывести из равновесия — sbilanciare vt тж. перен. portare fuori (di qc); far uscire (da qc)вывести из равновесия — sbilanciare vt, squilibrare vtвывести из строя — eliminare vt, mettere fuori uso4) В ( уничтожить) eliminare vtвывести пятно — togliere la macchia, smacchiare vt5) ( умозаключить) dedurre vt, trarre una conclusioneиз сказанного можно вывести, что эксперимент удался — da quanto detto si evince che l'esperimento è riuscitoвывести формулу — trovare la formula6) В ( вырастить) allevare vt ( о животных); generare vtкошка вывела трех котят — la gatta ha allevato / dato tre gattini7) (выращивая, создать) allevare vt, selezionare vt8) ( изобразить) descrivere vt, dipingere vt, raffigurare vtвывести на орбиту — mettere / lanciare in orbitaвывести погулять собаку — fare prendere aria al cane; passeggiare il cane разг.9)вывести на удар спорт. — liberare al tiro••вывести на чистую / свежую воду — scoprire gli altarini di qd; smascherare vt, sbugiardare vt -
12 изобразить
сов.raffigurare vt, disegnare vt, rappresentare vt; descrivere vt ( словесно)изобразить на сцене купца — rappresentare sulla scena un mercante -
13 отобразить
сов. - отобразить, несов. - отображатьВ( отразить) rispecchiare vt, riflettere vt, raffigurare vtотобразить жизнь в искусстве — rispecchiare / riflettere la vita nell'arte -
14 scena
ж.2) ж. мн. scene сцена, театрcalcare le scene — играть на сцене, быть актёром
3) сцена, декорации4) место действия ( пьесы)non avere scena — не уметь держаться на сцене, плохо играть
6) сцена ( часть акта)••7) сцена, зрелище8) сцена ( изображённое событие)9) сцена, скандалniente scene, con me non attacca! — и не надо закатывать сцен, на меня это не действует
* * *сущ.1) общ. декорации, сцена, подмостки, театр, явление, картина (в пьесе)2) перен. область деятельности, арена, поприще3) театр. мизансцена -
15 rappresentare
v.t.1) (anche fig.) (raffigurare) изображать; (riprodurre) воспроизводить; (descrivere) описывать, показывать; (esprimere) отражать; (significare) символизироватьi pittori impressionisti rappresentano spesso la natura — художники-импрессионисты часто изображают природу
il romanzo rappresenta bene la Sicilia di allora — роман ярко описывает (воспроизводит) тогдашнюю Сицилию
2) (copula) быть; представлять собойquell'orologio rappresentava l'unico ricordo che avevo del nonno — эти часы были единственной памятью, оставшейся мне от деда
noi pensiamo con Turgenev che la lingua rappresenta la parte migliore della Russia — мы, как Тургенев, считаем, что русский язык представляет собой лучшее из всего, что есть в России
3) (teatr.) (mettere in scena) ставить (на сцене), показывать; (essere rappresentato) идти; (recitare) играть, представлять на сцене, даватьStrehler ha rappresentato spettacoli di prosa e opere liriche — Стрелер ставил и драмы, и оперы
quell'atto unico è stato rappresentato l'anno scorso — эта одноактная пьеса шла (была показана) в прошлом году
4) (bur.) являться, представлять
См. также в других словарях:
raffigurare — [der. di un ant. affigurare raffigurare , col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. 1. (artist.) [dare una rappresentazione figurativa di qualcosa: il dipinto raffigura un paesaggio campestre ] ▶◀ effigiare, rappresentare, ricostruire, riprodurre, ritrarre.… … Enciclopedia Italiana
raffigurare — raf·fi·gu·rà·re v.tr. CO 1. rappresentare per immagini, in forme figurative: quel quadro raffigura una donna Sinonimi: effigiare, figurare, rappresentare, ritrarre. 2. rappresentare simbolicamente: la colomba raffigura lo Spirito Santo Sinonimi:… … Dizionario italiano
raffigurare — {{hw}}{{raffigurare}}{{/hw}}v. tr. 1 (lett.) Riconoscere dall aspetto. 2 Figurare, rappresentare: quell affresco raffigura un paesaggio. 3 Simboleggiare: la lonza dantesca raffigura la lussuria … Enciclopedia di italiano
raffigurare — v. tr. 1. (lett.) riconoscere, ravvisare, distinguere, individuare 2. figurare, rappresentare, effigiare, riprodurre, ritrarre, descrivere, esprimere, rendere (est.) □ adombrare 3. simboleggiare, simbolizzare, designare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rappresentare — rap·pre·sen·tà·re v.tr. (io rappresènto) FO 1a. riprodurre, raffigurare con un immagine: nel quadro il pittore ha rappresentato la Natività, questa statua rappresenta un poeta Sinonimi: effigiare, figurare, mostrare, raffigurare, rendere,… … Dizionario italiano
rappresentare — /rap:rezen tare/ v. tr. [dal lat. repraesentare, der. di praesentare presentare , con sostituzione di pref. per accostamento ai derivati con r(i ) e a 1] (io rappresènto, ecc.). 1. a. [far vedere un aspetto della realtà riproducendolo mediante… … Enciclopedia Italiana
figurare — fi·gu·rà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. BU modellare, plasmare Sinonimi: foggiare, formare, plasmare. 1b. v.tr. FO estens., simboleggiare: la colomba figura la pace, l edera figura un affetto intenso e duraturo | rappresentare convenzionalmente,… … Dizionario italiano
immortalare — im·mor·ta·là·re v.tr. CO 1. rendere eterno nella memoria: immortalare un personaggio in un opera letteraria Sinonimi: consacrare, eternare, perpetuare. 2. scherz., rappresentare, raffigurare: immortalare in un ritratto, in una statua, in una… … Dizionario italiano
raffigurazione — /raf:igura tsjone/ s.f. [der. di raffigurare ]. 1. (artist.) a. [il raffigurare qualcosa mediante immagini: r. di un tramonto ] ▶◀ (non com.) figurazione, (non com.) raffiguramento, rappresentazione, ricostruzione. b. (estens.) [il soggetto… … Enciclopedia Italiana
ritrarre — [lat. retrahĕre tirare indietro , der. di trahĕre trarre, tirare , col pref. re ] (coniug. come trarre ). ■ v. tr. 1. [tirare o muovere all indietro] ▶◀ e ◀▶ [➨ ritirare (2. a)]. 2. a. [produrre un immagine della realtà mediante dipinti,… … Enciclopedia Italiana
adombrare — a·dom·brà·re v.tr. (io adómbro) 1a. LE coprire d ombra: i platani gli allori gli oleandri | che l adombrano (D Annunzio) Sinonimi: ombreggiare. Contrari: illuminare, rischiarare. 1b. BU fig., offuscare Sinonimi: ombreggiare, oscurare. Contrari:… … Dizionario italiano