-
41 campana
-
42 the Scales
(тж Libra) Весы́ мн ( знак зодиака) -
43 scale
̈ɪskeɪl I
1. сущ.
1) а) собир. чешуя( рыб и т. п.) б) чешуйка
2) шелуха, тонкая пленка Syn: husk, peel
3) а) зубной камень Syn: tartar б) осадок;
накипь, минеральные отложения;
тех. окалина
4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) ∙
2. гл.
1) а) чистить( рыбу) ;
соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.)
2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать( накипь, нарост, зубной камень и т. п.) ;
снимать окалину
3) шелушиться, отшелушиваться (тж. scale off)
4) образовывать окалину, накипь или осадок;
откладываться в виде осадка II
1. сущ.
1) чаша, чашка или платформа весов the fish turned the scale at 20 pounds ≈ в рыбе оказалось 20 фунтов весу
2) мн. а) весы (прибор для взвешивания предметов, тж. a pair of scales) б) Весы (созвездие и знак зодиака) Syn: Libra ∙
2. гл.
1) взвешивать Syn: weigh, consider
2) весить Syn: weigh III
1. сущ.
1) а) градация, шкала;
иерархия, лестница pay scale, salary scale, wage scale ≈ шкала заработной платы, тарифная сетка, расценки rate scale ≈ шкала расценок, шкала тарифных ставок social scale ≈ социальная иерархия, общественная лестница б) ступень( занимаемая в той или иной иерархии), уровень развития( по той или иной шкале)
2) а) масштаб( карты и т. п.) ;
масштабное соотношение on a large( grand) /small scale ≈ в большом/маленьком масштабе natural scale ≈ натуральная величина б) градуировка( измерительного прибора и т. п.)
3) размер, протяженность;
охват enormous scale ≈ огромный размер, большой размах moderate scale ≈ скромный размер
4) а) муз. гамма to play, practice scales ≈ играть гаммы to sing a scale ≈ петь гамму achromatic scale chromatic scale diatonic scale major scale minor scale б) живоп. цветовая гамма
5) масштабная линейка
6) мат. система счисления (тж. scale of notation)
2. гл.
1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе в) регулировать, определять (затраты;
количество, объем и т. п. чего-л.) в соответствии с какой-л. системой The nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure. ≈ Медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы.
2) градуировать, наносить деления;
строить шкалу
3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми (о нескольких различных объектах)
4) подниматься, взбираться( по лестнице и т. п.) Syn: climb чаш(к) а весов - to turn the * at весить (столько-то) - he tips the *s at 225 pounds он весит 225 фунтов - to turn the * (образное) склонить чашу весов, перевесить;
решить исход дела - this argument at once turned the * этот аргумент оказался решающим - to throw smth. into the * (образное) бросить что-л. на чашу весов;
повлиять на решение вопроса платформа весов обыкн. pl весы (тж. a pair of *s) - kitchen * кухонные весы - * car вагон-весы - * weight гиря - the *s of justice( образное) весы правосудия - to weight the *s on behalf of smb. (образное) склонять чашу весов в чью-л. пользу весы для взвешивания жокеев (на скачках) - Clerk of the Scales служащий, взвешивающий жокеев перед скачками - to go /to ride/ to * взвешиваться( до и после скачек - о жокеях) - to go to * at иметь (такой-то) вес, весить (столько-то - о жокеях) (the Scales) Весы (созвездие и знак зодиака) > equal /even/ * состояние равновесия или неопределенности > to be in the * быть нерешенным /неясным/ > his fate hangs in the * его судьба еще не решена > victory was long in the * долгое время трудно было сказать, кто победит > to hold the *s between two rivals не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников > to hold the *s even /equally/ судить беспристрастно > to throw one's /the/ sword into the * использовать силу оружия в качестве решающего аргумента весить, иметь вес - to * six pounds весить шесть фунтов - I don't think she *s so much я не думаю, чтобы у нее был такой большой вес взвешивать взвешиваться чешуйка (собирательнле) чешуя - fish's * чешуя рыбы чешуеобразный тонкий слой, шелуха, пленка и т. п. - to scrape off * счищать шелуху - to rub off * соскребать пленку накипь;
осадок (техническое) окалина зубной камень тонкая металлическая пластинка - the *s of armour панцирные пластинки - * armour (историческое) чешуйчатый доспех pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) (редкое) погон( из металла) (химическое) неочищенный парафин (энтомология) червец, щитовка, тля( Coccidae) > (the) *s fell from his eyes пелена спала с его глаз;
(библеизм) чешуя отпала от глаз его > to remove the *s from smb.'s eyes раскрыть кому-л. глаза (на истинное положение вещей) очищать, чистить;
снимать (чешую) - to * fish чистить рыбу лущить (горох и т. п.) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.) - to * a boiler чистить котел, снимать накипь с котла - to * tartar from teeth снимать камень с зубов снимать окалину (редкое) прочищать орудие( выстрелом) лупиться, шелушиться (тж. * off) - the skin *s after scarlet fever после скарлатины кожа шелушится - some of the paint has *d off местами краска облупилась покрывать накипью;
образовывать осадок;
покрывать слоем (чего-л.) - London smoke has *d the stones of its buildings лондонские дома покрыты копотью от дыма - hard water *s a boiler от жесткой воды котел покрывается накипью покрываться накипью, осадком, слоем ( чего-л.) ;
образовывать окалину - the stone which has *d with time замшелый от времени камень (диалектизм) разбрасывать, распространять масштаб (карты, чертежа) - a small * map карта мелкого масштаба - distance * линейный масштаб - the * of a drawing масштаб чертежа - what is the * of the map? каков масштаб этой карты? - (drawn) to * в масштабе соотношение, масштаб - drawing to * черчение в масштабе - a picture( of an object) reduced to a * of one twelfth of the natural size снимок( предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины размер, охват;
размах - on /upon/ a large * в большом масштабе - * of living уровень жизни - to live on a grand * жить на широкую ногу - a vast * of building широкий размах строительства - mass action on a world-wide * массовые выступления в мировом масштабе;
массовое движение, охватившее весь мир шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента) - Fahrenheit * шкала Фаренгейта - the * of a thermometer шкала термометра - a * of inches дюймовая шкала - the * on this ruler is in both centimetres and inches деления на этой линейке и в сантиметрах, и в дюймах - a measuring * for colours шкала цвета - wave-length * (радиотехника) шкала волн градация;
шкала, такса - * of wages шкала заработной платы - * of hardness (техническое) шкала твердости - * of slopes (топография) шкала заложений - * of age возрастные группы (в демографии) - * of payments( for work) шкала ставок оплаты( за труд) ;
шкала заработной платы - tonnage * (морское) шкала вместимости - * of taxes, taxation * шкала ставок налогового обложения - to mark examination papers on the * of one hundred per cent оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале (психологическое) серия тестов (разной сложности) для проверки способностей или успехов учащихся (музыкальное) гамма - diatonic * диатоническая гамма - the * of F гамма фа мажор - to sing * петь гаммы - to practice the *s on the piano разучивать гаммы на фортепиано - to learn one's *s учить гаммы;
начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке гамма цветов - a * of colours цветовая гамма - a long * of tones богатая гамма оттенков уровень, ступень ( развития) ;
положение, место - to be high in the * of civilization стоять на высокой ступени цивилизации - to be at the top of the * стоять на высшей ступени (чего-л.) - the *of animal life период /ступень/ животной жизни - ae we rise in the zoological *... по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы... - to be high in the social * занимать высокое положение в обществе - to sink in the social * спуститься по общественной лестнице (устаревшее) лестница;
ступени лестницы масштабная линейка (математика) система счисления (тж. * of notation) - decimal * шкала в десятичном счислении > * points( специальное) пункты оценки, статьи экстерьера изображать в определенном масштабе - to * a building вычертить здание в масштабе вычислить или определить по масштабу - to * a map определять расстояние по карте сводить к общим масштабам, к одному масштабу быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб градуировать, наносить деления вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.) ;
регулировать объем (чего-л.) - a production schedule *d to actual needs производственный график, составленный с учетом практических потребностей - to * smth. up постепенно повышать, увеличивать что-л. - to * up wages повышать /подтягивать/ зарплату - to * up armaments наращивать вооружения - to * up production расширять производство - to * smth& down постепенно сокращать - to * down prices снижать цены - to * down imports постепенно сокращать импорт - the effect of inflation is to * down people's spending инфляция ведет к тому, что люди начинают урезывать расходы подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице) - to * a castle wall взобраться по стене замка, взять замок штурмом - to * a mountain взбираться на гору - to * the heights of philosophical abstraction овладевать высотами философской абстракции перелезать (через забор, стену и т. п.) absolute ~ абсолютная шкала ascending ~ возрастающая шкала ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе drawing ~ масштабная линейка enlarged ~ увеличенный масштаб fast time ~ вчт. ускоренный масштаб времени full ~ полный масштаб fuzzy ~ размытая шкала graduated ~ градуированная шкала graphic rating ~ шкала оценок gray ~ полутоновая шкала hammer ~ тех. молотобоина, окалина scale ( the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно image ~ масштаб изображения large ~ крупномасштабный( о карте) large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе large ~ широкий, массовый( о жилищном строительстве и т. п.) log ~ логарифмическая шкала metric ~ метрическая шкала ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы preference ~ шкала предпочтений probability ~ шкала вероятностей progressive ~ прогрессивная шкала ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ratio ~ шкала оценок reduced ~ уменьшенный масштаб relative ~ относительная шкала salary ~ шкала заработной платы salary ~ шкала окладов salary ~ шкала ставок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно ~ быть соизмеримыми, сопоставимыми to ~ в масштабе ~ весить ~ pl весы ~ весы ~ взвешивать ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ~ градация ~ камень (на зубах) ~ лущить ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ масштаб ~ масштабная линейка ~ образовывать окалину, накипь ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз ~ охват ~ подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.) ~ подробные данные о выпуске серийных облигаций ~ размах ~ размер ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ мат. система счисления (тж. scale of notation) ~ система счисления ~ ставка заработной платы ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе ~ ступень развития ~ такса ~ уровень ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов ~ чешуя (у рыб и т. п.) ~ чистить, соскабливать чешую ~ шелуха ~ шелушиться ~ шкала ~ шкала ставок по различным операциям ~ pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ down постепенно понижать ~ down снижать цены ~ down сокращать налоги ~ down уменьшать масштаб ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ of basic rates шкала базисных ставок ~ of basic rates шкала основных ставок заработной платы ~ of pay шкала ставок оплаты за труд ~ of pensions шкала пенсий ~ of premium rates шкала страховых взносов ~ of prices масштаб цен ~ of prices шкала цен ~ of rates applied per wagon-load шкала тарифов для вагона как весовой единицы ~ of wages шкала ставок заработной платы the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз to sink in the ~ опуститься на более низкую ступень;
утратить( прежнее) значение, опуститься sliding ~ движок логарифмической или счетной линейки sliding ~ скользящая шкала slow time ~ замедленный масштаб времени small ~ мелкая структура social ~ социальная шкала tax ~ шкала ставок налогового обложения time ~ масштаб времени tip the ~ перевесить чашу весов tip the ~ склонять чашу весов tip: ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела turn the ~ решать исход дела turn the ~ склонять чашу весов turn: to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale( или the balance) решить исход дела ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов universal ~ универсальная шкала wage ~ шкала заработной платы wage: ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд -
44 balance
ˈbæləns
1. сущ.
1) весы (любой конструкции) quick balance Roman balance
2) равновесие( в прямом и переносном смысле) balance of forces balance of nature balance of terror balance of power keep one's balance lose one's balance be off balance the strategic balance favourable balance unfavourable balance
3) элк. баланс (соотношение мощностей правого и левого канала в стереозаписи)
4) то же, что Libra
5) противовес( в прямом и переносном смысле)
6) маятник;
балансир, баланс ( в механизмах)
7) соотношение сил (необязательно равновесное), характеристика этого соотношения
8) коммерч. баланс, сальдо bank balance strike a balance credit balance debit balance trade balance trial balance balance in hand balance due balance of payments balance of trade
9) амер. разг. остаток( по коммерческим операциям) Syn: left-over
10) балласт( по ошибочной ассоциации с ballast) ∙ - balance weight be in the balance tremble in the balance swing in the balance hang in the balance hold the balance upon a fair balance the beam of a balance balance-yard balance-fish balance-knife balance-man balance-master balance-mistress - balance-sheet balance-seat balance-step the balance of advantage lies with him ≈ на его стороне значительные преимущества to be weighed in the balance and found wanting( Дан., 5-
27) ≈ не оправдать надежд
2. гл.
1) сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать( что-л.;
что-л. чем-л.) One thing balances another. ≈ Одно компенсирует другое. balance oneself balance disadvantage by smth. to balance disadvantage with smth.
2) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять( with, against) to balance а trip to the mountains against the chance of a summer job ≈ решать, что выбрать: поездку в горы или возможность получить работу на лето We must balance the two proposals. ≈ Нам надо взвесить достоинства этих двух предложений. balance income with expenditure
3) колебаться, медлить He balanced in indecision. ≈ Он медлил в нерешительности.
4) балансировать, качаться Balanced herself half over the balcony-rail. ≈ Она наполовину перевесилась через перила балкона.
5) коммерч. подводить баланс the accounts don't balance ≈ счета не сходятся balance one's accounts balance outвесы - quick /Roman/ * безмен, пружинные весы - assay * пробирные весы чаша весов - to tip the * склонять чашу весов, давать перевес равновесие;
состояние равновесия - stable * устойчивое равновесие (тж. в спорте) - * of nature природное равновесие - off * неустойчивый, шаткий - to maintain a strict * of forces строго поддерживать равновесие сил - to hold the * even сохранять равновесие - to keep /to hold, to preserve/ one's * удерживать /сохранять/ равновесие - to lose * потерять равновесие - to make out the * уравновешивать, приводить в состояние равновесия - the blow threw him off his * удар сбил его с ног душевное равновесие;
спокойствие;
уравновешенность - to be off one's * потерять равновесие /душевный покой/ - to lose one's * выйти из себя, потерять равновесие - she was thrown off her * with anger она была вне себя от негодования - he kept his * even at the most trying moments он не терял самообладания даже в самые трудные минуты пропорциональность;
гармоническое сочетание - the * of colours гармония красок (специальное) баланс - heat * (физическое) тепловой баланс решающий фактор;
решающее влияние или значение - to hold the * осуществлять контроль, распоряжаться - the * of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества - the * of out fortune rests with him наша судьба в его руках противовес, компенсатор;
гиря баланс (шест канатоходца) маятник, балансир, баланс (в часовом механизме) (финансовое) баланс;
сальдо;
остаток - adverse * пассивный баланс - trade *, * of trade торговый баланс - favourable * активный баланс - sterling *s стерлинговые счета, стерлинговые авуары - * of payments платежный баланс - *s with foreign banks остатки на счетах в заграничных банках, иностранные авуары - * in hand денежная наличность, наличность кассы - * of an account остаток счета - on * после подведения баланса - to strike the * подводить баланс;
подводить итоги - to bring accounts to a * составлять сводный баланс( разговорное) остаток - he spent the * of his life in travel остаток жизни он провел в странствиях - he gave the * of his dinner to the dog он бросил остатки обеда собаке (B.) (астрономия) Весы (созвездие и знак зодиака) (спортивное) брусья;
стойка - one hand * стойка на одной руке > upon /on/ (a) * по зрелом размышлении, хорошо взвесив обстоятельства;
с учетом всего вышесказанного;
в конечном счете, в итоге - to be in the * быть нерешенным - the future is in the * будущее неясно - to swing /to be, to tremble/ in the * висеть на волоске, быть в критическом положении;
колебаться, сомневаться - to hang in the * быть брошенным на чашу весов - to weigh in the * взвешивать, обсуждать, оценивать (доводы, достоинства и т. п.) - to be weighed in the * and found wanting не выдержать проверки - to turn the * склонить чашу весов - a moth will turn the * мелочь /случайность/ может изменить все балансировать, сохранять равновесие, быть в равновесии - do these scales *? чаши весов уравновешены? балансировать - the little boy was balancing himself on the edge of a chair мальчик качался /балансировал/ на краю стула приводить в равновесие;
уравновешивать, уравнивать - to * foreign trade (экономика) сбалансировать внешнююторговлю - the teams were perfectly *d силы команд были совершенно равны удовлетворять потребность( в товаре) (бухгалтерское) подсчитывать, подытоживать;
сводить, заключать, закрывать( счета, книги) ;
погашать;
подбивать баланс - to * an account уравнять /погасить/ счет - to * the books закрыть /забалансировать/ (бухгалтерские) книги - to compute and * one's gain and loss подводить итог приходу и расходу сводиться, балансироваться - the accounts don't * счета не сходятся взвешивать, определять вес (приблизительно) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять - to * probabilities сопоставлять возможности - she *d her answer to the sum with his она сравнила свой и его ответы на задачу медлить, колебаться - a disposition to * and temporize склонность к медлительности и колебаниям - to * in indecision быть в нерешительности (by, with, against) противопоставлять, нейтрализовать, компенсировать - to * a disadvantage by /with/ smth. восполнять ущерб чем-л.;
нейтрализовать вред - the advantages more than * the disadvantages достоинства вполне покрывают недостатки - her lack of politeness was *d by her readiness to help недостаток вежливости сглаживался у нее готовностью помочь( специальное) добавлять недостающее количество делать балансе (в танце)account ~ остаток на счете account ~ остаток при расчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятсяadverse ~ неблагоприятный платежный баланс adverse ~ неблагоприятный торговый баланс adverse ~ пассивный платежный баланс adverse ~ пассивный торговый балансadverse ~ of payments неблагоприятный платежный баланс adverse ~ of payments пассивный платежный балансadverse ~ of trade неблагоприятный торговый баланс adverse ~ of trade пассивный торговый балансadverse cash ~ неблагоприятный баланс наличности adverse cash ~ пассивный баланс кассовой наличностиbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ баланс, сальдо, остаток ~ баланс ~ балансировать;
сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать ~ балансировать ~ (B). Весы (созвездие и знак зодиака) ~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весы ~ весы ~ взвешивать, обдумывать;
сопоставлять (with, against) ~ закрывать счета ~ колебаться (between) ~ компенсировать ~ маятник;
балансир, баланс (в часовом механизме) ~ медлить, колебаться ~ нейтрализовать ~ разг. остаток ~ остаток ~ погашать ~ ком. подводить баланс ~ подводить итог ~ подсчитывать ~ приводить в равновесие ~ пропорциональность ~ противовес ~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ равновесие ~ решающий фактор ~ сальдировать ~ сальдо ~ состояние счета ~ уравнивать ~ уравновешиватьthe ~ of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества~ of an account остаток на счете ~ of an account остаток при расчете ~ of an account сальдо счета~ of current accounts сальдо текущих счетов~ of current transactions сальдо по текущим сделкам~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами)~ of freight сальдо фрахта~ of order остаток заказаbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of payments платежный баланс~ of payments disequilibrium неравновесие платежного баланса~ of payments equilibrium равновесие платежного баланса~ of payments figures итог платежного баланса~ of payments gap дефицит платежного баланса~ of payments statistics статистические данные платежного баланса~ of payments surplus активное сальдо платежного баланса~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ of power равновесие сил ~ of power соотношение сил~ of services баланс услугbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of trade торговый баланс~ of trade improvement улучшение торгового баланса~ of trade surplus активное сальдо торгового баланса~ of unclassifiable transactions остаток от неклассифицируемых операций~ on current account остаток на текущем счете~ on giro account остаток на жиросчете~ on investment income сальдо доходов от инвестирования~ on long-term capital account остаток на долгосрочном счете движения капитала~ on short-term capital account остаток на краткосрочном счете движения капитала~ on transfer account остаток на жиросчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятся~ the accounts выводить сальдо счетов ~ the accounts закрывать счета ~ the accounts определять остаток на счетах~ the books закрывать бухгалтерские книги~ to be carried forward сальдо к переносу на следующую страницуbank ~ баланс банка bank ~ остаток на банковском счете bank ~ остаток счета в банке bank ~ сальдо банковского счетаto be (или to tremble, to swing, to hang) in the ~ висеть на волоске, быть в критическом положенииto be off one's ~ потерять душевное равновесиеto be weighed in the ~ and found wanting не оправдать надеждcarry down a ~ бухг. делать перенос сальдоclassified trial ~ систематизированный предварительный баланс с группировкой статей по форме финансового отчетаcleared ~ окончательное сальдоcommencement ~ баланс на начало периодаcredit ~ кредитовое сальдо credit ~ кредитовый баланс credit ~ кредитовый остаток credit ~ остаток кредита credit ~ отрицательное сальдоcurrent external ~ текущее состояние внешних расчетовexternal ~ состояние внешних расчетовfavourable trade ~ активный торговый баланс favourable trade ~ благоприятный торговый балансgiro ~ жиробалансgross investments ~ баланс валовых капиталовложенийto hold the ~ распоряжатьсяin ~ на балансеinitial ~ исходный балансintercompany ~ межфирменный балансinvisibles ~ баланс невидимых статей балансаto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяloan ~ остаток непогашенной ссудыto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяmonthly ~ месячный балансnegative cash ~ отрицательный кассовый остатокnegative net ~ пассивный чистый балансnet ~ сальдо net ~ чистый остатокnet external ~ сальдо по внешним расчетамnonoil trade ~ торговый баланс без учета нефтиoff ~ несбалансированныйold ~ выч. сальдо за предыдущий периодon ~ на балансеpassive ~ неблагоприятный платежный баланс passive ~ пассивный платежный баланс passive: ~ фин. беспроцентный;
passive balance пассивное сальдо;
passive bonds амер. беспроцентные облигацииpositive ~ активный баланс positive ~ положительное сальдоpositive cash ~ положительный кассовый остаток~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весыredress the ~ восстанавливать равновесие redress: ~ исправлять;
восстанавливать;
to redress the balance восстанавливать равновесиеremit a ~ сальдировать счетrestore the ~ восстанавливать балансRoman ~ безменspring ~ пружинные весы, безменbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги strike a ~ подводить балансsurplus ~ активный балансtorsion ~ мотор-весы, динамо-весыtotal ~ итоговый балансtotal current ~ итоговое сальдо по контокоррентуtrade ~ торговый баланс trade: ~ attr. торговый;
trade balance торговый балансtrial ~ предварительный баланс trial ~ пробный балансunfavourable trade ~ пассивный торговый балансupon a fair ~ по зрелом размышленииupset the ~ нарушать равновесие -
45 balance
['bælən(t)s] 1. сущ.1) весы ( любой конструкции)- Roman balance2) равновесие- strategic balance- favourable balance
- unfavourable balance
- balance of forces
- balance knife
- balance of nature
- balance of terror
- balance of power
- keep one's balance
- lose one's balance
- be off balance3) тех. баланс ( соотношение мощностей правого и левого канала в стереозаписи)Syn:5) ( Balance) астрол. Весы ( знак зодиака)Syn:6) противовес7) маятник; балансир, баланс ( в механизмах)8) соотношение сил ( не обязательно равновесное), характеристика этого соотношения9) фин. баланс, сальдо- credit balance
- debit balance
- trade balance
- trial balance
- balance in hand
- balance due
- balance of payments
- balance of trade
- strike a balance10) амер. разг. остаток ( по коммерческим операциям)Syn:•- balance master
- balance mistress - balance step••2. гл.to be / hang / swing / tremble in the balance — висеть на волоске, быть в критическом положении
1) сохранять равновесие, быть в равновесииto balance oneself — сохранять / удерживать равновесие
2) уравновешивать (что-л.; что-л. с чем-л.)to balance disadvantage by / with smth. — восполнять ущерб чем-л.; нейтрализовать вред от чего-л.
One thing balances another. — Одно компенсирует другое.
3) балансировать, качатьсяBalanced herself half over the balcony-rail. — Она наполовину перевесилась через перила балкона.
4) взвешивать, обдумывать; сопоставлятьto balance a trip to the mountains against the chance of a summer job — решать, что выбрать: поездку в горы или возможность получить работу на лето
We must balance the two proposals. — Нам надо взвесить достоинства этих двух предложений.
5) колебаться, медлитьHe balanced in indecision. — Он медлил в нерешительности.
6) фин. подводить баланс- balance one's accounts- balance out -
46 bilancia
bilancia f 1) весы bilancia romana v. stadera bilancia a bilico — рычажные весы bilancia a molla — пружинные весы bilancia pesa bambini — детские весы bilancia analitica — лабораторные весы bilancia giusta — точные весы bilancia sensibile — чувствительные весы bilance pigre — неотрегулированные <неточные> весы la bilanciasi sposta … — чаша весов склоняется в пользу (+ G) porre sulla bilancia fig — положить на чашу весов; взвешивать, рассматривать 2) fin, econ баланс bilancia commerciale — торговый баланс bilancia dei pagamenti — платёжный баланс 3) edil люлька ( отделочников фасадов) 4) teatr софиты 5) (B) v. libraa favore di ¤ in bilancia — в состоянии равновесия come la bilancia del farmacista — ~ как в аптеке stare in bilancia — быть благоразумным tender pari la bilancia — быть беспристрастным pesare colla bilancia dell'oroа) основательно взвесить, тщательно продумать б) ~ точно, как в аптеке в) быть мелочным dare il tratto alla bilancia — решиться (на + A); оказаться решающим ( для + G); решительно повлиять (на + A) -
47 bilancia
f1) весыbilancia romana — см. staderabilance pigre — неотрегулированные / неточные весыla bilancia / l'ago della bilancia si sposta / tende a favore / da parte di... — чаша весов склоняется в пользу...porre sulla bilancia перен. — положить на чашу весов; взвешивать, рассматривать2) фин., эк. балансbilancia commerciale — торговый баланс3) стр. люлька4) театр софиты5) (Bilancia) см. Libra••stare in bilancia — быть благоразумнымpesare colla bilancia dell'oro / dell'orafo — 1) основательно взвесить, тщательно продумать 2) точно, как в аптеке 3) быть мелочнымdare il tratto / tracollo / il crollo alla bilancia — решиться; оказаться решающим; решительно повлиять, оказать решающее влияние; подтолкнуть, ускорить (напр. решение) -
48 balance
1. noun1) весы; quick (или Roman) balance безмен, пружинные весы2) равновесие; balance of forces равновесие сил; balance of power политическое равновесие (между государствами); to keep one's balance сохранять равновесие; fig. оставаться спокойным; to lose one's balance упасть, потерять равновесие; fig. выйти из себя; to be off one's balance потерять душевное равновесие3) (В). Весы (созвездие и знак зодиака)4) противовес5) маятник; балансир, баланс (в часовом механизме)6) comm. баланс, сальдо (тж. balance in hand); balance of payments платежный баланс; balance of trade активный баланс (внешней торговли); to strike a balance подводить баланс; fig. подводить итоги7) collocation остатокto be (или to tremble, to swing, to hang) in the balance висеть на волоске, быть в критическом положенииthe balance of advantage lies with him на его стороне значительные преимуществаto be weighed in the balance and found wanting не оправдать надеждto hold the balance распоряжатьсяupon a fair balance по зрелом размышленииSyn:left-over2. verb1) балансировать; сохранять равновесие, быть в равновесии; уравновешивать2) взвешивать, обдумывать; сопоставлять (with, against)3) колебаться (between)4) comm. подводить баланс; to balance one's accounts подытоживать счета; the accounts don't balance счета не сходятся* * *1 (n) баланс; остаток; остаток суммы; равновесие; сальдо; состояние равновесия; состояние счета2 (v) балансировать; уравновесить; уравновешивать* * ** * *[bal·ance || 'bæləns] n. весы; уравновешенность, равновесие; сальдо, остаток, баланс; противовес; маятник, балансир, балансировка v. балансировать, сохранять равновесие, быть в равновесии, уравновешивать, уравновесить, сбалансировать, подводить баланс; взвешивать; обдумывать; сопоставлять; колебаться* * *балансбалансироватьбалансовыймаятникобдуматьобдумыватьостатокравновесиеравновесомаясальдосбалансированностьуравновеситьуравновешивать* * *1. сущ. 1) весы (любой конструкции) 2) равновесие 3) электрон. баланс 4) то же, что Libra 5) противовес 6) маятник; балансир, баланс (в механизмах) 2. гл. 1) сохранять равновесие, быть в равновесии; уравновешивать (что-л.; что-л. чем-л.) 2) взвешивать, обдумывать; сопоставлять (with, against) 3) колебаться -
49 scale
[̈ɪskeɪl]absolute scale абсолютная шкала ascending scale возрастающая шкала scale ступень, уровень (развития); to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе drawing scale масштабная линейка enlarged scale увеличенный масштаб fast time scale вчт. ускоренный масштаб времени full scale полный масштаб fuzzy scale размытая шкала graduated scale градуированная шкала graphic rating scale шкала оценок gray scale полутоновая шкала hammer scale тех. молотобоина, окалина scale (the Scales) = Libra; to hold the scales even судить беспристрастно image scale масштаб изображения large scale крупномасштабный (о карте) large scale крупный масштаб; on a large scale в крупном масштабе large scale широкий, массовый (о жилищном строительстве и т. п.) log scale логарифмическая шкала metric scale метрическая шкала scale масштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом масштабе; on a small scale в маленьком масштабе large scale крупный масштаб; on a large scale в крупном масштабе scale масштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом масштабе; on a small scale в маленьком масштабе scale муз. гамма; to practice scales играть гаммы preference scale шкала предпочтений probability scale шкала вероятностей progressive scale прогрессивная шкала scale градация, шкала; rate scale шкала расценок ratio scale шкала оценок reduced scale уменьшенный масштаб relative scale относительная шкала salary scale шкала заработной платы salary scale шкала окладов salary scale шкала ставок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra; to hold the scales even судить беспристрастно scale быть соизмеримыми, сопоставимыми to scale в масштабе scale весить scale pl весы scale весы scale взвешивать scale муз. гамма; to practice scales играть гаммы scale градация, шкала; rate scale шкала расценок scale градация scale камень (на зубах) scale лущить scale масштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом масштабе; on a small scale в маленьком масштабе scale масштаб scale масштабная линейка scale образовывать окалину, накипь scale тех. окалина, накипь; scales fell from his eyes пелена спала с его глаз scale охват scale подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.) scale подробные данные о выпуске серийных облигаций scale размах scale размер scale сводить к определенному масштабу; определять масштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату scale мат. система счисления (тж. scale of notation) scale система счисления scale ставка заработной платы scale ступень, уровень (развития); to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе scale ступень развития scale такса scale уровень scale чашка весов; to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов scale чешуя (у рыб и т. п.) scale чистить, соскабливать чешую scale шелуха scale шелушиться scale шкала scale шкала ставок по различным операциям scale pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) the scale to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000; to scale по масштабу scale down постепенно понижать scale down снижать цены scale down сокращать налоги scale down уменьшать масштаб scale сводить к определенному масштабу; определять масштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату scale of basic rates шкала базисных ставок scale of basic rates шкала основных ставок заработной платы scale of pay шкала ставок оплаты за труд scale of pensions шкала пенсий scale of premium rates шкала страховых взносов scale of prices масштаб цен scale of prices шкала цен scale of rates applied per wagon-load шкала тарифов для вагона как весовой единицы scale of wages шкала ставок заработной платы the scale to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000; to scale по масштабу scale сводить к определенному масштабу; определять масштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату scale тех. окалина, накипь; scales fell from his eyes пелена спала с его глаз to sink in the scale опуститься на более низкую ступень; утратить (прежнее) значение, опуститься sliding scale движок логарифмической или счетной линейки sliding scale скользящая шкала slow time scale замедленный масштаб времени small scale мелкая структура social scale социальная шкала tax scale шкала ставок налогового обложения time scale масштаб времени tip the scale перевесить чашу весов tip the scale склонять чашу весов tip: scale перевешивать; to tip the scale(s) = склонить чашу весов; решить исход дела turn the scale решать исход дела turn the scale склонять чашу весов turn: to scale loose освобождать; to turn yellow струсить; to turn the scale (или the balance) решить исход дела scale чашка весов; to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов universal scale универсальная шкала wage scale шкала заработной платы wage: scale attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате; wage scale шкала заработной платы; wage labour наемный труд -
50 scale
I1. noun1) чешуя (у рыб и т. п.)2) (pl.) щечки, накладки (на рукоятке складного ножа)3) шелуха4) камень (на зубах)5) tech. окалина, накипьscales fell from his eyes пелена спала с его глаз2. verb1) чистить, соскабливать чешую2) лущить3) образовывать окалину, накипь4) шелушитьсяII1. noun1) чаш(к)а весов; to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов2) (pl.) весы3) (pl.; see Libra)to hold the scales even судить беспристрастно2. verb1) взвешивать2) веситьIII1. noun1) ступень, уровень (развития); to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе; to sink in the scale опуститься на более низкую ступень; утратить (прежнее) значение, опуститься2) масштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом масштабе; on a small scale в маленьком масштабе; the scale to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000; to scale по масштабу3) градация, шкала; rate scale шкала расценок4) масштабная линейка5) mus. гамма; to practice scales играть гаммы6) math. система счисления (тж. scale of notation)2. verb1) подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.)2) сводить к определенному масштабу; определять масштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату3) быть соизмеримыми, сопоставимымиSyn:climb* * *(n) масштаб; масштабы; мера; охват; подробные данные о выпуске серийных облигаций; степень; чаша весов; шкала; шкала ставок или комиссионных вознаграждений по различным* * *шкала, масштаб* * *[ skeɪl] n. чаша весов; система счисления; чешуйка, чешуя; шелуха, накипь, нагар на металле; камень; масштаб, размер; шкала, градация; гамма, звукоряд; уровень, ступень; линейка, масштабная линейка v. весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь, образовывать окалину, подниматься, взбираться, взбираться по лестнице, делать по масштабу, определять масштаб, сводить к определенному масштабу, быть соизмеримыми, быть сопоставимыми* * *взбиратьсявзвешиватьвзвешиватьсявозвыситьсявозвышатьсяградациякаменьлущитьмасштабнакипьнакладкиопуститьсяперелезатьповышатьподниматьсяподнятьсяприподниматьсяприподнятьсяразмеррегулироватьсопоставимымистепеньступеньуровеньчешуйкачешуячиститьшелухашкала* * *I 1. сущ. 1) а) собир. чешуя (рыб и т. п.) б) чешуйка 2) шелуха, тонкая пленка 3) а) зубной камень б) осадок; накипь, минеральные отложения; тех. окалина 4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) 2. гл. 1) а) чистить (рыбу); соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.) 2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать; снимать окалину II 1. сущ. 1) чаша, чашка или платформа весов тж. перен. 2) мн. а) весы (; (тж. a pair of scales) б) (the Scale) Весы (созвездие и знак зодиака) 2. гл. 1) взвешивать; определять вес 2) весить III 1. сущ. 1) а) градация б) ступень, уровень развития (по той или иной шкале) 2) а) масштаб (карты и т. п.); масштабное соотношение б) градуировка 3) размер 4) а) муз. гамма б) живоп. цветовая гамма 2. гл. 1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе; устанавливать пропорции в) регулировать, определять в соответствии с какой-л. системой 2) градуировать, наносить деления; строить шкалу 3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми -
51 scale
[skeɪl] I 1. сущ.1)а) чешуяб) чешуйка2) шелуха, тонкая плёнкаSyn:3)Syn:б) осадок; накипь, минеральные отложения; тех. окалина4) ( scales) щёчки, накладки ( на рукоятке складного ножа)5) тонкая металлическая пластинка или дощечка6) уст.; амер.; разг. монеты, деньги2. гл.The waitress received much scale at the hotel. — Официантка в отеле получала много.
1)б) лущить (горох, арахис и т. п.)2)а) соскабливать, сдирать, счищать, снимать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.)3) = scale off шелушиться, отшелушиваться4) образовывать окалину, накипь или осадок; откладываться в виде осадкаII 1. сущ.1) чаша весов прям. и перен., чашка или платформа весовThe fish turned the scale at 20 pounds. — В рыбе оказалось 20 фунтов весу.
The scale was trembling between life and death. — Чаша весов балансировала между жизнью и смертью.
2) ( scales) = a pair of scales весы ( измерительный прибор)Syn:balance 1.3) ( the Scales) астр. Весы ( созвездие)Syn:4) ( the Scales) астрол. Весы ( знак зодиака)••2. гл.to turn the scale — решить исход дела; перевесить
1) взвешивать; определять весSyn:2) веситьThe single tusk of the big elephant scaled one hundred and sixty pounds. — Только один бивень большого слона весил сто шестьдесят фунтов.
Syn:III 1. сущ.1)а) градация, шкала; иерархияpay scale, salary scale, wage scale — шкала заработной платы
rate scale — шкала расценок, шкала тарифных ставок
social scale — социальная иерархия, общественная лестница
б) ступень ( занимаемая в той или иной иерархии), уровень развития ( по той или иной шкале)2) масштаб (карты и т. п.); масштабное соотношениеon a large / small scale — в большом / маленьком масштабе
3) градуировка (измерительного прибора и т. п.)4) размер, протяжённость; охватenormous scale — огромный размер, большой размах
5)а) муз. гаммаto play / practise scales — играть гаммы
б) иск. цветовая гамма7) мат.; = scale of notation система счисления2. гл.1)а) определять масштаб, сводить к определённому масштабуб) представлять в определённом масштабе; устанавливать пропорции, соотношенияThe variables are scaled in various ways. — Эти переменные представлены в разных единицах измерения.
в) регулировать, определять (количество, объём чего-л.)2) градуировать, наносить деления; строить шкалу3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми ( о нескольких различных объектах)4) книжн. подниматься, взбиратьсяRebecca Stephens was the first British woman to scale Everest. — Ребекка Стивенс была первой женщиной в Великобритании, покорившей Эверест.
Syn:climb 1.•- scale up -
52 scale
Ⅰscale [skeɪl]1. n1) чешуя́ ( у рыб и т.п.)2) шелуха́3) pl щёчки, накла́дки ( на рукоятке складного ножа)4) тех. ока́лина, на́кипь5) ка́мень ( на зубах)◊scales fell from his eyes пелена́ спа́ла с его́ глаз
2. v1) чи́стить, соска́бливать чешую́2) снима́ть зубно́й ка́мень3) лущи́ть4) образо́вывать ока́лину, на́кипь5) шелуши́тьсяⅡscale [skeɪl]1. n1) ча́ш(к)а весо́в;to turn ( или to tip) the scale at so many pounds ве́сить сто́лько-то фу́нтов
2) pl весы́◊to hold the scales even суди́ть беспристра́стно
2. v1) взве́шивать2) ве́ситьⅢscale [skeɪl]1. n1) ступе́нь, у́ровень ( развития);to be high in the social scale занима́ть высо́кое положе́ние в о́бществе
;to sink in the scale опусти́ться на бо́лее ни́зкую ступе́нь; утра́тить (пре́жнее) значе́ние, опусти́ться
2) града́ция, шкала́;rate scale шкала́ расце́нок
3) масшта́б; разме́р;on a large ( или grand) scale в большо́м масшта́бе
;on a small scale в ма́леньком масшта́бе
;the scale to be 1:50000 в масшта́бе 1:50000
;to scale по масшта́бу
4) муз. га́мма;to practise scales игра́ть га́ммы
5) масшта́бная лине́йка6) мат. систе́ма счисле́ния (тж. scale of notation)2. v1) поднима́ться, взбира́ться ( по лестнице и т.п.)2) своди́ть к определённому масшта́бу; определя́ть масшта́б;to scale down prices понижа́ть це́ны
;to scale up wages повыша́ть за́работную пла́ту
3) быть соизмери́мыми, сопостави́мыми -
53 ' PRONTUARIO GRAFICO ALLA CONSULTAZIONE
КРАТКИЕ УКАЗАНИЯ К ПОЛЬЗОВАНИЮ СЛОВАРЁМ omonimi ed omografi омонимы и омографы ganga I f 1) шайка, банда 2) scherz ватага, … ganga II f geol пустая порода ganga III f оrn pop рябок, чернобрюхий рябок parti del discorso nell'ambito della voce части речи aggravante 1. agg отягчающий, усугубляющий 2. f pl dir отягчающие (вину) обстоятельства accezioni del vocabolo значения слова agiato agg 1) зажиточный 2) удобный, … accezioni della locuzione переводы (значения) словосочетаний alambicco m дистиллятор, перегонный куб, passare per alambicco a) дистиллировать б) fig тщательно обдумывать, взвешивать esempio illustrativo иллюстративный пример alba f 1) рассвет, заря, all'alba, sul far dell'alba на рассвете,... parti del discorso части речи alpino 1. agg 1) альпийский 2. горный 2. m mil альпийский стрелок, солдат горнострелковых войск limite d'uso, livello espressivo стилистические пометы àlias avv scherz иначе говоря, сиречь( уст) frequenza d'uso степень употребительности ganzare vi (a) non com волочиться за женщинами limite d'uso specialistico, settore d'appartenenza специальные пометы allòdola f оrn жаворонок qualità grammaticale con indicazione del plurale (e talvolta del femminile) грамматические пометы с указанием множественного числа gangsterìstico (pl - ci) agg гангстерский, бандитский modi di dire, fraseologia, proverbi устойчивые словосочетания, фразеология, пословицы и поговорки gatta f 1) кошка 2) scherz, fam насморк,... ¤ prendersi una gatta da pelare взяться за очень неприятное и трудное дело qualità grammaticale con indicazione della prima persona del verbo al presente indicativo e dell' ausiliare dell' intransitivo, precisazioni грамматические пометы с указанием 1-го л глагола в настоящем времени изъявительного наклонения и вспомогательного глагола, уточнения gannire (-isco) vi (a) выть (о собаке), тявкать( о лисе) contrari (variante perlopiù antonimica) антонимы (варианты переводов, в основном антонимичного характера) gatta f 1) кошка… …comprare [vendere] la gatta in sacco prov купить [продать] кота в мешке;… sinonimi (variante di solito a sfumatura sinonimica) синонимы (варианты переводов в основном, синонимичного характера) giornata f 1) день, целый день, giornata piovosa дождливый день, giornata nera скверный <тяжелый, трудный, неудачный> день;... parte facoltativa (omissibile alla traduzione) факультативная часть( при переводе может опускаться) giornata f 4) дневной переход,…due giornate (di cammino) два дня (ходу), два дня (пути) collocazione geografica диалектное или региональное употребление berlingàccio m tosc четверг на масленице forestierismi заимствования bergère f fr (кресло) «бержер» in questo significato la parola si scrive con la maiuscola в данном значении слово пишется с прописной буквы bilancia f 1) весы;... 5) (В) v. Libra in mancanza della traduzione при отсутствии перевода baccellino agg bot: piante bacelline бобовые растения traduzione approssimativa приблизительный перевод ballo m 1) танец, пляска.........; quandosi è m ballo bisogna ballare prov ~ попал на бал, так танцуй (ср назвался груздем — полезай в кузов)Большой итальяно-русский словарь > ' PRONTUARIO GRAFICO ALLA CONSULTAZIONE
-
54 Aquarius
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Aquarius
-
55 Archer
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Archer
-
56 Aries
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Aries
-
57 Balance
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Balance
-
58 Bull
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Bull
-
59 Cancer
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Cancer
-
60 Capricorn
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Capricorn
См. также в других словарях:
Весы — ов; мн. 1. Прибор для определения веса и массы. Лабораторные в. Аптекарские в. Электронные в. В. Фемиды (книжн.; о правосудии). 2. [с прописной буквы] Одно из двенадцати созвездий Зодиака. 3. О человеке, родившемся в конце сентября октябре, когда … Энциклопедический словарь
ВЕСЫ (созвездие) — ВЕСЫ (лат. Libra), зодиакальное созвездие (см. ЗОДИАКАЛЬНЫЕ СОЗВЕЗДИЯ) … Энциклопедический словарь
ВЕСЫ — (лат. Libra) зодиакальное созвездие … Большой Энциклопедический словарь
Весы (зодиакальное созвездие) — Весы (лат. Libra), зодиакальное созвездие (см. Зодиак). Самая яркая звезда 2,6 визуальной звёздной величины. Наиболее благоприятные условия видимости в апреле ‒ мае. Видно в центральном и южном районах СССР. См. Звёздное небо … Большая советская энциклопедия
ВЕСЫ — (libra), не очень заметное созвездие, расположенное на ЭКЛИПТИКЕ между созвездиями Девы и Скорпиона. Когда то в нем находилась Точка Весов пересечение эклиптики и экватора, отмечающее тогда момент осеннего РАВНОДЕНСТВИЯ. Из за ПРЕЦЕССИИ эта точка … Научно-технический энциклопедический словарь
Весы (созвездие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Весы (значения). Весы … Википедия
Весы — I Весы прибор для определения массы тел по действующей на них силе тяжести. В. иногда называют также приборы для измерений др. физических величин, преобразуемых с этой целью в силу или в момент силы. К таким приборам относятся, например,… … Большая советская энциклопедия
Весы (знак зодиака) — У этого термина существуют и другие значения, см. Весы (значения) … Википедия
ВЕСЫ — 1) ВЕСЫ прибор для определения массы тел по действующей на них силе тяжести. Различают В.: образцовые (для поверки гирь), лабораторные (аналитич., микроаналитич., пробирные и др.) и общего назначения; по принципу действия рычажные, пружинные,… … Естествознание. Энциклопедический словарь
Весы — 1) (лат. Libra), зодиакальное созвездие. 2) Прибор для определения массы тел по действующей на них силе тяжести. Различают весы: образцовые (для поверки гирь), лабораторные (аналитические, микроаналитические, пробирные и др.) и общего назначения; … Астрономический словарь
Весы (созвездие) — зодиакальное созвездие (Libra) между 217° и 239° прямого восхождения и 1/2° север. и 22 1/2° южного склонения. Гульд (Goald, Uranometria Argentina ) насчитывает в Весах 122 звезды до 7 ой величины, из них две второй величины и одна третьей. Среди … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона