-
101 landlord
noun2) (of public house) [Gast]wirt, der3) (of lodgings etc.) [Pensions]wirt, der* * *- feminine landlady ( plural landladies) - noun1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) der/die Landbesitzter(-in)2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) der/die Landbesitzter(-in)* * *ˈland·lordn1. (house owner) Hausbesitzer m; (renting out housing) Vermieter m; (renting out flats also) Hauswirt m* * *landlord [ˈlænlɔː(r)d] s1. Grundeigentümer m, -besitzer m2. (Haus-, Gast-, Pensions)Wirt m* * *noun2) (of public house) [Gast]wirt, der3) (of lodgings etc.) [Pensions]wirt, der* * *n.Gastwirt -e m.Gutsherr -en m.Hausbesitzer m.Vermieter m.Wirt -e m. -
102 landlord
['lændlɔːd]n(of rented house, flat) właściciel m; ( of rented room) gospodarz m; ( of pub) ( owner) właściciel m; ( manager) kierownik m* * *1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) gospodarz, gospodyni2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) właściciel gospody -
103 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) (mājas, dzīvokļa) saimnieks; saimniece2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) viesnīcas īpašnieks* * *saimnieks; lendlords, muižas īpašnieks -
104 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) savininkas, savininkë2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) ðeimininkas -
105 landlord
n. husägare; värd; jordägare; hyresvärd; uthyrare; värdshusvärd; godsägare* * *1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) hyresvärd2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) värdshusvärd -
106 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) pan (paní) domácí2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) hostinský, -á; hoteliér* * *• statkář• bytný• domácí -
107 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) pán domáci, pani domáca2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) hostinský, -á* * *• statkár• hostinský• domáci (pán)• majitel penziónu• majitel bytu -
108 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.)2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) -
109 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) σπιτονοικοκύρης, -κυρά2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) ιδιοκτήτης (μπυραρίας) -
110 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) propriétaire2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) patron/-onne -
111 landlord
1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) senhorio2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) estalajadeiro -
112 домохозяин
Большой англо-русский и русско-английский словарь > домохозяин
-
113 квартирохозяйка
жен. landladyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > квартирохозяйка
-
114 bread-basket
ˈbredˌbɑ:skɪt сущ.
1) корзина для хлеба
2) главный зерновой район
3) сл. желудок, живот Our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket. ≈ Наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе. n
1) корзина для хлеба ;
2) главный зерновой район ;
3) sl. желудокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bread-basket
-
115 lady
ˈleɪdɪ сущ.
1) леди, дама;
госпожа the first lady ≈ первая леди (жена президента или губернатора штата) the first lady of the American theater ≈ примадонна американского театра bag lady ≈ нищенка, живущая на улице great lady ≈ знатная дама lady of easy virtue ид. ≈ женщина легкого поведения young lady ≈ молодая особа, барышня Shall we rejoin the ladies? ≈ Не вернуться ли нам к дамам? lady of pleasure fine lady
2) употребляется как вежливое обращение к женщинам Your table is ready, ladies. ≈ Дамы, ваш стол готов. Good afternoon, ladies and gentlemen. ≈ Добрый день, леди и джентльмены.
3) (Lady) а) церк. богородица, богоматерь( преим. Our Lady) б) леди (титул жены барона, маркиза, графа, виконта, а также дочери пэра, герцога, графа
4) возлюбленная, дама сердца Syn: mistress, lady-love
5) разг. жена;
невеста;
мать your good lady ≈ ваша супруга my young lady ≈ моя невеста the old lady
6) хозяйка дома
7) как компонент сложных слов или словосочетаний означает профессию, занятие, обязанности и т. п., которые обычно относят к мужчинам lady actor ≈ актриса lady critic ≈ женщина-критик lady-doctor ≈ женщина-врач lady guest ≈ гостья lady novelist ≈ романистка lady reader ≈ читательница lady-cat шутл. ≈ кошка леди, дама;
госпожа - great * знатная дама - fine * светская женщина, аристократка;
(ироничное) женщина, корчащая из себя аристократку - young * молодая особа;
барышня - * of quality аристократка - Ladies and Gentlemen! дамы и господа! (обращение) - my dear * сударыня - ladies first! дамы, пожалуйста, проходите!;
сначала дамы - to behave like a * вести себя как подобает воспитанной женщине;
соблюдать достоинство женщины - show the * to a seat проводите даму на ее место (американизм) (просторечие) женщина (обращение) - you've dropped your gloves, *! женщина, вы обронили перчатки! (L.) леди (как титулование жен пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией;
как титулование дочери пэров ставится перед именем) - Lady Greystone леди Грейстоун - Sir John and Lady Smith сэр Джон и леди Смит - Lady Angela Silverbridge леди Анжела Силвербридж - my * миледи( обращение к женщинам, носящим титул леди;
обыкн. употр. прислугой) дама сердца;
возлюбленная жена, супруга - your good * ваша супруга - First L. (американизм) супруга президента США хозяйка - the * of the house хозяйка дома - the * of the manor владелица поместья владычица - our sovereign * королева;
государыня - Our L. богоматерь, владычица, небесная (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п. - chairlady председатель( - женщина) - saleslady продавщица - landlady хозяйка > extra /walking/ * (театроведение) (кинематографический) статистка > * of easy virtue женщина легкого поведения > * of pleasure куртизанка > * of the frying-pan кухарка > L. of Babylon( презрительное) "вавилонская блудница" (о римско-католической церкви) > L. of the Bedchamber камер-фрау (фрейлина королевы) женского пола - * doctor женщина-врач - * secretary женщина-секретарь - * friend подруга, приятельница - * help прислуга, часто на положении члена семьи extra ~ театр., кино статистка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ дама сердца, возлюбленная ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста ~ (L.) леди (титул знатной дамы) ~ хозяйка дома ~ help экономка благородного происхождения (к которой относятся как к члену семьи) a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк the old ~ жена the old ~ мать, старушка old: ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) жена ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) мать Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк Our Lady церк. богородица, богоматерь painted ~ репейница (бабочка) white ~ вид коктейля ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста -
116 lady
1. [ʹleıdı] n1. 1) леди, дама; госпожаfine lady - а) светская женщина, аристократка; б) ирон. женщина, корчащая из себя аристократку
young lady - молодая особа; барышня
my dear /good/ lady - сударыня ( обращение) [ср. тж. 1, 2)]
ladies first! - дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы
to behave like a lady - вести себя как подобает воспитанной женщине; соблюдать достоинство женщины
you've dropped your gloves, lady! - женщина, вы обронили перчатки!
2. (Lady) леди (как титулование жён пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией; как титулование дочерей пэров ставится перед именем)my lady - миледи (обращение к женщинам, носящим титул леди; обыкн. употр. прислугой)
3. поэт. дама сердца; возлюбленная4. жена, супругаFirst Lady - амер. супруга президента США
5. 1) хозяйка2) поэт. владычицаour sovereign lady - королева; государыня
Our Lady - богоматерь, владычица небесная
6. (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п.:lady of the frying-pan - шутл. кухарка
2. [ʹleıdı] aLady of Babylon /of Rome/ - презр. «вавилонская блудница» ( о римско-католической церкви)
женского полаlady friend - подруга, приятельница
lady help - прислуга, часто на положении члена семьи
-
117 lodging
1) ((often in plural) a room or rooms hired in someone else's house: She lives in lodgings.) habitación de alquiler2) (a place to stay: He paid the landlady for board and lodging.) alojamientotr['lɒʤɪŋ]1 alojamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlodging house casa de huéspedeslodging ['lɑʤɪŋ] n1) : alojamiento m2) lodgings nplrooms: habitaciones fpln.• albergue s.m.• alojamiento s.m.• cobijo s.m.• habitación s.f.• hospedaje s.m.'lɑːdʒɪŋ, 'lɒdʒɪŋa) u ( accommodations) alojamiento m['lɒdʒɪŋ]to live in lodgings — vivir en una habitación alquilada (or en una pensión etc)
1.N alojamiento m, hospedaje mlodgings alojamiento msingwe took lodgings with Mrs P — nos hospedamos en casa de la Sra. P
are they good lodgings? — ¿es buena la pensión?
2.CPDlodging house N — pensión f, casa f de huéspedes
* * *['lɑːdʒɪŋ, 'lɒdʒɪŋ]a) u ( accommodations) alojamiento mto live in lodgings — vivir en una habitación alquilada (or en una pensión etc)
-
118 look at
v.• mirar v.• ver v.(§pres: veo, ves...) imp. ve-•)v + prep + o1) \<\<person/picture/diagram\>\> mirarto look at her, you'd think she was really weak — tiene todo el aspecto de una persona débil
look at me for instance — mírame a mí, por ejemplo
he said he'd never marry, and look at him now! — decía que no se casaría nunca y ahí lo tienes!
2) ( consider) \<\<possibilities\>\> considerar, estudiarlook at it from my point of view — míralo or considéralo desde mi punto de vista
3) (examine, check) \<\<patient/arm/graze\>\> examinar; \<\<car/valve/pump\>\> revisar, chequearVI + PREP1) (=observe) mirarto look hard at — [+ person] observar detenidamente; [+ idea] estudiar cuidadosamente
just look at this mess! — ¡mira qué desorden!
to look at him you would never think that... — por la apariencia nunca pensarías que...
it isn't much to look at, it's nothing to look at — no es muy bonito
2) (=consider) [+ alternatives] considerar, examinar; [+ problem] estudiarit depends (on) how you look at it — depende de cómo se enfoca la cuestión, depende del punto de vista de uno
3) (=check) [+ patient, wound, heart] examinar; [+ engine, spelling] revisarwill you look at the engine? — ¿podría revisar el motor?
4) (=accept)5) * (=have in prospect)you're looking at a minimum of £200 — calcula 200 libras como mínimo
* * *v + prep + o1) \<\<person/picture/diagram\>\> mirarto look at her, you'd think she was really weak — tiene todo el aspecto de una persona débil
look at me for instance — mírame a mí, por ejemplo
he said he'd never marry, and look at him now! — decía que no se casaría nunca y ahí lo tienes!
2) ( consider) \<\<possibilities\>\> considerar, estudiarlook at it from my point of view — míralo or considéralo desde mi punto de vista
3) (examine, check) \<\<patient/arm/graze\>\> examinar; \<\<car/valve/pump\>\> revisar, chequear -
119 pension
'penʃən(a sum of money paid regularly to a widow, a person who has retired from work, a soldier who has been seriously injured in a war etc: He lives on his pension; a retirement pension.) pensión- pension off
pension n pensión
pensión sustantivo femenino 1 (Servs Socs) pension; pensión alimenticia maintenance; pensión de invalidez disability (allowance) (AmE), invalidity benefit (BrE) 2 (— para estudiantes) student hostel; See Also→ medio 1
3 (Col) ( mensualidad) tuition (AmE), school fees (pl) (BrE)
pensión sustantivo femenino
1 (establecimiento) boarding house, guesthouse
2 (modo de alojamiento) board: fuimos de vacaciones con pensión completa, we had full board on our holiday
3 (cantidad de dinero, renta) pension, allowance, maintenance
pensión de invalidez, invalidity benefit ' pensión' also found in these entries: Spanish: caer - exigua - exiguo - huésped - huéspeda - jubilar - jubilación - patrón - patrona - pensionista - plan - retiro - viudedad - cobrar - cobro - dueño - fonda - medio - pensionado - revalorización English: alimony - allowance - bed - board - boarder - boarding - boarding house - cash in - disability allowance - disability pension - half-board - landlady - landlord - maintenance - palimony - pay - pension - pension off - pension plan - retirement benefits - room - rooming-house - scheme - vacancy - check - disability - draw - grant - guest - lodgingtr['penʃən]1 pensión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on a pension / draw a pension cobrar una pensiónpension fund fondo de pensionespension plan / pension scheme plan nombre masculino de jubilaciónpension n: pensión m, jubilación fn.• alimento (Jurisprudencia) s.m.• jubilación s.f.• pensión s.f.• retiro s.m.v.• jubilar v.• pensionar v.'pentʃən, 'penʃənnoun pensión fretirement pension — pensión de jubilación, jubilación f, pensión f
to be on o draw a pension — cobrar una pensión/una jubilación; (before n)
pension fund — fondo m de pensiones
pension plan o scheme — plan m de pensiones
Phrasal Verbs:
I ['penʃǝn]1.N pensión fto claim/draw one's or a pension — solicitar/estar cobrando una pensión
2.VT (=allow to retire) jubilar; (=give pension) pagar una pensión a3.CPDpension benefits NPL — pensión f, dinero que se cobra de la misma
pension book N — libreta f de pensión
pension contributions NPL — aportaciones mpl a la pensión
pension fund N — fondo m de pensiones
pension plan N — plan m de pensiones
pension provider N — (=company) proveedor m de pensiones
pension provision N — (by state, employers) cobertura f de pensiones
pension rights NPL — derechos mpl de pensión
pension scheme N — plan m de pensiones
II
['pɔ̃sjɔ̃]N (=hotel) pensión f* * *['pentʃən, 'penʃən]noun pensión fretirement pension — pensión de jubilación, jubilación f, pensión f
to be on o draw a pension — cobrar una pensión/una jubilación; (before n)
pension fund — fondo m de pensiones
pension plan o scheme — plan m de pensiones
Phrasal Verbs: -
120 room
ru:m ]( in compounds rum, ( American) ru:m)1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) habitación, cuarto, sala2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) espacio; sitio3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) (quedar) lugar para, haber/caber la posibilidad de•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate
room n1. habitación / cuarto / sala2. sitio / espaciotr[rʊːm]1 habitación nombre femenino, SMALLAM/SMALL pieza2 (space) espacio, sitio, lugar nombre masculino1 (lodge) alojarse2 (share a room) compartir una habitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroom temperature temperatura ambienteroom ['ru:m, 'rʊm] vilodge: alojarse, hospedarseroom n1) space: espacio m, sitio m, lugar mto make room for: hacer lugar para2) : cuarto m, habitación f (en una casa), sala f (para reuniones, etc.)3) bedroom: dormitorio m, habitación f, pieza froom for improvement: posibilidad de mejorarthere's no room for error: no hay lugar para erroresexpr.• espacio n.f.• espacio para maniobrar n.f.• latitud n.f. (US) fo maneuverexpr.• espacio n.f.• espacio para maniobrar n.f.• latitud n.f.n.• aposento s.m.• cabida s.f.• cuarto s.m.• espacio s.m.• habitación s.f.• lugar s.m.• pieza s.f.• sitio s.m.v.• alojarse v.
I ruːm, rʊm1) c (in house, building) habitación f, pieza f (esp AmL); ( bedroom) habitación f, dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (Méx); ( for meeting) sala f; ( for wedding reception) sala f, salón mrooms to hire o for rent o (BrE also) to let — se alquilan habitaciones; (before n)
room temperature — temperatura f ambiente
2) u ( space) espacio m, lugar m, sitio mthere's room for one more — cabe uno más, hay espacio or sitio or lugar para uno más
there is no room for delay/error — no hay ningún margen para retrasos/errores; cat
II
[rʊm]I'm rooming with another student — vivo con or comparto una habitación (or un apartamento etc) con otro estudiante
1. N1) (in house, hotel) habitación f, cuarto m, pieza f (esp LAm), recámara f (Mex), ambiente m (Arg); (large, public) sala fin room 504 — (hotel) en la habitación número 504
•
this is my room — esta es mi habitación2) rooms (=lodging) alojamiento msing3) (=space) sitio m, espacio m, campo m (And)is there room? — ¿hay sitio?
•
is there room for this? — ¿cabe esto?, ¿hay cabida para esto?is there room for me? — ¿quepo yo?, ¿hay sitio para mí?
•
to make room for sb — hacer sitio a algnmake room! — ¡abran paso!
•
there's no room for anything else — no cabe más•
standing room only! — no queda asiento4) (fig)2.VI(US)to room with three other students — estar en una pensión con otros tres estudiantes, compartir un piso or (LAm) un departamento con otros tres estudiantes
3.CPDroom clerk N — (US) recepcionista mf (de hotel)
room divider N — (=screen) biombo m ; (=wall) tabique m
room service N — (in hotel) servicio m de habitaciones
room temperature N — temperatura f ambiente
* * *
I [ruːm, rʊm]1) c (in house, building) habitación f, pieza f (esp AmL); ( bedroom) habitación f, dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (Méx); ( for meeting) sala f; ( for wedding reception) sala f, salón mrooms to hire o for rent o (BrE also) to let — se alquilan habitaciones; (before n)
room temperature — temperatura f ambiente
2) u ( space) espacio m, lugar m, sitio mthere's room for one more — cabe uno más, hay espacio or sitio or lugar para uno más
there is no room for delay/error — no hay ningún margen para retrasos/errores; cat
II
I'm rooming with another student — vivo con or comparto una habitación (or un apartamento etc) con otro estudiante
См. также в других словарях:
landlady — Female of landlord or owner of real property from whom one rents or leases residential or commercial real estate. Category: Real Estate & Rental Property → Renters & Tenants Rights Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen… … Law dictionary
landlady — land la dy, n.; pl. {landladies}. [Cf. {landlord}.] 1. A woman having real estate which she leases to a tenant or tenants. [1913 Webster] 2. The mistress of an inn or lodging house. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
landlady — UK US /ˈlændˌleɪdi/ noun [C] (plural landladies) ► PROPERTY a woman who owns a room, building, or piece of land that someone else pays rent to use ► UK COMMERCE a woman who owns or manages a pub, bar, or small hotel → Compare LANDLORD(Cf.… … Financial and business terms
landlady — 1520s, from LAND (Cf. land) (n.) + LADY (Cf. lady) … Etymology dictionary
landlady — ► NOUN 1) a woman who leases land or property. 2) a woman who keeps lodgings, a boarding house, or (Brit. ) a public house … English terms dictionary
landlady — [land′lād΄ē] n. pl. landladies [after LANDLORD] 1. a woman who rents or leases land, houses, etc. to others 2. a woman who keeps a rooming house, inn, etc … English World dictionary
landlady — [[t]læ̱ndleɪdi[/t]] landladies 1) N COUNT Someone s landlady is the woman who allows them to live or work in a building which she owns, in return for rent. We had been made homeless by our landlady. 2) N COUNT The landlady of a pub is the woman… … English dictionary
landlady — For the sense development of this word, see Landlord. ‘Landlady’ is rarely used in modern times, though it was common in the eighteenth and nineteenth centuries, addressed to the hostess of an inn. The polite lieutenant who explains to the… … A dictionary of epithets and terms of address
landlady */ — UK [ˈlæn(d)ˌleɪdɪ] / US [ˈlændˌleɪdɪ] noun [countable] Word forms landlady : singular landlady plural landladies 1) a woman who owns a house, flat, or room that people can rent 2) British a woman who owns or manages a pub or a small hotel • See:… … English dictionary
landlady — noun Landlady is used after these nouns: ↑pub … Collocations dictionary
landlady — I landlady, landlord (New American Roget s College Thesaurus) n. proprietor, owner; host, innkeeper, boniface; landholder, landowner. See possession. II (Roget s IV) n. Syn. proprietress, concierge, innkeeper; see owner … English dictionary for students