-
1 jene
-
2 jene
jene Zeiten tamte oder owe czasy;jene Leute tamci oder owi ludzie;jener tamten, ów;jenes tamto, owo;mit jenem Mädchen z ową dziewczyną -
3 diese Schuhe sind gegen jene spottbillig
Универсальный немецко-русский словарь > diese Schuhe sind gegen jene spottbillig
-
4 ich darf diese Speise ebensowenig wie jene essen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich darf diese Speise ebensowenig wie jene essen
-
5 die geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich
Универсальный немецко-русский словарь > die geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich
-
6 jener
pron dem m (f jene, n jenes, pl jene)тот, та, то, теbeide Romane erschienen gleichzeitig, dabei ist jener 200, dieser 300 Seiten stark — оба романа вышли одновременно, причём первый насчитывает 200, а второй 300 страницes herrschte eine Verwirrung ähnlich jener vor fünf Tagen — царило смятение, подобное тому, которое было пять дней тому назад -
7 тот
jener ( f jene, n jenes, pl jene); derjenige ( f diejenige, n dasjenige, pl diejenigen); der ( f die, n das, pl die)этот пишет, а тот проверяет — dieser schreibt und jener kontrolliertтот, кто этого не знает... — der ( derjenige), der das nicht weiß...в тот раз — damals, jenes Mal, das vorige Malс того времени, с тех пор — seitdem, seit jener Zeit, seit der Zeitне тот, так другой — wenn nicht der eine, so der andereи тот и другой — dieser und jener, der eine und der andere; beideя уже не тот — ich bin nicht mehr derselbe, ich bin ein anderer Mensch geworden••с тем, чтобы — um... zu (+ Inf.) ( при одном подлежащем в главном и придаточном предложении); damit ( при разных подлежащих)к тому же — außerdem; dazu kommt, daß...мне не до того — ich komme nicht dazu, ich kann nicht daran denkenмежду тем, тем временем — inzwischen, währenddessenдело в том, что... — es handelt sich darum, daß...ни с того ни с сего — ohne jeden Grund; mir nichts, dir nichts -
8 тот
тот jener (f jene, n jenes, pl jene); derjenige (f diejenige, n dasjenige, pl diejenigen); der (f die, n das, pl die) тот мальчик jener Junge, der Junge в том лесу in jenem Walde, in dem Walde этот пишет, а тот проверяет dieser schreibt und jener kontrolliert тот, кто этого не знает... der ( derjenige], der das nicht weiß... в тот раз damals, jenes Mal, das vorige Mal на той неделе vorige Woche с того времени, с тех пор seitdem, seit jener Zeit, seit der Zeit ни тот ни другой weder der eine, noch der andere; keiner von beiden не тот, так другой wenn nicht der eine, so der andere и тот и другой dieser und jener, der eine und der andere; beide именно тот gerade ( eben] jener тот же derselbe то же (самое) dasselbe я уже не тот ich bin nicht mehr derselbe, ich bin ein anderer Mensch geworden он всё тот же er ist immer noch der alte а с тем, чтобы um... zu (+ Inf.) (при одном подлежащем в главном и придаточном предл.); damit (при разных подлежащих) я беру книгу с тем, чтобы её почитать ich nehme dieses Buch, um es zu lesen я посылаю тебе книгу с тем, чтобы ты её прочёл ich schicke dir dieses Buch, damit du es liest при всём том bei alledem одно и то же ein und dasselbe к тому же außerdem; dazu kommt, daß... до того (до такой степени) dermaßen; so ( sehr)... мне не до того ich komme nicht dazu, ich kann nicht daran denken тем самым dadurch тем более, что... um so mehr, als... тем лучше ( хуже] um so besser ( schlimmer], desto besser ( schlimmer] между тем, тем временем inzwischen, währenddessen между тем как während тем не менее nichtsdestoweniger вместе с тем zugleich, bei alledem дело в том, что... es handelt sich darum, daß... того и гляди ehe man sich''s versieht к тому же überdies; außerdem и без того ohne|hin, sowieso я и без того приду ich komme sowieso ни с того ни с сего ohne jeden Grund; mir nichts, dir nichts -
9 jener
jener pron dem m (f jene, n jenes, pl jene) тот, та, то, теjenes Bild та карти́наdieser und jener тот и друго́йdies und jenes ко́е-что; то да сё; вся́кая вся́чинаbeide Romane erschienen gleichzeitig, dabei ist jener 200, dieser 300 Seiten stark о́ба рома́на вы́шли одновре́ме́нно, причё́м пе́рвый насчи́тывает 200, а второ́й 300 страни́цes herrschte eine Verwirrung ähnlich jener vor fünf Tagen цари́ло смяте́ние, подо́бное тому́, кото́рое бы́ло пять дней тому́ наза́д -
10 jener
-
11 abberufen
* vt1) отзывать; увольнять ( с должности), освобождать( от обязанностей)einen Botschafter abberufen — отозвать послаeine Taxe abberufen — вызвать такси со стоянкиGott hat ihn zu sich abberufen — эвф. бог взял его к себе; он скончался(aus dem Leben) abberufen sein, in jene Welt ( in die Ewigkeit) abberufen werden — эвф. умереть, скончатьсяer ist zur großen Armee abberufen — высок. он скончался ( о военных деятелях)2) ком. отменять, сторнировать (заказ, поручение) -
12 ebensowenig
adv -
13 fließen
* vi (s)1) течь, литься (тж. перен.); струитьсяes ist viel Blut geflossen — было пролито много кровиder Stahl floß auch feiertags — сталелитейные заводы работали и в праздничные дни (букв. сталь текла и по праздникам)der Rhein fließt bei Konstanz aus dem Bodensee — Рейн берёт начало в Боденском озере у Констанцыins Meer fließen — впадать в мореder Sekt floß in Strömen — шампанское лилось рекойdie geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich — сведения о том историческом периоде скудныaus dieser Frage fließen andere — из этой проблемы возникают другие ( новые) проблемы; этот вопрос влечёт за собой ряд других вопросовdie Zeit fließt — время течёт ( идёт, проходит)2) таять; растапливаться; расплавляться; расплыватьсяdie Tinte fließt — чернила расплываются на бумаге3) течь, протекать, пропускать воду (напр., о бочке), пропускать чернила ( о бумаге); кровоточить ( о ране)4)vor Liebenswürdigkeit fließen — рассыпаться в любезностях -
14 gegen
prp (A)1) к, по направлению к, на, противgegen Norden ( Süden, Osten, Westen) — (по направлению) к северу ( югу, востоку, западу), на север ( юг, восток, запад)etw. gegen das Licht halten — держать что-л. против света, рассматривать что-л. на светgegen die Sonne photographieren — фотографировать против солнцаunsere Mannschaft spielte gegen den Wind — наша команда играла против ветра2) указывает на приблизительное время около, к, подgegen 12 Uhr — около 12 часовgegen Abend ( Morgen) — под вечер ( утро), к вечеру ( утру)die Höhe des Hauses beträgt gegen 20 Meter — высота дома составляет около 20 метров4) к, по отношению к, в отношении, с, передdie Pflichten der Kinder gegen die Eltern — обязанности детей перед родителями ( по отношению к родителям)Widerwillen gegen j-n, gegen etw. — отвращение к кому-л., к чему-л.Feindschaft gegen j-n empfinden — чувствовать вражду к кому-л.5) (сокр. geg., gg.) указывает на противодействие кому-л., чему-л., борьбу против кого-л., чего-л. против, сgegen den Feind kämpfen — бороться против врага ( с врагом)gegen j-n Krieg führen — вести войну против кого-л.gegen den Vorschlag stimmen — голосовать против данного предложенияgegen j-n einen Prozeß führen — вести процесс против кого-л.gegen j-n Klage ( Beschwerde) erheben — подать жалобу на кого-л., возбудить дело против кого-л.drei gegen einen! — трое против ( на) одного!Mann gegen Mann kämpfen — бороться один на одинgegen den Strom schwimmen — плыть против течения (тж. перен.)gegen den Wind ankämpfen — бороться с ветромgegen sein Gewissen handeln — действовать против своей совестиgegen alle Erwartung — вопреки всем ожиданиямdas ist gegen die Regel — это противоречит правилу, это не по правилуdas ist gegen die Natur — это противно природе, это противоестественноes ist gegen alle Wahrscheinlichkeit — это мало правдоподобно, это весьма неправдоподобно7) указывает на средство против чего-л. против, отein Mittel gegen Kopfschmerzen — средство против ( от) головной боли8) сравнительно с, по сравнению сdiese Schuhe sind gegen jene spottbillig — по сравнению с теми ботинками эти баснословно дёшевыgegen ihn kommst du nicht auf ( an) — тебе с ним нечего тягаться9) (сокр. geg.) указывает на замену, вознаграждение за, взаменgegen bare Bezahlung ( Barzahlung) kaufen — купить что-л. за наличные деньгиgegen Ersatz — в обмен на что-л.Versand nur gegen Nachnahme — посылка ( отправление) только наложенным платежомgegen... hin, gegen... zu — к, по направлению к -
15 auslaufendes Studium
прил.общ. учебный курс, который будет закрыт (íàïðèìåð, èç-çà íåäîñòàòî÷íîãî êîëè÷åñòâà ó÷àùèõñÿ. "Das Studium 317 läuft im Wintersemester 2014/15 aus. Das bedeutet, dass nur jene Studierenden ihr Diplomstudium abschließen können, die spät)Универсальный немецко-русский словарь > auslaufendes Studium
-
16 ein alter Zopf
(eine völlig veraltete Idee, Sache)пережиток прошлого; что-л. давно устаревшее (идеи, взгляды, вещи)Ich wehre mich aber entschieden und gar nicht sanft gegen jene Leute, die auch heute noch technische Unbegabtheit als ein ewig und rein weibliches Attribut festschreiben wollen. Das ist nun längst ein alter Zopf. (BZ. 1982)
Es ist unglaublich, mit welcher Brutalität und Rücksichtslosigkeit in Bonn die alten Zöpfe gepflegt werden und welche Schwierigkeiten Staatsdiener machen, die von unseren Steuergeldern bezahlt werden, endlich ihre verdammte Pflicht und Schuldigkeit zu tun und nach Berlin umzuziehen. (Der Spiegel. 1995)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein alter Zopf
-
17 jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen
(jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen [stellen])(jmdm. die Stellung kündigen)снимать с должности, увольнять кого-л.Besaß er nicht einen Anstellungsvertrag mit der Stadt? Man konnte ihm doch nicht ohne weiteres den Stuhl vor die Tür setzen. (B. Kellermann. Totentanz)
... ein Ärgernis vor allem für jene, die Arbeit hatten und keinen Gedanken daran verschwendeten, dass vielleicht auch ihnen eines Tages der Stuhl vor die Tür gestellt werden könnte. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Im Mai 1993 sorgte seine Stellvertreterin, Bärbel Ballhorn, dafür, dass die Deutsch-Sozialen ihrem Chef den Stuhl vor die Fraktionstür setzten. "Die ist scharf auf meinen Posten", mutmaßte damals der Schwabe, der die Fraktionen wechselte wie andere Leute das Hemd. (Der Tagesspiegel. 1997)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen
-
18 jmdm., nach jmdm. die Zunge herausstrecken
(jmdn. durch Zeigen der Zunge (schadenfroh) verhöhnen)(злорадно) посмеяться над кем-л.Der Gouverneur von Arkansas, den die Presse schon als einen ketzerischen Demokraten titulierte, reduzierte praktisch die traditionellen Steuer- und Sozialprogramme seiner Partei auf die Losung, ökonomisches Wachstum sei das beste Sozialprogramm. Findet das die erhoffte Resonanz, dann werden jene 30 Prozent republikanischer Wähler für Buch verhängnisvoll, die ihm bei den Vorwahlen die Zunge herausstreckten. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., nach jmdm. die Zunge herausstrecken
-
19 Flippie
m -s, -s чудной, странный, с заскоками. Er ist ein Flippie, spontan, unberechenbar wie die Flipperkugel, lebt nur dem augenblicklichen Lustgefühl und nach dem Motto: "Ich weiß nicht, was ich will, aber sofort." (E. Schönfeld) II Flippie wird jene(r) Jugendbewegte genannt, der/die frei nach Eichendorffs Taugenichts — nämlich ohne erkenntliches Ziel — lebt: nix Karriere, faulenzen, Blumen küssen, Regenwürmer streicheln, kurz: Typ mit Muße ohne Moos. (U. Hoppe) tDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Flippie
-
20 abberufen
abberufen vt отзыва́ть; увольня́ть (с до́лжности), освобожда́ть от обя́занностей, освобожда́ть от до́лжностиeinen Botschafter abberufen отозва́ть посла́, отзыва́ть посла́eine Taxi abberufen вы́звать такси́, вызыва́ть такси́Gott hat ihn zu sich abberufen эвф. бог призва́л его́ к себе́, бог взял его́ к себе́; он сконча́лсяabberufen sein, aus dem Leben abberufen sein, in jene Welt abberufen werden, in die Ewigkeit abberufen werden эвф. умере́ть, сконча́ться; уйти́ из жи́зни; уйти́ в друго́й мир; уйти́ в ве́чностьer ist zur großen Armee abberufen высо́к. он сконча́лся (о вое́нных де́ятелях)abberufen ком. отменя́ть, сторни́ровать (зака́з, поруче́ние)abberufen изыма́ть, изъя́ть (капита́л, иму́щество)abberufen, ablösen, abschöpfen изыма́ть (капита́л)abberufen, ablösen, auslöhnen, entlohnen увольня́ть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jene(r) — jene(r) … Deutsch Wörterbuch
Jene — ist der Familienname folgender Personen: Hans Gerhard Jene (* 1961), deutscher Politiker (CDU) Lothar Jene (1946–2007), deutscher Jurist und Journalist, Direktor der Hamburgischen Anstalt für neue Medien (HAM) Diese Seite ist eine Beg … Deutsch Wikipedia
jene — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Diese Filme kosten 2,79£. Jene kosten 3,49£ … Deutsch Wörterbuch
jene da — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • der da • die da • das da • jener da • jenes da Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
jene — diese; selbige; sie; welche; solche; ebendiese * * * je|ner [ je:nɐ], je|ne [ je:nə], je|nes [ je:nəs] <Demonstrativpronomen>: wählt etwas entfernter Liegendes aus und weist nachdrücklich darauf hin: die Anschauungen jener finsteren Zeiten; … Universal-Lexikon
jene — ↑ jener der [dort], die [dort], derjenige, diejenige, ebenjener, ebenjene. * * * jene:in/zujenerZeit:⇨damals … Das Wörterbuch der Synonyme
jene — thu·jene; … English syllables
Jene Newsome — was a United States Air Force sergeant who was honorably discharged after 9 years of service under the Don t Ask, Don t Tell policy. She was outed by the Rapid City Police Department on November 24, 2009 after they saw an Iowa marriage license on … Wikipedia
Jene Shobo Ecolodge Amazónico — (Pucallpa,Перу) Категория отеля: Адрес: Yarinacocha, 11, Pucallpa, П … Каталог отелей
jene dort — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • der da • die da • das da • jener dort • jenes dort Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
jéne — aborigène agglutinogène allergène allogène altéragène androgène anorexigène antigène anxiogène attagène autogène cancérigène carbogène carcinogène chromogène collagène cryogène cyanogène dynamogène déshydrogène désoxygène endogène esthésiogène… … Dictionnaire des rimes