-
1 Insert
n rar <tech.allg> (eingebettetes Teil, z.B. Hartmetall in Weichmetall) ■ insert -
2 Insert-Schnitt
m <av> ■ insert edit; insert editing; cut-in -
3 perfekter Insert-Schnitt
m <av> ■ perfect insert edit; perfect insertGerman-english technical dictionary > perfekter Insert-Schnitt
-
4 Nebenkarte
-
5 Osten
-
6 Ost
-
7 einsetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. einsetzen (in + Akk) put in(to); (einpassen) fit in(to); (einfügen) auch insert (in); in ein Formular etc.: enter (in + Akk in); (Pflanzen) plant (in); für ein Wort ein anderes einsetzen insert a word in place of another, replace a word with another, substitute a word; Fische ( in einen Teich) einsetzen put fish in a breeding pool2. (Sonderzug etc.) put on3. (anwenden) use, employ; (Gewalt, Kraft etc.) auch apply, exert; fig. (Einfluss, Können) bring to bear4. (Personen) (beschäftigen) employ, put to work; (Polizei etc.) call in; MIL. put into action; SPORT (aufstellen) play; er wurde beim Länderspiel als Libero eingesetzt in the international he was given the role of sweeper5. (Ausschuss etc.) set up; (Person) in ein Amt: appoint (in + Akk to); als Präsident, Bischof etc.: install; als Bevollmächtigten, Erben etc.: appoint, name; das Parlament wird einen Untersuchungsausschuss einsetzen Parliament is to set up an investigative committeeII v/refl1. (sich anstrengen) do what one can, make an effort; du musst dich mehr einsetzen you must make more of an effort; er setzt sich nicht genug ein he doesn’t make enough of an effort ( oder try hard enough); sich voll einsetzen do one’s utmost, give one’s all2. sich einsetzen für (unterstützen) support; (plädieren für) speak up for; (verfechten) champion; weitS. do what one can for, do one’s best to help; ich werde mich dafür einsetzen, dass... I will do what I can to see that...; sich für etw. voll einsetzen do all one can ( oder make every effort) to support s.th.; sich bei etw. voll einsetzen put everything one has got into s.th.; sich ( bei jemandem) für jemanden einsetzen put in a good word for s.o. (with s.o.), intercede (with s.o.) on s.o.’s behalf förm.III v/i1. MUS. come in* * *to stow; to vest; to set in; to constitute; to enthrone; to instate; to induct; to insert; to install;sich einsetzento plead* * *ein|set|zen sep1. vt1) (= einfügen) to put in (in +acc -to); Maschinenteil to put in ( in +acc -to), to insert ( in +acc into), to fit in ( in +acc -to); Ärmel to set in ( in +acc -to); Stück Stoff to let in ( in +acc -to); (= einschreiben) to enter ( in +acc in), to put in ( in +acc -to); Stiftzahn to put on ( in +acc -to); Gebiss to fitFische in einen Teich éínsetzen — to stock a pond with fish
jdm einen Goldzahn éínsetzen — to give sb a gold tooth
jdn in ein Amt éínsetzen — to appoint sb to an office
jdn als or zum Richter éínsetzen — to appoint sb judge
3) (= verwenden) to use (AUCH SPORT), to employ; Truppen, Polizei, Feuerwehr to deploy, to bring into action; Schlagstöcke to use; Busse, Sonderzüge to put on; (CHESS) König etc to bring into playetw als or zum Pfand éínsetzen — to give sth as a deposit
seine ganze Energie or Kraft für etw éínsetzen — to devote all one's energies to sth
2. vi(= beginnen) to start, to begin; (MUS) to come in; (am Anfang) to start to play/singdie Ebbe/Flut setzt um 3 Uhr ein — the tide turns at 3 o'clock, the tide starts to go out/come in at 3 o'clock
kurz vor Spielbeginn setzte leichter Regen ein (Ftbl) — it began to rain lightly shortly before kick-off
gegen Abend setzte stärkeres Fieber ein — the fever increased toward(s) evening
3. vr1)in +dat to)die Mannschaft setzte sich bis an den Rand ihrer Kraft ein — the team did their absolute utmost
2)sich für jdn éínsetzen — to fight for sb, to support sb's cause
sie hat sich so sehr für ihn eingesetzt — she did so much for him
sie hat sich voll für die Armen/Verwundeten eingesetzt — she lent her aid unreservedly to the poor/wounded
sich für etw éínsetzen — to support sth
ich werde mich dafür éínsetzen, dass... — I will do what I can to see that...
er setzte sich für die Freilassung seines Bruders ein — he did what he could to secure the release of his brother
* * *1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) fill in2) (to establish (a person) officially in a position of authority etc: The governor will be invested next week.) invest3) (to begin or become established: Boredom soon set in among the children.) set in5) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) strike up* * *Ein·set·zen<-s>1. (Hinzufügen) insertion2. (Ernennen) nomination, appointment\Einsetzen eines Begünstigten nomination of a beneficiarytestamentarisches \Einsetzen appointment by will* * *1.transitives Verb1) (hineinsetzen) put in; put in, fit < window>; insert, put in <tooth, piece of fabric, value, word>etwas in etwas (Akk.) einsetzen — put/fit/insert something into something
2) (Verkehrsw.) put on < special train etc.>3) (ernennen, in eine Position setzen) appoint4) (in Aktion treten lassen) use <weapon, machine, strength>; bring into action, use <troops, police>; bring on, use < reserve player>5) (aufs Spiel setzen) stake < money>6) (riskieren) risk <life, reputation>2.intransitives Verb start; begin; < storm> break3.mit etwas einsetzen — start or begin something
reflexives Verb1) (sich engagieren)ich werde mich dafür einsetzen, dass... — I shall do what I can to see that...
der Schüler/Minister setzt sich nicht genug ein — the pupil is lacking application/the minister is lacking in commitment
2) (Fürsprache einlegen)* * *einsetzen (trennb, hat -ge-)A. v/t1.in +akk) put in(to); (einpassen) fit in(to); (einfügen) auch insert (in); in ein Formular etc: enter (für ein Wort ein anderes einsetzen insert a word in place of another, replace a word with another, substitute a word;Fische (in einen Teich) einsetzen put fish in a breeding pool2. (Sonderzug etc) put on3. (anwenden) use, employ; (Gewalt, Kraft etc) auch apply, exert; fig (Einfluss, Können) bring to bear4. (Personen) (beschäftigen) employ, put to work; (Polizei etc) call in; MIL put into action; SPORT (aufstellen) play;er wurde beim Länderspiel als Libero eingesetzt in the international he was given the role of sweeperdas Parlament wird einen Untersuchungsausschuss einsetzen Parliament is to set up an investigative committee6. (Geld) bet;sein Leben einsetzen risk one’s life (für for), put one’s life at risk (for)B. v/r1. (sich anstrengen) do what one can, make an effort;du musst dich mehr einsetzen you must make more of an effort;er setzt sich nicht genug ein he doesn’t make enough of an effort ( oder try hard enough);sich voll einsetzen do one’s utmost, give one’s all2.sich einsetzen für (unterstützen) support; (plädieren für) speak up for; (verfechten) champion; weitS. do what one can for, do one’s best to help;ich werde mich dafür einsetzen, dass … I will do what I can to see that …;sich für etwas voll einsetzen do all one can ( oder make every effort) to support sth;sich bei etwas voll einsetzen put everything one has got into sth;sich (bei jemandem) für jemanden einsetzen put in a good word for sb (with sb), intercede (with sb) on sb’s behalf formC. v/i1. MUS come in* * *1.transitives Verb1) (hineinsetzen) put in; put in, fit < window>; insert, put in <tooth, piece of fabric, value, word>etwas in etwas (Akk.) einsetzen — put/fit/insert something into something
2) (Verkehrsw.) put on <special train etc.>3) (ernennen, in eine Position setzen) appoint4) (in Aktion treten lassen) use <weapon, machine, strength>; bring into action, use <troops, police>; bring on, use < reserve player>5) (aufs Spiel setzen) stake < money>6) (riskieren) risk <life, reputation>2.intransitives Verb start; begin; < storm> break3.mit etwas einsetzen — start or begin something
reflexives Verbich werde mich dafür einsetzen, dass... — I shall do what I can to see that...
der Schüler/Minister setzt sich nicht genug ein — the pupil is lacking application/the minister is lacking in commitment
* * *v.to constitute v.to deploy v.to enthrone v.to implant v.to insert v.to instate v.to introduce v.to patch v.to reinsert v.to set in v. -
8 einfügen
(trennb., hat -ge-)I v/t: einfügen (in + Akk) (einpassen) fit in(to); bes. in einen Text: insert (in); als Zusatz: add (to),* * *das Einfügeninsertion* * *ein|fü|gen sep1. vtSteine, Maschinenteile to fit ( in +acc into); (COMPUT) to insert ( in +acc in); ausgeschnittenen Text to paste ( in +acc in); (= nachtragen) to add ( in +acc in)darf ich an dieser Stelle éínfügen, dass... — may I add at this point that...
2. vrto fit in ( in +acc -to); (= sich anpassen) to adapt ( in +acc to); (Haus in Umgebung etc) to fit in ( in +acc with)* * *(to put or place (something) in: He inserted the money in the parking meter; An extra chapter has been inserted into the book; They inserted the announcement in the newspaper.) insert* * *ein|fü·genI. vt1. (einpassen)2. (einfließen lassen)lassen Sie mich gleich an dieser Stelle \einfügen,... let me just say at this point...darf ich an dieser Stelle kurz \einfügen, dass... can I just quickly point out that...II. vr1. (sich anpassen)2. (hineinpassen)* * *1.transitives Verb fit in2.etwas in etwas (Akk.) einfügen — fit something into something
reflexives Verb adaptsich in etwas (Akk.) einfügen — adapt oneself to something
* * *einfügen (trennb, hat -ge-)A. v/t:einfügen (in +akk to)* * *1.transitives Verb fit in2.etwas in etwas (Akk.) einfügen — fit something into something
reflexives Verb adaptsich in etwas (Akk.) einfügen — adapt oneself to something
* * *v.to infix v.to insert v.to integrate v.to paste v. -
9 einschieben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-): einschieben (in + Akk) push ( oder slide) in(to); (Worte etc.) add (to), insert (in); (jemanden, etw.) in einen Zeitplan etc.: fit in(to), slot in(to)* * *to insert* * *ein|schie|benvt sep1) (= hineinschieben) to put in (in +acc -to)2) (= einfügen) to put in; Sonderzüge to put on; (= dazwischenschieben) Diskussion, Schüler, Patienten to fit or squeeze (inf) in (in +acc -to)eine Pause éínschieben — to have a break
* * ** * *ein|schie·ben1. (in etw schieben)ein Backblech/einen Grillrost in den Backofen \einschieben to put a baking tray/a grilling rack in the oven, to slide a baking tray/a grilling rack into the oven2. TRANSP3. (zwischendurch drannehmen)▪ jdn \einschieben to fit [or slip] [or squeeze] sb in▪ etw \einschieben to fit sth ineine Pause [o Unterbrechung] \einschieben to have [or take] a break* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (hineinschieben) push inetwas in etwas (Akk.) einschieben — put or insert something into something
* * *einschieben v/t (irr, trennb, hat -ge-):in +akk) push ( oder slide) in(to); (Worte etc) add (to), insert (in); (jemanden, etwas) in einen Zeitplan etc: fit in(to), slot in(to)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (hineinschieben) push inetwas in etwas (Akk.) einschieben — put or insert something into something
* * *v.to slide-in v. -
10 einführen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. als Neuerung: introduce (in + Akk into); (Einrichtungen) establish, set up; das wollen wir gar nicht erst einführen umg. we’re not going to start that sort of thing, we’re not having any of that2. WIRTS. (Waren) import3. (jemanden) in Familie, Gesellschaft: introduce (in + Akk into; bei jemandem to s.o.); jemanden bei Hofe einführen present s.o. at court; in die Gesellschaft eingeführt werden junge Dame: be initiated into society4. (jemanden) in Arbeit etc.: introduce (in + Akk to); (einweisen, vorstellen) initiate (into); (vertraut machen) familiarize (with); feierlich, in ein Amt: instal(l) (in)5. (etw.) in eine Öffnung etc.: insert (in + Akk into); (zuführen) (Draht, Leitung) feed in(to)II v/refl: sich gut einführen Person: make a good first impression; Ware: be successfully launched; eingeführt* * *(begründen) to establish;(einweihen) to initiate;(hineinstecken) to insert;(importieren) to import;(ins Amt geleiten) to induct; to install; to inaugurate;(vorstellen) to introduce* * *ein|füh|ren sep1. vt1) (= hineinstecken) to insert, to introduce (in +acc into)2) (= bekannt machen) to introduce (in +acc into); (COMM) Firma, Artikel to establishjdn in seine Arbeit éínführen — to introduce sb to his work
jdn bei Hofe éínführen — to present sb at court
éínführende Worte — introductory words, words of introduction
4) (COMM) Waren, Devisen to import5) (ST EX) to list, to introduce (an +dat on)2. vrto introduce oneselfsich gut/nicht gut éínführen — to make a good/bad (initial) impression, to get off to a good/bad start (inf)
* * *1) import2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) introduce3) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) introduce* * *ein|füh·renI. vt▪ etw \einführen to import sth2. (bekannt machen)▪ etw [irgendwo] \einführen to introduce sth [somewhere]einen Artikel/eine Firma [auf dem Markt] \einführen to establish a product/company [on the market]3. (vertraut machen)II. vrsie hat sich gut eingeführt she's made a good startIII. vi▪ \einführend introductory\einführende Worte introductory words, words of introduction* * *1.transitives Verb1) (importieren) import2) (als Neuerung) introduce <method, technology>3) (ein-, unterweisen) introduce (in + Akk. to)4) (hineinschieben) introduce, insert <catheter etc.> (in + Akk. into)2.* * *einführen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. als Neuerung: introduce (das wollen wir gar nicht erst einführen umg we’re not going to start that sort of thing, we’re not having any of that3. (jemanden) in Familie, Gesellschaft: introduce (in +akk into;bei jemandem to sb);jemanden bei Hofe einführen present sb at court;4. (jemanden) in Arbeit etc: introduce (in +akk to); (einweisen, vorstellen) initiate (into); (vertraut machen) familiarize (with); feierlich, in ein Amt: instal(l) (in)B. v/r:sich gut einführen Person: make a good first impression; Ware: be successfully launched; → eingeführt* * *1.transitives Verb1) (importieren) import2) (als Neuerung) introduce <method, technology>3) (ein-, unterweisen) introduce (in + Akk. to)4) (hineinschieben) introduce, insert <catheter etc.> (in + Akk. into)2.* * *v.to herald in v.to implement v.to inaugurate v.to induct v.to initiate v.to introduce v.to spearhead v.to superinduce v.to usher v. -
11 Gewindeeinsatz
m <füg.rep> (zur Gewindereparatur; allg., jeder Typ; z.B. Buchse od. Draht) ■ thread insert; internal thread insert; screw-thread insert; thread repair insertm <wz> ■ threading insert; thread insert; thread-cutting blade; thread-cutting insert -
12 Beilage
f2. GASTR. side dish; Gemüse: vegetables Pl.; Salat: side salad; Fleisch mit Beilage / mit verschiedenen Beilagen meat and vegetables / meat and a selection of vegetables; was gibt es als Beilage? what comes with it?, what is it served with?; es gibt Pommes frites als Beilage it comes ( oder it is served) with french fries3. (das Beilegen) enclosing, enclosure; Antwort gegen Beilage von Rückporto (please) enclose return postage for reply4. österr. (Anlage) im Brief: enclosure* * *die Beilage(Anlage) attachment; enclosure;(Speise) side dish;(Zeitung) insert; insertion; supplement* * *Bei|la|gef1) (= Gedrucktes) insert; (= Beiheft) supplementErbsen und Kartoffeln als Béílage zum Hähnchen — chicken with peas and potatoes
* * *Bei·la·gefeingeklebte \Beilage TYPO glued-in insert, tipped-in supplementich übersende Ihnen eine Probe als \Beilage I have enclosed a sample for you* * *1) (ZeitungsBeilage) supplement2) (zu Speisen) side dish; (GemüseBeilage) vegetables pl.* * *Beilage fFleisch mit Beilage/mit verschiedenen Beilagen meat and vegetables/meat and a selection of vegetables;was gibt es als Beilage? what comes with it?, what is it served with?;es gibt Pommes frites als Beilage it comes ( oder it is served) with french fries3. (das Beilegen) enclosing, enclosure;Antwort gegen Beilage von Rückporto (please) enclose return postage for reply4. österr (Anlage) im Brief: enclosure* * *1) (ZeitungsBeilage) supplement2) (zu Speisen) side dish; (GemüseBeilage) vegetables pl.* * *-n f.enclosure n.inclosure n.supplement n. -
13 einstechen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Teig etc.) prick; (Folie etc.) auch pierce2. (Loch) pierce (in + Akk in); (Nadel) stick in(to); (Spritze) insert (in), stick in(to) umg.; TECH., Werkzeugmaschine: cut (in); (eingravieren) engrave (in)II v/i2. auf jemanden einstechen stab s.o. repeatedly3. Kartenspiel: play a trump* * *ein|ste|chen sep1. vtto pierce; Gummi, Haut, Membran to puncture, to pierce; Nadel to put or stick (inf) in ( in +acc -to), to insert ( in +acc in, into); (COOK) to prick; (= eingravieren) to engrave2. viauf jdn/etw éínstechen — to stab at sb/sth
* * *ein|ste·chenI. vi irreg1. (mit einer Stichwaffe)2. (in etw hineinstechen)mit der Gabel in die Kartoffeln \einstechen to prick the potatoes [with a fork]3. (durch Stechen etw hervorbringen)4. KARTEN to [play a] trumpII. vt irregdie Nadel in die Vene \einstechen to insert the needle into the veinden Teig mehrmals mit einer Gabel \einstechen to prick the dough several times with a fork* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb2.unregelmäßiges transitives Verb prick* * *einstechen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Loch) pierce (in +akk in); (Nadel) stick in(to); (Spritze) insert (in), stick in(to) umg; TECH, Werkzeugmaschine: cut (in); (eingravieren) engrave (in)B. v/i1.mit einer Nadel etcin etwas (akk)einstechen stick a needle etc into sth2.auf jemanden einstechen stab sb repeatedly* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb2.unregelmäßiges transitives Verb prick* * *v.to groove v.to prick v. -
14 einwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (Fenster) smash in, breakII v/i SPORT take the throw-in* * *(Bemerkung) to interpose; to throw in; to interject;(Brief) to mail; to post;(Fenster) to smash; to break;(Fußball) to throw in;(Münze) to put in; to insert* * *ein|wer|fen sep1. vt1) Fensterscheibe etc to break, to smasher warf ein, dass... — he made the point that...
ja, warf er ein — yes, he interjected
2. vi (SPORT)to throw in, to take the throw-iner hat falsch eingeworfen — he fouled when he was throwing in
* * *ein|wer·fenI. vt1. (abschicken)2. (durch Wurf zerschlagen)eine Fensterscheibe \einwerfen to smash a window3. SPORT▪ etw \einwerfen to throw sth in4. (etw zwischendurch bemerken)▪ etw \einwerfen to throw sth ineine Bemerkung \einwerfen to throw in a comment [or remark], to interject formII. vi1. SPORT to throw in▪ \einwerfen, dass... to throw in [or interject] that...* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (zertrümmern) smash, break < window>3) (Ballspiele) throw in < ball>2.‘...’, warf sie ein — ‘...,’ she interjected
* * *einwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Fenster) smash in, break3. umg:Tabletten einwerfen pop pills;einen Joint einwerfen smoke a joint4. fig (Bemerkung etc) throw in;einwerfen, dass … object ( oder argue) that …B. v/i SPORT take the throw-in* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) put in, insert < coin>; mail <letter, mail>2) (zertrümmern) smash, break < window>3) (Ballspiele) throw in < ball>4) (bemerken, sagen) throw in < remark>2.‘...’, warf sie ein — ‘...,’ she interjected
* * *v.to interject v.to throw in v. -
15 Einfügetaste
f Computer: insert key* * *die Einfügetaste(Computer) insert key* * *Ein|fü|ge|tas|tef (COMPUT)insert key* * *Ein·fü·ge·tas·tef INFORM insert key* * * -
16 Einwurf
m1. Fußball: throw-in2. eines Briefes: posting, bes. Am. mailing; einer Münze etc.: insertion; nach Einwurf der Münze after inserting the coin; Einwurf 1 Euro insert 1 euro:* * *der Einwurf(Einwand) objection;(Sport) throw-in* * *Ein|wurfmÉínwurf 2 Euro — insert 2 euros
falscher Éínwurf — foul throw
3) (= Schlitz) slot; (von Briefkasten) slit* * *Ein·wurfmdenk bitte an den \Einwurf des Briefes don't forget to post the letter\Einwurf 2 Euro insert 2 euros [into the slot]\Einwurf hier [o hier \Einwurf] insert here2. SPORT throw-infalscher \Einwurf foul throw3. (Zwischenbemerkung) interjection4. (schlitzartige Öffnung) slit* * *1) (Einwerfen) insertion; (von Briefen) mailing2) (Ballspiele) throw-in4) (Zwischenbemerkung) interjection; (kritisch) objection* * *Einwurf m1. Fußball: throw-innach Einwurf der Münze after inserting the coin;Einwurf 1 Euro insert 1 euro:* * *1) (Einwerfen) insertion; (von Briefen) mailing2) (Ballspiele) throw-in4) (Zwischenbemerkung) interjection; (kritisch) objection -
17 aufnehmen
aufnehmen v 1. BANK obtain, borrow, raise, take out, take up, contribute (Kredit, Darlehen); 2. BÖRSE assimilate (Wertpapiere); borrow (Kredit); 3. FIN obtain, put up, raise (Geld); 4. GEN absorb (Warenbestand); start up (Betrieb); record (Sitzung); 5. MEDIA record; take down (stenografisch); 6. PERS admit (neue Geschäftspartner); 7. SOZ take up (Geld); 8. LOGIS accommodate (Inhalt); 9. RECHT include, insert (Vertragsklausel); survey (Grundstück) • in sich aufnehmen GEN absorb* * *v 1. < Bank> Kredit, Darlehen obtain, borrow, raise, take out, take up, contribute; 2. < Börse> Wertpapiere assimilate, Kredit borrow; 3. < Finanz> Geld obtain, put up, raise; 4. < Geschäft> Warenbestand absorb, Betrieb start up, Sitzung record; 5. < Medien> record, stenografisch take down; 6. < Person> neue Geschäftspartner admit; 7. < Sozial> Geld take up; 8. < Transp> Inhalt accommodate; 9. < Recht> Vertragsklausel include, insert, Grundstück survey ■ in sich aufnehmen < Geschäft> absorb* * *aufnehmen
(in die Bilanz) to include into, to extend, (Computer) to record, (einfügen) to insert, (eingliedern) to incorporate, to integrate, (Fahrgäste) to pick up, (Markt) to absorb, (Mitglied) to take in, (Passagier) to take up, (Telegramm) to copy, (Wertpapiere) to assimilate, (zulassen) to take into, to enrol(l), to admit, to enlist, to initiate (US);
• Anleihe aufnehmen to raise (contract, float) a loan;
• Arbeit wieder aufnehmen to resume work;
• Artikel in eine Zeitschrift aufnehmen to accept an article for publication in a periodical;
• Besatzung eines gestrandeten Schiffes aufnehmen to pick up a shipwrecked crew;
• Bestimmungen in eine Vereinbarung aufnehmen to embody terms in an agreement;
• Betrag in eine Rechnung aufnehmen to include an amount in an account;
• Betrieb aufnehmen to go into operation, to start working;
• diplomatische Beziehungen aufnehmen to enter into (establish) diplomatic relations;
• Diktat aufnehmen to take down in shorthand;
• Dokumente aufnehmen to list documents;
• freundlich aufnehmen to welcome;
• Geld aufnehmen to borrow (raise) money;
• Geld gegen hypothekarische Sicherheit aufnehmen to borrow on mortgage;
• Grundstück aufnehmen to survey a property;
• Handelsbeziehungen aufnehmen to enter into trade relations;
• Hypothek auf ein Haus aufnehmen to raise a mortgage on (mortgage) a house;
• Inventur aufnehmen to [take an] inventory, to draw up an inventory, to take stock;
• Kapital aufnehmen to raise funds;
• Katalog aufnehmen to [draw up a] catalog(ue);
• Klausel aufnehmen to insert a clause;
• es mit der Konkurrenz aufnehmen to cope with one’s competitors, to sustain competition;
• Kredit aufnehmen to raise a credit;
• große Linienschiffe aufnehmen (Hafen) to admit large liners;
• in eine Liste aufnehmen to [enter into a] list;
• als Mitglied in einen Verein aufnehmen to affiliate a member to a society;
• Protest aufnehmen to draw up a protest;
• in ein Protokoll aufnehmen to enter into the minutes;
• Rede ungünstig aufnehmen to give a speech a hostile reception;
• Schaden aufnehmen to survey damage;
• Schulden aufnehmen to contract debts;
• Seeschadenberechnung aufnehmen to average;
• stenografisch aufnehmen to take down in shorthand;
• in die Tagesordnung aufnehmen to include in the agenda;
• j. als Teilhaber aufnehmen to admit s. o. as a partner;
• Verbindung mit jem. aufnehmen to establish contact with s. o.;
• Verhandlungen aufnehmen to enter into negotiations;
• herauskommende Ware glatt aufnehmen (Börse) to absorb all offerings;
• Zahlungen wieder aufnehmen to resume payments;
• Protest aufnehmen lassen (Wechselrecht) to note a protest, to have a bill protested, to enter protest of a bill. -
18 einfügen
einfügen v 1. COMP insert, interpolate (Textverarbeitung, Grafik); 2. GEN add in, put in; 3. MEDIA add* * *v 1. < Comp> Textverarbeitung, Grafik insert, interpolate; 2. < Geschäft> add in, put in; 3. < Medien> add* * *einfügen
to insert, to write in, (eingliedern) to embody;
• Klausel einfügen to insert (embody) a clause. -
19 Beiblatt
n in einer Zeitung, im Katalog etc.: insert* * *Bei|blattnt (PRESS)insert, supplement* * *Bei·blattnt insert, supplement* * * -
20 beilegen
(trennb., hat -ge-)I v/t3. (schlichten) settle; seine Meinungsverschiedenheiten beilegen settle the ( oder one’s) differences4. (Titel) confer ( jemandem on s.o.), (Namen) give; selten jemandem / meist sich (Dat) einen Titel etc. beilegen confer ( oder bestow) a title etc. on s.o. / assume ( oder take on) a title etc.II v/i NAUT. bring to* * *(beenden) to heal;(dazulegen) to enclose; to attach; to subjoin* * *bei|le|genvt sep2) (= beimessen) to attribute, to ascribe (+dat to)Bedeutung or Gewicht/Wert béílegen — to attach importance/value to sth
3) (= schlichten) to settle4) (NAUT = anlegen) to moor* * *(to settle (a quarrel): They soon patched up their disagreement.) patch up* * *bei|le·genvt1. (dazulegen)einem Brief einen Rückumschlag \beilegen to enclose an SAE [or AM SASE] in a letter2. (beimessen)einer Sache Bedeutung \beilegen [o Gewicht] to attach importance to sth3. (schlichten)▪ etw \beilegen to settle sthlass uns die Sache [gütlich] \beilegen! let's settle the matter [amicably]4. (annehmen)* * *transitives Verb1) (dazulegen) enclose; (einem Buch, einer Zeitschrift) insert (Dat. in)einem Brief usw. etwas beilegen — enclose something with a letter etc.
2) (schlichten) settle <dispute, controversy, etc.>3) s. beimessen* * *beilegen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (beimessen) attach;Bedeutung beilegen attach (great) importance to sth3. (schlichten) settle;seine Meinungsverschiedenheiten beilegen settle the ( oder one’s) differences4. (Titel) confer (jemandem/meistsich (dat)einen Titel etcB. v/i SCHIFF bring to* * *transitives Verb1) (dazulegen) enclose; (einem Buch, einer Zeitschrift) insert (Dat. in)einem Brief usw. etwas beilegen — enclose something with a letter etc.
2) (schlichten) settle <dispute, controversy, etc.>3) s. beimessen* * *v.to attribute v.to enclose v.
См. также в других словарях:
insert — [ ɛ̃sɛr ] n. m. • 1946; mot angl. « ajout, insertion, pièce rapportée » ♦ Anglic. 1 ♦ Cin. Gros plan bref, souvent fixe, introduit entre deux plans d une séquence. Télév. Séquence introduite au milieu d une autre séquence filmée en direct. Public … Encyclopédie Universelle
Insert — may refer to: *Insert (advertising) *Insert (effects processing) *Insert (film) *Insert key on a computer keyboard, used to switch between insert mode and overstrike mode *Insert (molecular biology) *Insert (SQL) *Another name for a tipped tool,… … Wikipedia
insert — INSÉRT, inserte, s.n. Inserţie (1). ♦ spec. Cadru fix sau scurtă scenă animată inclusă în acţiunea unui film. – Din engl., fr. insert, it. inserto. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 insért s. n., adj … Dicționar Român
Insert — In*sert , v. t. [imp. & p. p. {Inserted}; p. pr. & vb. n. {Inserting}.] [L. insertus, p. p. of inserere to insert; pref. in in + serere to join, connect. See {Series}.] To set within something; to put or thrust in; to introduce; to cause to enter … The Collaborative International Dictionary of English
Insert — (англ. Insert, вставить): INSERT оператор языка запросов к базам данных SQL Insert (клавиша) клавиша на клавиатуре PC совместимых компьютеров … Википедия
insert — (v.) to set in, put or place in, 1520s, from insert, pp. of M.E. inseren to set in place, to graft, to introduce (into the mind) (late 14c.), from L. inserere to put in, implant, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + serere join together (see… … Etymology dictionary
insert — ìnsert m <G mn rātā/ ērtā> DEFINICIJA 1. term. ono što je umetnuto, ukomponirano [filmski insert]; umetak 2. inform. a. naredba u računalnim programima za ubacivanje nekog sadržaja b. tipka na tipkovnici kojom se uključuje i isključuje… … Hrvatski jezični portal
Insert — Insert. См. Вкладыш. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
insert — I verb affix, append, attach, book, embed, enter, file, graft, imbed, imbue, immerse, implant, infuse, inject, inlay, inscribe, inscroll, inset, instill, interject, interpolate, interpose, intersperse, intervene, intrude, obtrude, penetrate,… … Law dictionary
ìnsert — m 〈G mn rātā/ ērtā〉 1. {{001f}}term. ono što je umetnuto, ukomponirano; umetak [filmski ∼] 2. {{001f}}inform. a. {{001f}}naredba u računalnim programima za ubacivanje nekog sadržaja b. {{001f}}tipka na tipkovnici kojom se uključuje i isključuje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
insert — s. m. 1. [Cinema] Grande plano, geralmente breve, destinado a valorizar um pormenor útil à compreensão da ação (carta, nome de rua, cartão de visita, etc.). 2. Breve sequência ou breve passagem introduzida num programa de televisão ou de rádio… … Dicionário da Língua Portuguesa