-
1 Tablette
f; -, -n tablet, pill* * *die Tablettetabloid; pill; tablet* * *Tab|lẹt|te [ta'blɛtə]f -, -ntablet, pill* * *(a pill: Take these tablets for your headache; a sleeping-tablet (= a tablet to make one sleep).) tablet* * *Ta·blet·te<-, -n>[taˈblɛtə]f pill, tablet* * *die; Tablette, Tabletten tablet* * ** * *die; Tablette, Tabletten tablet* * *-n f.pill n.tablet n. -
2 Tablette
-
3 Tablette
Ta·blet·te <-, -n> [taʼblɛtə] fpill, tablet -
4 Tablette
ftablet, pill -
5 Tablette
f1. pill2. tablet3. tabloid -
6 oval Tablette
f.lozenge n.troche n. -
7 LSD-Tablette
ftab of acid sl. -
8 runde Tablette
ftroche -
9 Tabl.
-
10 auflösen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Pulver, Tablette etc.) dissolve; etw. in seine Bestandteile auflösen separate s.th. into its (constituent) parts2. (Rätsel, Aufgabe) solve; MATH. (Gleichung) solve; (Bruch) disintegrate; (Klammern) remove, take away; (Widerspruch) clear up; (Missverständnis) resolve3. (Vertrag) cancel; (Verlobung) break off; (Ehe) (annullieren) annul; (scheiden) dissolve; (Versammlung) break off; von außen: break up; (Menge) break up, disperse; (Firma, Lager) close down; (Geschäft) wind up; (Konto) close; (Haushalt, Parlament, Verein) dissolve; (Gruppe) disband6. OPT., FOT. resolveII v/refl1. Tablette, Zucker etc.: dissolve; sich in seine Bestandteile auflösen disintegrate, separate into its (constituent) parts2. Nebel, Wolken: disperse, disappear, lift; Menge: break up, disperse; Versammlung: break up; Parlament, Verein: dissolve; der Stau hat sich aufgelöst the traffic is flowing normally again3. sich auflösen in (+ Akk) turn into; sich in nichts auflösen disappear ( oder vanish) into thin air; Hoffnungen etc.: come to nothing; Pläne etc.: go up in smoke umg.; die Spannung löste sich in Gelächter auf the tension dissolved into laughter; aufgelöst, Wohlgefallen* * *(Chemie) to resolve; to dissolve;(Ehe) to annul;(Konto) to close;(Mathematik) to resolve;(Militär) to disband;(Parlament) to dissolve;(Rätsel) to solve;(Vertrag) to cancel;(aufspalten) to disintegrate;sich auflösento dissolve; to melt; to resolve; to disband; to melt away* * *auf|lö|sen sep1. vtin +acc into); (MATH ) Klammern to eliminate; Gleichung to (re)solve; (MUS ) Vorzeichen to cancel; Dissonanz to resolve ( in +acc into)See:→ auch aufgelöst2) (= aufklären) Widerspruch, Missverständnis to clear up, to resolve; Rätsel to solve3) (= zerstreuen) Wolken, Versammlung to disperse, to break up4) (= aufheben) to dissolve (AUCH PARL); Einheit, Gruppe to disband; Firma to wind up; Verlobung to break off; Vertrag to cancel; Konto to close; Haushalt to break up2. vr1) (in Flüssigkeit) to dissolve; (= sich zersetzen Zellen, Reich, Ordnung) to disintegrate; (Zweifel, Probleme) to disappearall ihre Probleme haben sich in nichts aufgelöst — all her problems have dissolved into thin air or have disappeared
3) (= auseinandergehen) (Verband) to disband; (Firma) to cease trading; (= sich formell auflösen ESP PARL) to dissolve4) (= sich aufklären) (Missverständnis, Problem) to resolve itself, to be resolved; (Rätsel) to be resolved or solved* * *1) (to (cause a group, eg a military force to) break up: The regiment disbanded at the end of the war.) disband2) (to (cause to) fall to pieces: The paper bag was so wet that the bottom disintegrated and all the groceries fell out.) disintegrate3) (to (cause to) melt or break up, especially by putting in a liquid: He dissolved the pills in water; The pills dissolved easily in water.) dissolve4) (to put an end to (a parliament, a marriage etc).) dissolve* * *auf|lö·senI. vt1. (zergehen lassen, zersetzen)lösen Sie die Tablette in einem Glas Wasser auf dissolve the tablet in a glass of water2. (zerlegen)etw in seine Bestandteile \auflösen to resolve sth into its constituents3. (zerstreuen)▪ etw \auflösen to disperse sthder Wind hat die Wolken aufgelöst the wind has dispersed the clouds▪ etw \auflösen to disband sthdie Organisation wurde bald wieder aufgelöst the organization was soon disbandedeine Demonstration \auflösen to disperse [or sep break up] a demonstrationeine Ehe \auflösen to dissolve a marriageeine Gruppe \auflösen to disband a groupeine Firma \auflösen to wind up a company sepeinen Haushalt/eine Versammlung \auflösen to break up a household/a meeting sepein Konto \auflösen to close an accountdas Parlament \auflösen to dissolve parliamenteine Verlobung \auflösen to break off an engagement sepeinen Vertrag \auflösen to terminate [or cancel] a contract5. (aufklären)▪ etw \auflösen to resolve sthein Rätsel \auflösen to solve a puzzleein Missverständnis \auflösen to resolve [or sep clear up] a misunderstandingeinen Widerspruch \auflösen to [re]solve a contradiction▪ etw \auflösen to undo sthdas Haar \auflösen to let down one's hair sepeinen Haarknoten \auflösen to undo a bunmit aufgelösten Haaren with one's hair loose [or down]einen Knoten \auflösen to untie [or undo] a knot7. MATHeine Gleichung \auflösen to solve an equationdie Klammern \auflösen to remove the brackets8. MUSVorzeichen [o Versetzungszeichen] \auflösen to cancel accidentals9. FOTO▪ etw \auflösen to resolve sthII. vr1. (zergehen, sich zersetzen) to dissolveder Zucker hat sich aufgelöst the sugar has dissolved3. (nicht mehr bestehen) Verband to disband; (auseinandergehen) Versammlung to disperse; Demonstration, Menschenmenge a. to break up; Firma to cease trading; Parlament to dissolveder Verein löste sich bald wieder auf the club was soon disbandeddie Probleme haben sich [in nichts/in Luft] aufgelöst the problems have disappeared [or dissolved into thin air]das Missverständnis wird sich \auflösen the misunderstanding will resolve itself7. FOTO to be resolved* * *1.transitives Verb dissolve; resolve <difficulty, contradiction>; solve < puzzle, equation>; break off < engagement>; terminate, cancel < arrangement, contract, agreement>; dissolve, disband < organization>; break up < household>2.reflexives Verb1) dissolve (in + Akk. into); < parliament> dissolve itself; <crowd, demonstration> break up; <fog, mist> disperse, lift; < cloud> break up; < empire, kingdom, social order> disintegrate2) (sich aufklären) <misunderstanding, difficulty, contradiction> be resolved; <puzzle, equation> be solved* * *auflösen (trennb, hat -ge-)A. v/tetwas in seine Bestandteile auflösen separate sth into its (constituent) parts2. (Rätsel, Aufgabe) solve; MATH (Gleichung) solve; (Bruch) disintegrate; (Klammern) remove, take away; (Widerspruch) clear up; (Missverständnis) resolve3. (Vertrag) cancel; (Verlobung) break off; (Ehe) (annullieren) annul; (scheiden) dissolve; (Versammlung) break off; von außen: break up; (Menge) break up, disperse; (Firma, Lager) close down; (Geschäft) wind up; (Konto) close; (Haushalt, Parlament, Verein) dissolve; (Gruppe) disband6. OPT, FOTO resolveB. v/r1. Tablette, Zucker etc: dissolve;sich in seine Bestandteile auflösen disintegrate, separate into its (constituent) parts2. Nebel, Wolken: disperse, disappear, lift; Menge: break up, disperse; Versammlung: break up; Parlament, Verein: dissolve;der Stau hat sich aufgelöst the traffic is flowing normally again3.sich auflösen in (+akk) turn into;sich in nichts auflösen disappear ( oder vanish) into thin air; Hoffnungen etc: come to nothing; Pläne etc: go up in smoke umg;die Spannung löste sich in Gelächter auf the tension dissolved into laughter; → aufgelöst, Wohlgefallen* * *1.transitives Verb dissolve; resolve <difficulty, contradiction>; solve <puzzle, equation>; break off < engagement>; terminate, cancel <arrangement, contract, agreement>; dissolve, disband < organization>; break up < household>2.reflexives Verb1) dissolve (in + Akk. into); < parliament> dissolve itself; <crowd, demonstration> break up; <fog, mist> disperse, lift; < cloud> break up; <empire, kingdom, social order> disintegrate2) (sich aufklären) <misunderstanding, difficulty, contradiction> be resolved; <puzzle, equation> be solved* * *(Geschäft) v.to liquidate v. (Versammlung) v.to break up v. v.to disband v.to disintegrate v.to dissolve v.to resolve v.to sever v.to solve v. -
11 Schlafmittel
n sleep-inducing drug, hypnotic fachspr.; als Tablette: auch sleeping pill ( oder tablet); umg., fig. (Person) crashing bore; das ist ja das reinste Schlafmittel umg., fig. it’s enough to send you to sleep, talk about soporific* * *das Schlafmittelsoporific* * *Schlaf|mit|telntsleeping drug; (fig iro) soporificdiese Zeitung ist das reinste Schláfmittel — this newspaper just sends you to sleep
* * *Schlaf·mit·telnt sleep-inducing medication; (als Tablette) sleeping tablet* * *das sleep-inducing drug; soporific [drug]* * *Schlafmittel n sleep-inducing drug, hypnotic fachspr; als Tablette: auch sleeping pill ( oder tablet); umg, fig (Person) crashing bore;das ist ja das reinste Schlafmittel umg, fig it’s enough to send you to sleep, talk about soporific* * *das sleep-inducing drug; soporific [drug]* * *n.sleeping pill n.soporific n. -
12 Aufputschmittel
-
13 herunter
Adv.1. down; die Treppe herunter down the stairs, downstairs; den Fluss herunter downriver; die Straße herunter down the street; vom Himmel herunter down from the sky; herunter damit! mit Tablette: swallow ( oder down with) it!; mit Kleidung: take it off!; herunter mit dir! get down!, down with you!; herunter vom Bett! get off the bed!2. fig.: herunter sein gesundheitlich, auch Betrieb etc.: be run-down; er ist mit den Nerven völlig herunter his nerves are shot* * *down* * *he|rụn|ter [hɛ'rʊntɐ]1. advdownherunter damit — get or bring it down; (in Bezug auf Kleider) get or take it off
da/hier herunter — down there/here
den Hut herunter, herunter mit dem Hut — get or take your hat off
See:→ auch herunter sein etc2. prep +acc(nachgestellt) down* * *he·run·ter[hɛˈrʊntɐ]I. adv1. (hinab) downsie liefen den Berg \herunter bis zum Fluss they ran down the hill to the river\herunter mit den Waffen/Händen! drop your weapons/hands!\herunter mit dir! come [or get] down from there at once!2. (heruntergeklettert sein)bist du wohl bald vom Baum herunter! get down from that tree, now!3. (heruntergelassen sein)▪ \herunter sein to be down4. (reduziert sein)▪ \herunter sein to be downwenn die 16 Kilogramm nur herunter wären if only I could lose these 16 kilogramsden Berg \herunter geht es leichter als hinauf it's easier to go down the hill than up it* * *1) (nach unten, unten) downvon Kiel nach München herunter — (fig.) from Kiel down to Munich
2) (fort) offherunter vom Sofa! — [get] off the sofa!
3)[körperlich] herunter sein — (ugs.) be in poor health
* * *herunter adv1. down;die Treppe herunter down the stairs, downstairs;den Fluss herunter downriver;die Straße herunter down the street;vom Himmel herunter down from the sky;herunter mit dir! get down!, down with you!;herunter vom Bett! get off the bed!2. fig:herunter sein gesundheitlich, auch Betrieb etc: be run-down;er ist mit den Nerven völlig herunter his nerves are shotherunter… im v → auch herab…, hinunter…, runter…* * *1) (nach unten, unten) downvon Kiel nach München herunter — (fig.) from Kiel down to Munich
2) (fort) offherunter vom Sofa! — [get] off the sofa!
3)[körperlich] herunter sein — (ugs.) be in poor health
* * *adj.down adj.downward adj. -
14 Tablett
n; -(e)s, -s und -e tray; jemandem etw. auf einem silbernen Tablett servieren umg., fig. hand s.o. s.th. on a plate (Am. a silver platter); soll ich es dir auf einem silbernen Tablett servieren? umg. iro. not good enough for you, is it?; das kommt nicht aufs Tablett umg. that’s out of the question.* * *das Tablettsalver; tray* * *Tab|lẹtt [ta'blɛt]nt -(e)s, -s or -etraymuss man dir alles auf einem silbernen Tablett servieren? — do you have to have everything done for you?
* * *das1) (a small tray, often made of silver: He received a silver salver as a retirement present.) salver2) (a flat piece of wood, metal etc with a low edge, for carrying dishes etc: She brought in the tea on a tray; a tea-tray.) tray* * *Ta·blett<-[e]s, -s o -e>[taˈblɛt]nt tray▶ [jdm] etw auf einem silbernen \Tablett servieren to hand [sb] sth on a plate [or platter]* * *das; Tablett[e]s, Tabletts od. Tablette trayjemandem etwas auf einem silbernen Tablett servieren — (fig.) hand something to somebody on a silver platter
* * *jemandem etwas auf einem silbernen Tablett servieren umg, fig hand sb sth on a plate (US a silver platter);soll ich es dir auf einem silbernen Tablett servieren? umg iron not good enough for you, is it?;das kommt nicht aufs Tablett umg that’s out of the question.* * *das; Tablett[e]s, Tabletts od. Tablette trayjemandem etwas auf einem silbernen Tablett servieren — (fig.) hand something to somebody on a silver platter
* * *-s n.salver n.tray n. -
15 einwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (Fenster) smash in, breakII v/i SPORT take the throw-in* * *(Bemerkung) to interpose; to throw in; to interject;(Brief) to mail; to post;(Fenster) to smash; to break;(Fußball) to throw in;(Münze) to put in; to insert* * *ein|wer|fen sep1. vt1) Fensterscheibe etc to break, to smasher warf ein, dass... — he made the point that...
ja, warf er ein — yes, he interjected
2. vi (SPORT)to throw in, to take the throw-iner hat falsch eingeworfen — he fouled when he was throwing in
* * *ein|wer·fenI. vt1. (abschicken)2. (durch Wurf zerschlagen)eine Fensterscheibe \einwerfen to smash a window3. SPORT▪ etw \einwerfen to throw sth in4. (etw zwischendurch bemerken)▪ etw \einwerfen to throw sth ineine Bemerkung \einwerfen to throw in a comment [or remark], to interject formII. vi1. SPORT to throw in▪ \einwerfen, dass... to throw in [or interject] that...* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (zertrümmern) smash, break < window>3) (Ballspiele) throw in < ball>2.‘...’, warf sie ein — ‘...,’ she interjected
* * *einwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Fenster) smash in, break3. umg:Tabletten einwerfen pop pills;einen Joint einwerfen smoke a joint4. fig (Bemerkung etc) throw in;einwerfen, dass … object ( oder argue) that …B. v/i SPORT take the throw-in* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) put in, insert < coin>; mail <letter, mail>2) (zertrümmern) smash, break < window>3) (Ballspiele) throw in < ball>4) (bemerken, sagen) throw in < remark>2.‘...’, warf sie ein — ‘...,’ she interjected
* * *v.to interject v.to throw in v. -
16 rutschen
v/i slide; (ausrutschen) slip; MOT. skid; Kupplung: slip; Hose, Rock: be slipping; die Brille rutscht my, your etc. glasses are slipping; in die Höhe rutschen Rock: ride up; es ist mir aus der Hand gerutscht it slipped ( oder slid) out of my hand; der Teppich rutscht the carpet is slipping; ins Rutschen kommen start slipping; Auto etc.: go into a skid, start skidding; auf den Knien rutschen slither ( oder crawl) along on one’s knees; fig. grovel ( vor jemanden to s.o.); rutsch mal ein Stück umg. can you move up a bit?; schnell mal ins nächste Dorf rutschen umg. dash off to the next village allg.; das Essen will nicht rutschen umg. I just can’t get this food down allg.* * *to slide; to slither; to slip; to glide; to skid* * *rụt|schen ['rʊtʃn]vi aux sein1) (= gleiten) to slide; (= ausrutschen, entgleiten) to slip; (AUT) to skid; (fig) (Preise, Kurse) to slip; (Regime, Hierarchie) to crumbleins Rutschen kommen or geraten (lit, fig) — to start to slip; (Unternehmen) to start to go downhill
2) (inf = rücken) to move or shove (inf) upzur Seite rutschen — to move or shove (inf) up or over
ein Stück( chen) rutschen — to move or shove (inf) up a bit
3) (= herunterrutschen) to slip down; (Essen, Tablette) to go down4) (auf Rutschbahn) to slidedarf ich mal rutschen? — can I have a go on the slide?
5) (= rutschend kriechen) to crawl* * *1) (to slide accidentally sideways: His back wheel skidded and he fell off his bike.) skid2) (an accidental slide sideways.) skid* * *rut·schen[ˈrʊtʃn̩]vi Hilfsverb: sein1. (ausrutschen) to slip▪ [mit etw dat] [nach links/zur Seite etc.] \rutschen to move [or fam shove] [sth] [to the left/side, etc.]auf dem Stuhl hin und her \rutschen to fidget [or shift around] on one's chairrutsch mal! move [or fam shove] over [or up3. (gleiten)4. (auf Rutschbahn)▪ [auf der Rutschbahn] \rutschen to play on the slide5. (von Erde, Kies)ins R\rutschen geraten [o kommen] to start slipping* * *intransitives Verb; mit sein slide; <clutch, carpet> slip; (ausrutschen) < person> slip; < car etc.> skid; (nach unten) slip [down]rutsch mal zur Seite! — (ugs.) move up a bit (coll.)
* * *die Brille rutscht my, your etc glasses are slipping;in die Höhe rutschen Rock: ride up;der Teppich rutscht the carpet is slipping;ins Rutschen kommen start slipping; Auto etc: go into a skid, start skidding;vor jemanden to sb);rutsch mal ein Stück umg can you move up a bit?;* * *intransitives Verb; mit sein slide; <clutch, carpet> slip; (ausrutschen) < person> slip; <car etc.> skid; (nach unten) slip [down]rutsch mal zur Seite! — (ugs.) move up a bit (coll.)
* * *v.to skid v.to slide v.(§ p.,p.p.: slid)to slip v. -
17 hinunterspülen
hi|nụn|ter|spü|lenvt sep1) (in Toilette, Ausguss) to flush awayetw die Toilette/den Ausguss hinunterspülen — to flush sth down the toilet/drain
2) Essen, Tablette to wash down; (fig ) Ärger to soothe* * *hi·nun·ter|spü·lenvt* * *transitives Verb1)etwas [den Ausguss] hinunterspülen — swill something down [the sink]
etwas [die Toilette] hinunterspülen — flush something down [the toilet]
seinen Kummer [mit Alkohol] hinunterspülen — (fig.) drown one's sorrows [in drink]
* * *transitives Verb1)etwas [den Ausguss] hinunterspülen — swill something down [the sink]
etwas [die Toilette] hinunterspülen — flush something down [the toilet]
seinen Kummer [mit Alkohol] hinunterspülen — (fig.) drown one's sorrows [in drink]
* * *v.to flush down v. -
18 Schlafmittel
См. также в других словарях:
tablette — [ tablɛt ] n. f. • 1220; de table I ♦ Vx Petite table (III, 1o); planchette ou petite surface plane destinée à recevoir une image, ou plus souvent une inscription. Archéol. Tablette à écrire, tablette de cire. ♢ Au plur., Loc. Écrire, noter,… … Encyclopédie Universelle
tablette — Tablette, Tabella, Mensula. Tablette cirée en laquelle les anciens escrivoyent, Tabula cerata, Pugillares, Palimpsestus. Tablettes esquelles on escrit toute chose que ce soit sans ordre, pour apres la mettre au net dedans son papier journal,… … Thresor de la langue françoyse
Tablette — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Pille Bsp.: • Ich habe eine Tablette genommen und wurde nicht seekrank. • Wenn du Kopfweh hast, nimm eine Tablette … Deutsch Wörterbuch
Tablette — Sf std. (18. Jh., Bedeutung 20. Jh.) Entlehnung. Wie Tablett entlehnt aus frz. tablette, zunächst in der Bedeutung Block, Heft ; die pharmazeutische Bedeutung erst im 20. Jh. Ebenso nndl. tablet, ne. tablet, nschw. tablett, nnorw. tablett. ✎… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tablette — (fr., spr. Tablett), 1) kleines Tischchen, ein Gestelle, welches aus Säulen u. zierlich ausgeschnittenen Bretern besteht u. an der Wand aufgehängt wird, um Glas u. Porzellangeräthe u. dgl. darauf zu stellen; 2) flache Steinplatte auf der oberen… … Pierer's Universal-Lexikon
Tablette — (franz.), Täfelchen; Schreibtafel, Büchergestellchen; Präsentierteller; Tabletterie, kleine Artikel der Kunsttischlerei, wie Kästchen, kleine Schränke, Kartenpressen, Damenbretter u. dgl., Gegenstand einer namentlich in Wien, Nürnberg, Fürth,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tablette — (frz.), kleiner Tisch, Tafel, Deckplatte; Täfelchen (Arzneiform) … Kleines Konversations-Lexikon
Tablette — Tablette, frz., Schreibtafel, Tischchen, zierliches Gestelle, welches an der Wand aufgehängt wird, um Glas oder Porcellan darauf zu stellen … Herders Conversations-Lexikon
tablette — Tablette. s. f. Planche posée pour mettre quelque chose dessus. Mettre des tablettes dans une garderobe pour y ranger des hardes. plusieurs rangs de tablettes. les tablettes d une Armoire. de petites tablettes. des tablettes dorées, vernissées qu … Dictionnaire de l'Académie française
Tablette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tablette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La tablette est un support d’écriture et de… … Wikipédia en Français
tablette — (ta blè t ) s. f. 1° Planche posée pour mettre quelque chose dessus. • Les tablettes d une armoire, d une bibliothèque.... Voyez vous sur ces tablettes cette longue suite de volumes ? voilà, mon cher Alphonse, l ouvrage immortel qui achèvera… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré