-
1 насторожить
сов. Вmettere sul chi vive; mettere in guardia; mettere sull'avvisoизвестие всех насторожило — la notizia allarmò tutti -
2 mettere in avvertenza
насторожить; предупредить. -
3 guardia
fessere sotto la guardia (di qd) — быть под защитой / охраной ( кого-либо)2) стража, караулcomandante della guardia — начальник караулаcorpo di guardia — 1) караульный отряд 2) караульное помещение; кордегардия уст.medico di guardia — дежурный врачmontare / fare la guardia — стоять на карауле / на посту; быть в наряде; мор. стоять на вахте, нести вахтуmettere qd in guardia перен. — насторожить кого-либоmettersi / stare in guardia перен. — быть начеку3) караульный; сторож, вахтёр; охранник; часовой; полицейскийguardia notturna — ночной сторожguardia carceraria — тюремный сторожguardia urbana / municipale — блюститель порядка; регулировщик уличного движенияguardia doganale — таможенник, таможенный служащий4) воен. гвардия5) мед. служба скорой помощиguardia medico-chirurgica — медицинский пункт скорой помощиsuperare il livello di guardia — превысить допустимый уровень (также перен.); дойти до опасной черты / до критической точки8) позиция ( при фехтовании)mettersi in guardia — становиться в позицию•Syn: -
4 tendere
1. непр.; vt1) тянуть, протягивать; растягивать, вытягиватьtendere la mano — протянуть рукуtendere una linea — провести линиюtendere l'orecchio — 1) насторожить / перен. навострить уши 2) расставлять (напр. сети)tendere la rete — раскинуть невод2. непр.; vi (a)склоняться, иметь склонность / тенденцию, вестиtendere alla fine — приближаться к концуrosso che tende al giallo — красный цвет, переходящий в жёлтый, красный цвет с жёлтым оттенкомil tempo tende al brutto — погода меняется к худшемуSyn:stendere, spiegare, tirare, trarre, перен. porgere, offrire, presentare; preparare; aspirare, preferire, inclinare, intendere, avere un debole perAnt: -
5 настораживать
несов.см. насторожить -
6 ухо
с.среднее ухо — orecchio medio / internoспециалист по уху, горлу, носу — otorino(laringoiatra) mу меня звенит / звон в ушах — mi zufolano / fischiano gli orecchi; sento un ronzio negli orecchiухо / уши режет / дерет разг. — (una parola, la musica) offende l'orecchioзаткнуть уши — turarsi / tapparsi gli orecchi ( con le mani)покраснеть до ушей разг. — arrossire fino agli orecchiв одно ухо входит / вошло, в другое выходит / вышло разг. — per / da un orecchio entra e per l'altro / dall'altro esceпропустить мимо ушей — nonattenzione / badare> a qc; fare l'orecchio da mercante ( нарочно) не видать( тебе этого) как своих ушей разг. — non lo vedrai maiповодить ушами (о лошади) — drizzare le orecchieи ( даже) ухом не повести перен. — non farci casoговорить на ухо — parlare all'orecchioотодрать за уши; надрать уши — tirare le orecchie••быть тугим на ухо — essere duro d'orecchio; essere di campane grosseдержать ухо востро — aguzzare l'orecchio; stare all'ertaнавострить / насторожить уши — tendere / aguzzare l'orecchio; stare con gli orecchi tesi / apertiразвесить уши — pendere dalle labbraво все уши слушать — essere tutt'orecchi; ascoltare con tanto d'orecchioушам своим не верить — rifiutarsi di credere alle proprie orecchieпо уши влюбиться — essere innamorato cottoбыть по уши в долгах — essere immerso fino al collo nei debiti; affogare nei debiti(и) у стен есть / бывают уши — anche i muri -
7 guardia
guàrdia f 1) охрана, присмотр; хранение; защита fare la guardia (a qc) -- охранять (что-л) dare in guardia, affidare alla guardia -- (от) дать на (со)хранение, оставить под присмотром essere sotto la guardia (di qd) -- быть под защитой <под охраной> (кого-л) 2) стража, караул guardia d'onore -- почетный караул comandante della guardia -- начальник караула corpo di guardia а) караульный отряд б) караульное помещение; кордегардия ( уст) medico di guardia -- дежурный врач( в больнице) montarela guardia -- стоять на карауле, стоять на посту; быть в наряде; mar стоять на вахте, нести вахту mutare la guardia -- сменить караул essere di guardia -- дежурить mettere qd in guardia fig -- насторожить кого-л mettersi in guardia fig -- быть начеку 3) караульный; сторож, вахтер; охранник; часовой; полицейский guardia notturna -- ночной сторож guardia carceraria -- тюремный сторож guardia campestre -- сельский стражник guardia di pubblica sicurezza -- полицейский агент guardia urbana -- блюститель порядка; регулировщик уличного движения guardia forestale -- лесник guardia di frontiera -- пограничник guardia doganale -- таможенник, таможенный служащий guardia daziaria -- таможенный досмотрщик guardia di finanza -- финансовая гвардия (служба контроля за финансами в Италии) guardia stradale -- дорожный инспектор guardia del corpo -- телохранитель; личная охрана guardia del portone -- швейцар 4) mil гвардия la vecchia guardia -- старая гвардия (тж перен) 5) med служба скорой помощи guardia medico-chirurgica -- медицинский пункт скорой помощи 6) высший уровень воды( у плотины) superare il livello di guardia -- превысить допустимый уровень (тж перен); дойти до опасной черты <до критической точки> 7) рукоятка шпаги 8) позиция( при фехтовании) 9) mettersi in guardia -- становиться в позицию 10) (тж foglio di guàrdia) tip (приклейной) форзац <нахзац> -
8 tendere
tèndere* 1. vt 1) тянуть, протягивать; растягивать, вытягивать tendere la mano а) протянуть руку б) fig просить милостыню, стоять с протянутой рукой tendere una linea -- провести линию tendere l'orecchio а) насторожить уши (о животном) б) fig навострить уши 2) расставлять (напр сети) tendere la rete -- раскинуть невод 2. vi (a) склоняться, иметь склонность <тенденцию>, вести (к + D) tendere verso un partito -- склоняться к определенному решению tendere alla fine -- приближаться к концу rosso che tende al giallo -- красный цвет, переходящий в желтый, красный цвет с желтым оттенком il tempo tende al brutto -- погода меняется к худшему -
9 guardia
guàrdia f 1) охрана, присмотр; хранение; защита fare la guardia ( a qc) — охранять ( что-л) dare in guardia, affidare alla guardia — (от) дать на (со)хранение, оставить под присмотром essere sotto la guardia ( di qd) — быть под защитой <под охраной> ( кого-л) 2) стража, караул guardia d'onore — почётный караул comandante della guardia — начальник караула corpo di guardia а) караульный отряд б) караульное помещение; кордегардия ( уст) medico di guardia — дежурный врач ( в больнице) montarela guardia — стоять на карауле, стоять на посту; быть в наряде; mar стоять на вахте, нести вахту mutarela guardia — сменить караул essere di guardia — дежурить mettere qd in guardia fig — насторожить кого-л mettersiin guardia fig — быть начеку 3) караульный; сторож, вахтёр; охранник; часовой; полицейский guardia notturna — ночной сторож guardia carceraria — тюремный сторож guardia campestre — сельский стражник guardia di pubblica sicurezza — полицейский агент guardia urbana -
10 tendere
tèndere* 1. vt 1) тянуть, протягивать; растягивать, вытягивать tendere la mano а) протянуть руку б) fig просить милостыню, стоять с протянутой рукой tendere una linea — провести линию tendere l'orecchio а) насторожить уши ( о животном) б) fig навострить уши 2) расставлять ( напр сети) tendere la rete — раскинуть невод 2. vi (a) склоняться, иметь склонность <тенденцию>, вести (к + D) tendere verso un partito — склоняться к определённому решению tendere alla fine — приближаться к концу rosso che tende al giallo — красный цвет, переходящий в жёлтый, красный цвет с жёлтым оттенком il tempo tende al brutto — погода меняется к худшему -
11 allertare qn di qlc
сущ.общ. насторожитьИтальяно-русский универсальный словарь > allertare qn di qlc
-
12 mettere in guardia
гл.общ. (qd) насторожить (кого-л.) -
13 tendere l'orecchio
гл.общ. навострить уши, насторожить уши (о животном) -
14 -G1158
насторожить; предостеречь (пример см. Р-652). -
15 -L27
всполошить, насторожить:In casa mi pareva di stare in una trappola; fuori, girare per i campi a quella stagione, era come voler mettere sul chivalà anche un bambino.... (M. Cartasegna, «Un fiume per confine»)
Дома мне казалось, что я в западне, а бродить вне дома, по полям, в такое время года... это даже и у малого ребенка вызвало бы подозрение. -
16 -P1427
предупредить, насторожить.
См. также в других словарях:
НАСТОРОЖИТЬ — НАСТОРОЖИТЬ, насторожу, насторожишь, совер. (к настораживать), что (охот.). Поставить (в ловушке, западне) сторожок, приспособление для поимки, придавливания зверя. Насторожить западню. Насторожить капкан. ❖ Насторожить уши или слух 1) о животном … Толковый словарь Ушакова
НАСТОРОЖИТЬ — НАСТОРОЖИТЬ, жу, жишь; жённый ( ён, ена); совер., кого (что). Заставить быть осторожным, напряжённо внимательным. Известие всех насторожило. • Насторожить уши (слух, внимание) то же, что насторожиться. | несовер. настораживать, аю, аешь. Толковый … Толковый словарь Ожегова
насторожить — Насторожить уши или слух 1) о животном: приподнять, напрячь уши, прислушиваясь с опаскою. Насторожила уши мышь. Крылов. Гуляют дрофы, чутко слух насторожив. Случевский. 2) перен. о человеке: внимательно, с интересом прислушиваться … Фразеологический словарь русского языка
насторожить — жу/, жи/шь; насторо/женный; жен, а, о и, насторожённый; жён, жена/, жено/; св. см. тж. настораживать, настораживаться 1) кого Заставить стать осторожным, напряжённо внимательным в ожидании чего л. Вид больного насторожил врача … Словарь многих выражений
Насторожить уши — (иноск.) чутко прислушиваться (намекъ на настораживаніе, ставленіе стражи вокругъ стана). Ср. Дверь грозно распахнулась настежъ. Мы всѣ встрепенулись и насторожили слухъ и зрѣніе. Лѣсковъ. Смѣхъ и горе. 6. См. На страже быть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Насторожить уши (слух, внимание) — НАСТОРОЖИТЬ, жу, жишь; жённый ( ён, ена); сов., кого (что). Заставить быть осторожным, напряжённо внимательным. Известие всех насторожило. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
насторожить уши — См. слушать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Насторожить слух — НАСТОРАЖИВАТЬ СЛУХ. НАСТОРОЖИТЬ СЛУХ. Устар. Прислушиваться. Мальчик свободно и быстро ползал по комнатам, настораживая слух навстречу всякому звуку (Короленко. Слепой музыкант). Рыжий матрос поднял голову, насторожив слух и приложив палец к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Насторожить — I сов. перех. см. настораживать I II сов. перех. см. настораживать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
насторожить — насторожить, насторожу, насторожим, насторожишь, насторожите, насторожит, насторожат, насторожа, насторожил, насторожила, насторожило, насторожили, насторожи, насторожите, настороживший, насторожившая, насторожившее, насторожившие, насторожившего … Формы слов
насторожить — насторож ить, ж у, ж ит … Русский орфографический словарь