-
21
κατακαλύπτω+ V 10-1-12-1-2=26 Gn 38,15; Ex 26,34; 29,22; Lv 3,3.14A: to cover with [τί τινι] Ex 26,34; to cover [τι] (of a cloud) Ez 38,9; to cover, to flood [τι] (of pers.) Nm 22,5; id. [τινα] (of water) Hab 2,14; id. [τινα] (of dust) Ez 26,10; to cover [τι] (metaph.) Jer 28(51),51M: to disguise 2 Chr 18,29ἡ κατακεκαλυμμένη she who is covered, she who wears a veil SusTh 32; τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν the fat that covers the belly Ex 29,22; κατεκαλύψατο τὸ πρόσωπον αὐτῆς she had covered her face, she was wearing a veil Gn 38,15; κατακεκαλυμμένα τὰ προστάγματα the words are to remain hidden DnLXX 12,9Cf. DORIVAL 1994, 120; WEVERS 1990 429(Ex 26,34) -
22 συγκαλύπτω
+ V 3-11-2-1-2=19 Gn 9,23; Ex 26,13; Nm 4,14; JgsA 4,18.19A: to cover Gn 9,23 -
23 διακλέπτω
A steal at different times,ὅσα δὲ διακέκλεπται D.27.12
; τὸ δὲ διακλαπὲν πολύ the number stolen [by the soldiers] and dispersed was great, Th.7.85, cf. Plu.Nic.27:—[voice] Med., steal away, LXX 2 Ki.19.3(4).III evade,τῇ ἀπολογίᾳ δ. τὴν κατηγορίαν Lys.26.3
;δ. τοῖς ἑαυτοῦ λόγοις τὴν ἀλήθειαν D.29.5
; disguise,τῇ χάριτι τῆς συνθέσεως τὴν ἀνάγκην D.H.Comp.18
; pass in evasion of duty,τὸν λοιπὸν χρόνον τῆς ὑπατείας Id.10.54
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακλέπτω
-
24 δολόω
A beguile, ensnare, take by craft, A.Ag. 273, 1636;φαρμάκῳ δ. Hdt.1.212
;ὗς πλέγμασι δ. X.Cyr.1.6.28
; δολοῦν τινὰ γάμοις beguile by the anticipation of.., E.IA 898 (anap.):—[voice] Med., Leg.Gort.2.36, 44:—[voice] Pass., Hes.Th. 494, S.Ph. 1288.II disguise, μορφήν ib. 129; adulterate incense, wine, etc., Dsc.1.81, Luc.Herm.59; alloy, Gal.14.48 ([voice] Pass.); dye,τὰ ἔρια Poll.7.169
. -
25 κεύθω
Aκεύσω Od.3.187
: [tense] aor. 1 ἔκευσα (ἐπ-) 15.263: [dialect] Ep. [tense] aor. κύθε [ῠ] 3.16, Eratosth.4, redupl. subj. κεκύθω [ῠ] Od.6.303: [tense] pf.κέκευθα Il.22.118
: [tense] plpf. ἐκεκεύθειν, κεκ-, Od.9.348, Hes.Th. 505:— [voice] Pass., Il.23.244, etc.: [tense] pf.κέκευται Hsch.
, part.κεκυθ<η>μένη Antim. 3
. (Perh. cogn. with Lat. custos, OE. hýdan 'hide'.):—poet. Verb, cover, hide, esp. of the grave, ὅπου κύθε γαῖα where earth covered him, Od.3.16 (also in [voice] Pass., εἰς ὅ κεν αὐτὸς ἐγὼν Ἄϊδι κεύθωμαι, i.e. till I am in the grave, Il.23.244);ὃν οὐδὲ κατθανόντα γαῖα κ. A.Pr. 570
(lyr.), cf.E.Hec. 325; ὁπότ' ἄν σε δόμοι κεκύθωσι, i.e. when thou hast entered the house, Od.6.303, cf. S.OT 1229, E.Hec. 880: in [tense] pf., contain,ὅσα πτόλις ἥδε κέκευθε Il.22.118
;οἷόν τι ποτὸν.. νηῦς ἐκεκεύθει Od.9.348
;Ἀρχεδίκην ἥδε κέκευθε κόνις Simon.111
, cf. 95; εἴπερ τόδε κ. αὐτὸν τεῦχος, of a cinerary urn, S.El. 1120, cf. A.Ch. 687;ἂ κ. δέλτος ἐν πτυχαῖς E.IA 112
:—[voice] Med., Epigr.Gr. 1081 ([place name] Ilium).2 conceal, and in [tense] pf., keep concealed or hidden,δόλῳ δ' ὅ γε δάκρυα κεῦθεν Od.19.212
; ;μῆτιν ἐνὶ στήθεσσι κέκευθε Od.3.18
, cf. 8.548, 24.474; οὐκέτι κεύθετε θυμῷ βρωτὺν οὐδὲ ποτῆτα no more can ye disguise your eating and drinking, 18.406;κ. φόνον Emp.100.5
;κ. [τι] ἔνδον καρδίας A.Ch. 102
, cf. 739;σιγῇ κ. S.Tr. 989
(anap.); ;μῦθος ὃν κεύθω Id.Supp. 295
; τί κεύθων.. σοφόν; Id.Heracl. 879; κ. μῆνιν cherish anger, like πέσσειν χόλον, ib. 762 (lyr.); πάντα δόλον κεύθοισα v.l.in Theoc.1.50.3 c. dupl. acc., οὐδέ σε κεύσω [ταῦτα] nor will I keep them secret from thee, Od.3.187, cf. Eratosth.l.c. -
26 κλέπτω
Aκλέπτεσκον Hdt.2.174
: [tense] fut. , etc.,κλέψομαι X.Cyr.7.4.13
: [tense] aor.ἔκλεψα Il.5.268
, etc.: [tense] pf. , 372, Pl.Lg. 941d; later part.κεκλεβώς IG5(1).1390.75
(Andania, i B.C.):—[voice] Pass., [tense] aor. 1ἐκλέφθην Hdt.5.84
, E.Or. 1580: [tense] aor. 2 ἐκλάπην [ᾰ] Pl.R. 413b, X.Eq.Mag.4.17; later part. (ii A.D.): [tense] pf. , Ar.V.57. (Cf. Lat. clèpere, Goth. hlifan ([etym.] κλέπτειν), hliftus ([etym.] κλέπτης)):— steal, c. acc. or abs., Il.24.24, 71, 109; τῆς γενεῆς ἔκλεψε from that breed Anchises stole, i.e. foals of that breed, 5.268;κλέπτουσιν ἐφ' ἁρπαγῇ ἄλλοθεν ἄλλος Sol.4.13
;κ. μοιχεύειν τε Xenoph.11.3
;ἢν μηδὲν μήτε κλέπτῃ μήτε ἀδικῇ Democr.253
;κ. τι παρ' ἀλλήλων Hdt.1.186
;κ. ἐξ ἱερῶν Pl.Lg. 857b
; carry off,κλέψεν Μήδειαν Pi.P.4.250
; πυρὸς σέλας κ., of Prometheus, A.Pr.8;κλέψαι τε χἀρπάσαι βίᾳ S.Ph. 644
; κ. τοὺς μηνύοντας spirit away the deponents, Antipho 5.38; ἐξ ἐπάλξεων πλεκταῖσιν ἐς γῆν σῶμα κ. let it down secretly, E.Tr. 958, cf. 1010; κ. μορφάς, of painters, steal forms (by transferring them to canvas), Luc.Epigr.41.2 in part. [voice] Act., thievish, κλέπτον βλέπει he has a thief s look, Ar.V. 900; κλέπτον τὸ χρῆμα τἀνδρός he's an arrant thief, ib. 933.II c.acc. pers., cozen, cheat,πάρφασις, ἥ τ' ἔκλεψε νόον Il.14.217
; οὐκ ἔστι Διὸς κλέψαι νόον Hes: Th.613;μὴ κλέπτε νόῳ Il.1.132
; κλέπτει νιν οὐ θεός, οὐ βροτός, ἔργοις οὔτεβουλαῖς Pi.P.3.29
;σοφία κλέπτει παράγοισα μύθοις Id.N.7.23
;οὔτοι φρέν' ἂν κλέψειεν A.Ch. 854
, cf. S.Tr. 243, etc.;τὴν γνώμην Hp.Epid. 5.27
;κ. τὴν ἀκρόασιν Aeschin.3.99
:—[voice] Pass.,κλέπτεται ὁ ἀκροατής Arist.Rh. 1408b5
; προβαίνειν κλεπτόμενος to go on blindfold, Hdt.7.49; κλέπτεταί οἱ ἡ αὐγή his vision becomes deceptive, Hp.Morb.2.12; l.c.: impers., κλέπτεται the deception is passed off, Arist.Rh. 1404b24.III conceal, keep secret,θεοῖο γόνον Pi.O.6.36
;θυμῷ δεῖμα Id.P.4.96
; disguise, διαβολαῖς νέαις κλέψας τὰ πρόσθε σφάλματ' E.Supp. 416;τοῖς ὀνόμασι κ. τὰ πράγματα Aeschin.3.142
;τοὺς ἑαυτῶν κ. X.Eq.Mag.5.2
;κ. ἑαυτὸν ὀφθαλμῶν τε καὶ ὤτων Philostr.VS1.7.2
;κ. τοῦ διανοήματος τὴν ἄδειαν Demetr.Eloc. 239
:—[voice] Pass., κλέπτεται τὸ μετρικόν ib. 182, cf. Them.in Ph.276.26, Paul.Aeg.6.103.IV do secretly or treacherously. δόλοισι κ. σφαγάς execute slaughter by secret frauds, S.El.37;πόλλ' ἂν.. λάθρᾳ σὺ κλέψειας κακά Id.Aj. 1137
; κ. μύθους whisper malicious rumours, ib. 188(lyr.); κλέπτων ἢ βιαζόμενος by fraud or open force, Pl.Lg. 933e; ταῦτα κλέπτοντες ταῖς πράξεσιν, i.e. λάθρᾳ πράττοντες, ib. 910b; κλεπτομένη λαλιά secret, clandestine, Luc.Am.15, etc.3 effect or bring about clandestinely,γάμον κ. δώροις Theoc.22.151
:—[voice] Pass., to be 'smuggled in', Arist.Rh.Al. 1440b21.4 get rid of imperceptibly, τὸ δοκεῖν .. D.H.Rh.8.7;τῇ ποικιλίᾳ τὸν κόρον Id.Comp.19
:—[voice] Pass.,τοῦ πόσου κλεπτομένου Plot.4.7.5
. -
27 κονιάω
κονι-άω, (A ) plaster with lime or stucco, D.3.29, 23.208, IG22.1672.107, 140, 179, Inscr.Magn.100b.40, etc.:—[voice] Med., κ. τοὺς ἐγχελεῶνας have them plastered, Arist.HA 592a4:—[voice] Pass., Bito 55.9, Plu.Comp.Arist.Cat.Ma.4, IG7.2712.35 (Acraeph.);τάφοι κεκονιαμένοι Ev.Matt.23.27
.2 generally, daub over, as with pitch,ἀγγεῖα κεκονιαμένα D.S.19.94
.3 metaph., κ. τὸ πρόσωπον paint, disguise it, Philostr.Ep.22:—[voice] Pass.,κεκονιαμένοι LXXPr.21.9
( κεκονιαμένους is f.l. for κεκονιμένους Them.Or.7.91d). -
28 κρυπτός
A hidden, secret,κληῗδι κρυπτῇ Il.14.168
, cf. Ar.Th. 422;ἐπεποίητό οἱ κ. διῶρυξ Hdt.3.146
; κ. τάφρος a trench covered and concealed by planks and earth, Id.4.201: freq. in Trag.,κ. λόγος A.Ch. 773
; (lyr.); κρυπτᾷ ἐν ἥβᾳ, of young Orestes who was concealed in Phocis, Id.El. 159 (lyr.);κ. πένθος E. Hipp. 139
(lyr.), etc.;κρυπτῇ ψήφῳ Arist.Rh.Al. 1424b1
; τῆς πολιτείας τὸ κ. the secret character of the [Spartan] institutions, Th.5.68; ἡ κρυπτή (sc. ἀρχή) secret service, used by the Athenians in the subjectstates, AB273; also, = κρυπτεία1, Heraclid.Pol.10; of persons, in disguise, Ar.Th. 600, E.El. 525: Medic., deep-seated,καρκίνος Hp.Aph. 6.38
, Mul.2.133, Gal.5.116;κ. πάθος BGU316.28
(iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρυπτός
-
29 μεταμορφόω
A transform, Gal.19.479;ἑαυτὸν εἴς τι Ael.VH1.1
; disguise,ἑαυτόν App.BC4.41
:—mostly in [voice] Pass., to be transformed, Ep.Rom.12.2, Plu.2.52d, Luc.Asin.11;εἰς θηρίων ἰδέαν D.S.4.81
;εἰς Ἀπόλλωνα Ph.2.559
;εἰς ἰχθύν Ath.8.334c
;ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν 2 Ep.Cor.3.18
; to be transfigured, Ev.Matt.17.2, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταμορφόω
-
30 μετασκευάζω
A put into another dress ([etym.] σκευή), change the fashion of, transform, ;τὰ ἅρματα εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον X.Cyr. 6.2.8
; μ. νόμον amend, Din.1.42; put into a fresh shape,τὰς λέξεις D.H.Comp.6
.II [voice] Med., exchange one's equipment with another, App.Pun.8;μ. εἰς τοὺς ὁπλίτας Jul.Or.2.60a
.2 pack up so as to change one's quarters,τὰ αὑτοῦ παρά τινα X.Eph.5.13
: abs., shift oneself, ἐκ.. εἰς .. Luc.Tox.57, cf. Ach.Tat.3.1.3 clothe oneself differently, οἰκετικαῖς ἐσθήσεσιν μ. disguise oneself in.., Polyaen.6.49: [tense] pf. [voice] Pass., πόθεν μετεσκεύασθε; Philostr.Her.Prooem.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετασκευάζω
-
31 μετασχηματίζω
A change the form of a person or thing, Pl.Lg. 903e, Arist.GC 335b26;τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως Ep.Phil.3.21
; of a building, Sammelb.5174.10 (vi A. D.):—[voice] Med., with [dialect] Att. [tense] fut. - ιοῦμαι, change one's form, Demetr.Lac.Herc.1012.12; disguise oneself, J.AJ8.11.1:—[voice] Pass., to be changed in form, Pl.Lg. 906c, Arist. Cael. 298b31, GA 747a15, D.S.2.57; of grammatical change, A.D. Pron.68.5, al.II μ. τι εἰς ἐμαυτόν transfer as in a figure, 1 Ep.Cor. 4.6.IV of stars and planets, in [voice] Pass., change their configuration,πρὸς ἀλλήλους Adam.Vent.47
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετασχηματίζω
-
32 παρακαλύπτω
A cover by hanging something beside, cloak, disguise,τῇ μέθῃ τὴν διάνοιαν Plu.Demetr.52
:—[voice] Med., cover one's face, Pl.R. 439e, Plu.Alc.34;πρὸς τὸ δεινόν Id.Pomp.60
([voice] Act. in same sense, Id.Per.35): metaph., παρακαλυπτομένου τοῦ λόγου veiling itself, Pl.R. 503a, cf. Plu.2.370f;π. τὴν ἀλήθειαν Ph.2.196
; set aside, ignore, τὸν θεόν ib. 189.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρακαλύπτω
-
33 παραλογίζομαι
παραλληλ-ίζομαι, in keeping accounts,A cheat, D.27.29, 41.30, Philem.32 : c. dupl. acc., defraud of,π. τρία ἡμιωβέλια τοὺς ναοποιούς Arist.Rh. 1374b26
, cf.Isoc. 12.243 ; reckon fraudulently,τὸν μισθόν LXX Ge.31.41
;τὰ πορθμεῖα Luc.DMort.4.1
: generally, defraud, τινα LXX Ge.29.25, PMagd.29.5 (iii B.C.) :—[voice] Pass.,δαπάνας παραλογισθείσας OGI665.15
(Egypt, i A.D.).2 mislead by fallacious reasoning,σφᾶς αὐτούς Isoc.Ep.6.12
;σαυτόν Aeschin.3.221
, Phld.Rh.1.134S.;ἀπάτῃ τινὶ π. τινάς Aeschin.1.117
; μεγάλα τὴν πόγιν π. Id.2.128 :— [voice] Pass., to be misled by fallacious reasoning,π. ἡ διάνοια ὑπό τινων Arist. Pol. 1307b35
, Iamb.Protr.2;αἰτίαις Phld.Lib.p.49
O.:—[voice] Pass. and [voice] Med. opposed,παραλογισθῆναι καὶ παραλογίσασθαι Arist. Top. 108a27
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραλογίζομαι
-
34 παραμπέχω
2 wrap a thing round as a cloak or disguise: metaph., παραμπίσχειν (v.l. -έχειν) λόγους use a cloak of words, E.Med. 282 :—[voice] Med., allege as a pretext, c. acc., Hp. Morb.Sacr.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραμπέχω
-
35 παρατεκταίνομαι
A work into another form: then, generally, transform, alter, οὐδέ κεν ἄλλως Ζεὺς παρατεκτήναιτο not even he could make them any way else, Il. 14.54 ; αἶψά κε.. ἔπος παρατεκτήναιο could disguise, falsify it, Od. 14.131.II. later in [voice] Act., build besides,οἰκίαν Plu.Pomp.40
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρατεκταίνομαι
-
36 πειθανάγκη
πειθ-ᾰνάγκη, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πειθανάγκη
-
37 περιπέσσω
A bake a crust round: only metaph., disguise,ὀνόματι π. τὴν μοχθηρίαν Ar.Pl. 159
; π. αὑτὰς προσθέτοις deck themselves out. with false hair, Id.Fr. 321 ; πεπλασμένως τὸ πρᾶγμα π. Bato 7.6 ; π. ἀβλαβῶς cover Marius without hurting him, Plu.Mar.37 (- πεσεῖν codd.):—[voice] Pass.,[ἄνδρες] Χλανίσι περιπεπεμμένοι Com.Adesp.338
; λόγοισιν εὖ πως εἰς τὸ πιθανὸν περιπεπεμμένα dressed up, Pl.Lg. 886e ;λῦπαι ἡδοναῖς περιπεπεμμέναι X.Oec.1.20
; also ῥηματίοις περιπεφθείς cajoled by words, Ar.V. 668.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπέσσω
-
38 περιπλάσσω
A plaster one thing over another, form as a mould or cast round,περίπλασον αὐτοῖς εἰκόνα Pl.R. 588d
;οἱ πλάττοντες ἐκ πηλοῦ ζῷον ὑφιστᾶσι τῶν στερεῶν τι σωμάτων, εἶθ' οὕτω περιπλάττουσιν Arist.PA 654b31
;τοῦ αἵματος τὸ πηγνύμενον μύρμηκες τοῦ ποδὸς περὶ τὸν μέγαν δάκτυλον περιέπλαττον Plu.Cim.18
; ἡ μύξα περιπλάττεται περί .. Arist.HA 621b8; [ὁ κηρὸς] -πλάσσεται τοῖς ὀδοῦσι PMed.Lond.155.2.8
; [κόκκον] ἐν ἄρτῳ περιπλάττοντες kneading it up in.., Thphr.HP 9.20.2 : metaph., smooth over, disguise,τι χρηστοῖς λόγοις Men.652
; but οἱ [τῷ ζῆν] κενῶς -πλαττόμενοι those who cleave to life, Epicur. Sent.Vat.47 (= Metrod.Fr.49).2 plaster over with a thing,περιπλάττεται πηλῷ Arist.Pr. 924b37
;περιπεπλασμέναι ψιμυθίοις Eub.98.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπλάσσω
-
39 προσποίημα
A that which one takes to oneself unduly, pretence, assumption of a thing, Arist. EN 1127a20; τῆς καλοκἀγαθίας, δικαιοσύνης, Heraclid.Pont. ap. Ath.14.625a, Plu.2.858f.2 deception, illusion, Epicur.Nat.11.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσποίημα
-
40 πρόσχημα
A that which is held before: hence,I that which is held before to cover, screen, cloak, τὸ σῶφρον τοῦ ἀνάνδρου π. Th.3.82; pretence, pretext,πατὴρ.. σοὶ π. ἀεί, ὡς ἐξ ἐμοῦ τέθνηκεν S. El. 525
;τοῦτο π. ποιούμενος Lys.6.37
; also π. τοῦ λόγου in the same sense, Hdt.4.167, cf. 6.133: c. gen., αὗται [αἱ πόλεις] π. ἦσαν τοῦ στόλου ib.44;Φίλιππος γίγνεται π. τοῦ πολέμου Plb.11.5.4
; τῷ τῆς τέχνης π. on the ground of.., D.5.6; π. ποιεύμενος ὡς ἐπ' Ἀθήνας ἐλαύνει making a pretence or show of marching against Athens, Hdt.7.157: c. inf., π. ποιούμενοι τοὺς ἐπὶ Θρᾴκης μὴ προδώσειν pretend that they will not.., Th.5.30;π. ἦν ἀμύνεσθαι Id.1.96
; also π. ποιεῖσθαι or ποιήσασθαί τι to put forward as a screen or disguise, Pl.Prt. 316d, 316e, cf. 317a: πρόσχημα, as acc. abs., by way of pretext, Hdt.9.87; καλῶν ὀνομάτων καὶ προσχημάτων μεστή full of fair words and appearances, Pl.R. 495d.II ornament, τῆς Ἰωνίης π., of Miletus, Hdt.5.28, cf. Plb.3.15.3;τῆς Ἑλλάδος Str.10.2.3
, cf. 11.11.1, Plu.Alex.17; τὸ κλεινὸν Ἑλλάδος π. ἀγῶνος, of the Pythian games, S.El. 682; μετὰ προσχήματος ἀξίου τῆς πόλεως with a dignity, D.18.178; τὸ τοῦ γένους π. the nobility of his birth, OGI470.23 (i B.C./i A.D.); Ἀχιλλέα τιν' ἢ Νιόβην.., π. τῆς τραγῳδίας the pomp or show of tragedy, Ar.Ra. 913; Δαρείου τὸ π. his pomp, Arist.Mu. 398a12; of a person, π. ἑαυτῆς (sc. τῆς πόλεως) IG 12(7).395.17 ([place name] Amorgos).2 outward appearance of a wound, f.l. in Hp. Ulc.24; aspect, τῆς ὅλης θεουργίας διττόν ἐστι π., τὸ ἱερατικὸν τῶν θεῶν π., Iamb.Myst.4.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόσχημα
См. также в других словарях:
disguise — vb Disguise, cloak, mask, dissemble, camouflage are comparable when meaning to assume a dress, an ap pearance, or an expression that conceals one s identity, intention, or true feeling. Disguise, which basically implies an alteration in one s… … New Dictionary of Synonyms
Disguise — Dis*guise (?; 232), v. t. [imp. & p. p. {Disguised}; p. pr. & vb. n. {Disguising}.] [OE. desguisen, disgisen, degisen, OF. desguisier, F. d[ e]guiser; pref. des (L. dis ) + guise. See {Guise}.] 1. To change the guise or appearance of; especially … The Collaborative International Dictionary of English
Disguise — Dis*guise , n. 1. A dress or exterior put on for purposes of concealment or of deception; as, persons doing unlawful acts in disguise are subject to heavy penalties. [1913 Webster] There is no passion which steals into the heart more… … The Collaborative International Dictionary of English
Disguise in Love — Studio album by John Cooper Clarke Released 1978 … Wikipedia
disguise — [dis gīz′] vt. disguised, disguising [ME disgisen < OFr desguiser, to change costume: see DIS & GUISE] 1. to make appear, sound, etc. different from usual so as to be unrecognizable [to disguise one s voice] 2. to hide or obscure the existence … English World dictionary
Disguise (novel) — Disguise Author(s) Hugo Hamilton Country … Wikipedia
disguise — [n] covering, makeup for deception beard, blind, camouflage, charade, cloak, color, coloring, concealment, costume, counterfeit, cover up, dissimulation, dress, facade, face, faking, false front*, fig leaf*, front*, get up, guise, illusion, make… … New thesaurus
disguise — I noun artifice, camouflage, caricature, cloak, concealment counterfeit, cover, covering, deception, deceptive covering, dissimulation, facade, faking, false appearance, false colors, false copy, false front, guise, hiding, imitation, mask,… … Law dictionary
disguise — verb is spelt ise, not ize. See ise … Modern English usage
disguise — ► VERB 1) alter in appearance or nature so as to conceal the identity of. 2) hide the nature or existence of (a feeling or situation). ► NOUN ▪ a means of disguising one s identity. ORIGIN Old French desguisier … English terms dictionary
disguise — dis|guise1 [dısˈgaız] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: desguiser, from guise appearance ] 1.) to change someone s appearance so that people cannot recognize them disguise yourself as sb/sth ▪ Maybe you could disguise yourself as a… … Dictionary of contemporary English