-
1 κατηρεφέ'
κατηρεφέα, κατηρεφήςcovered over: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)κατηρεφέα, κατηρεφήςcovered over: masc /fem acc sg (epic ionic)κατηρεφέϊ, κατηρεφήςcovered over: dat sg (epic)κατηρεφέε, κατηρεφήςcovered over: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
2 πευκάενθ'
πευκά̱εντα, πευκήειςpine-covered: neut nom /voc /acc pl (doric)πευκά̱εντα, πευκήειςpine-covered: masc acc sg (doric)πευκά̱εντι, πευκήειςpine-covered: masc /neut dat sg (doric)πευκά̱εντε, πευκήειςpine-covered: masc /neut nom /voc /acc dual (doric) -
3 πευκήεντ'
πευκήεντα, πευκήειςpine-covered: neut nom /voc /acc plπευκήεντα, πευκήειςpine-covered: masc acc sgπευκήεντι, πευκήειςpine-covered: masc /neut dat sgπευκήεντε, πευκήειςpine-covered: masc /neut nom /voc /acc dual -
4 στεγανών
στεγάνηa covering: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: masc /neut gen plστεγανόωto be covered over: pres part act masc voc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act masc nom sgστεγανόωto be covered over: pres inf act (doric) -
5 στεγανῶν
στεγάνηa covering: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: masc /neut gen plστεγανόωto be covered over: pres part act masc voc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act masc nom sgστεγανόωto be covered over: pres inf act (doric) -
6 στέγω
Grammatical information: v.Meaning: `to cover, to defend, to avert, to keep closed, to bear, to sustain' (posthom.).Compounds: Also w. ἀπο- a. o.Derivatives: 1. στεγ-νός `covered, waterproof, clogged' (Ion., E., X. etc.) with - νότης f. `thickness, stoppage' (Hp.), - νόω ( ἀπο- a. o.) `to thicken, to stop', - νωσις f., - νωτικός (hell. a. lat). 2. - ανός `covered, covering, watertight, occluding, occluded' (Att.) with - ανότης f. (Eust.), - ανόω `to cover' (hell. a. late), - ανώματα τὰ ἐν τοῖς τοίχοις, οἱ λεγόμενοι σύνδεσμοι H.; - άνη f. `cover' (AP); - ανίσαι (cod. - ῆ-) στέγῃ ὑποδεχθῆναι H. 3. στεκτικός `for keeping shut against the water' (Pl. a. o.; Chantraine Études 135 a. 137). 4. στέγωσις f. (: *στεγόω) `the roofing' (pap. IIIp; cf. στέγ-νωσις, - ασ(σ)ις). -- Beside it στέγνη, Dor. Aeol. -α f. `roof, cope, covered place, house, room' (Alc., Gortyn, IA.). As 1. element in στέγ-αρχος m. `house-master' (Hdt. a.o.); often as 2. element, e.g. ὑπό-στεγος `under a roof, covered' (Emp., Pl., S. a. o.). Also στέγος n. `roof, house' (trag., also hell. a. late prose); as 2. element adapted to στέγω (cf. Schwyzer 513) οὑρανο-στεγής `bearing the sky' (A. Fr. 312 = 619 M. [not with v. Wilam. to be changed in οὑρανο\<ῦ\> στέγηι]). From στέγη ( στέγος): 1. στεγ-ύλλιον n. `hut' = `workshop' (Herod.); 2. ῖτις f. = πόρνη (Poll., H.); 3. - άζω, - άσαι, also w. ἀπο-, κατα- a. o., `to cover, to roof' (IA. a. o.) with - ασ(σ)ις, - αξις ( ἀπο-) f. `the covering' (Epid., Delos IV--IIa- a. o.; Schwyzer 271, Chantraine Form. 281), - ασμα ( ἀπο-, κατα-, προ-) n. `cover, cope' (Pl., X. etc.), - αστήρ m. `coverer, tile' (Poll., H. as expl. of σωλήν), - αστρίς f. `covering, cope' (Hdt. a. o.), - αστρον n. `covering, cope, container' (A., Antiph. a. o.). -- Also τέγος n. = στέγος (Od.; not trag.) with τέγ-εοι ( θάλαμοι Z 248, δόμοι Emp. 142) meaning not quite clear: `under a roof' (= `upstairs'), roofed'; cf. Schmid - εος a. - ειος 39; - ίδιον n. des. of a female garment (Tanagra a. pap. IIIa); quite isolated τέγη f. = τέγος (Vett. Val., H.).Etymology: With the primary themat. root present στέγω, beside which appear only late incidental non-present forms (for these στεγ-άσαι etc.), agrees Skt. sthagati `cover, conceal', which is however attested only in gramm. (Dhatup.) and by the unpalatalised g makes the impression of an innovation (beside sthagayati); cf. also below). Beside this stands in Latin the s-less tegō, aor. tēxī `cover etc.' (old athemat. presenf? Ernout-Meillet s.v.). Also for τέγος there is outside Greek an agreement, i. e. in. Celt., e.g. OIr. tech `house', IE *tégos- n. The well adapted στέγη might also, though in this form isolated, be inherited from IE. (original root noun ? Ernout-Meillet l. c.). Further the Greek forms can be explained as newly created derivations of a very lively root. We may still mention (for Greek unimportant): Lat. (with old lenghtened grade resp o-ablaut) tēgula, toga; to this as innovation tēctum (Gr. *στεκτός ghostword!); Germ., e.g. OHG dah n. `roof' (IE * togo-m), to which (as denominative or iterative) decchen ' decken'; Balt., e.g. Lith. stógas m. `roof' (IE * stogo-with Kortlandt's law). Further forms w. lit. in Bq, WP. 2, 620f., Pok. 1013f., W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. tegō; also Fraenkel s. stíegti o n supp. Lith. *stė́gti. For non-IE. origin of Skt. sthagayati Kuiper Sprachgesch. u. Wortbed. 249. -- Lat. LW [loanword] stega `cover' (from στέγη), segestre, - rum, tegestrum `cover from skin' (from στέγαστρον).Page in Frisk: 2,780-781Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στέγω
-
7 αμφηρεφή
ἀμφηρεφήςcovered on both sides: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀμφηρεφήςcovered on both sides: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀμφηρεφήςcovered on both sides: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
8 ἀμφηρεφῆ
ἀμφηρεφήςcovered on both sides: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀμφηρεφήςcovered on both sides: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀμφηρεφήςcovered on both sides: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
9 επισκεπή
ἐπισκεπήςcovered over: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐπισκεπήςcovered over: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἐπισκεπήςcovered over: masc /fem acc sg (attic epic doric)——————ἐπισκέπτομαιpass in review: aor subj mp 3rd sgἐπισκεπάζωcover over: fut ind mid 2nd sg (doric)ἐπισκεπάζωcover over: fut ind act 3rd sg (doric) -
10 επιχάλκω
ἐπίχαλκοςcovered with copper: masc /fem /neut nom /voc /acc dualἐπίχαλκοςcovered with copper: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)ἐπιχαλκόωpres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἐπιχαλκόωimperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————ἐπίχαλκοςcovered with copper: masc /fem /neut dat sg -
11 ευσκεπαστότερον
εὐσκέπαστοςwell-covered: adverbial compεὐσκέπαστοςwell-covered: masc acc comp sgεὐσκέπαστοςwell-covered: neut nom /voc /acc comp sg -
12 εὐσκεπαστότερον
εὐσκέπαστοςwell-covered: adverbial compεὐσκέπαστοςwell-covered: masc acc comp sgεὐσκέπαστοςwell-covered: neut nom /voc /acc comp sg -
13 καλυπτά
καλυπτόςcovered: neut nom /voc /acc plκαλυπτά̱, καλυπτόςcovered: fem nom /voc /acc dualκαλυπτά̱, καλυπτόςcovered: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
14 κατηρεφή
κατηρεφήςcovered over: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κατηρεφήςcovered over: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)κατηρεφήςcovered over: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
15 κατηρεφῆ
κατηρεφήςcovered over: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κατηρεφήςcovered over: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)κατηρεφήςcovered over: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
16 κατηρεφέστερον
κατηρεφήςcovered over: adverbial compκατηρεφήςcovered over: masc acc comp sgκατηρεφήςcovered over: neut nom /voc /acc comp sg -
17 κεγχρωτά
κεγχρωτόςcovered with specks: neut nom /voc /acc plκεγχρωτά̱, κεγχρωτόςcovered with specks: fem nom /voc /acc dualκεγχρωτά̱, κεγχρωτόςcovered with specks: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
18 κεραμωτά
κεραμωτόςcovered with tiles: neut nom /voc /acc plκεραμωτά̱, κεραμωτόςcovered with tiles: fem nom /voc /acc dualκεραμωτά̱, κεραμωτόςcovered with tiles: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
19 λαμπηρά
λαμπηρόςcovered with scum: neut nom /voc /acc plλαμπηρά̱, λαμπηρόςcovered with scum: fem nom /voc /acc dualλαμπηρά̱, λαμπηρόςcovered with scum: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
20 λελεπιδωμένα
λεπιδόομαιto be covered with scales: perf part mp neut nom /voc /acc plλελεπιδωμένᾱ, λεπιδόομαιto be covered with scales: perf part mp fem nom /voc /acc dualλελεπιδωμένᾱ, λεπιδόομαιto be covered with scales: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
-covered — UK [kʌvə(r)d] US [kʌvərd] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing chocolate covered sweets a velvet covered sofa Thesaurus: to be covered with somethingsynonym … Useful english dictionary
covered — [ kʌvərd ] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing: chocolate covered candy a velvet covered sofa … Usage of the words and phrases in modern English
Covered — Cov ered (k?v ?rd), a. Under cover; screened; sheltered; not exposed; hidden. [1913 Webster] {Covered way} (Fort.), a corridor or banquette along the top of the counterscarp and covered by an embankment whose slope forms the glacis. It gives the… … The Collaborative International Dictionary of English
covered — covered; un·covered; … English syllables
covered — index blind (concealed), covert, fully secured, hidden, impalpable, ironclad, latent, safe … Law dictionary
covered — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ▪ leave sb/sth ▪ The car sped past, leaving us covered in mud. ADVERB … Collocations dictionary
Covered — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
covered — A written option is considered to be covered if the writer also has an opposing market position on a share for share basis in the underlying security. That is, a short call is covered if the underlying stock is owned, and a short put is covered… … Financial and business terms
covered — adjective overlaid or spread or topped with or enclosed within something; sometimes used as a combining form (Freq. 12) women with covered faces covered wagons a covered balcony • Ant: ↑bare • Similar to: ↑ … Useful english dictionary
covered — накрыл; накрытый covered market крытый рынок covered wagon крытый фургон covered manege крытый манеж covered storehouse крытый склад … English-Russian travelling dictionary
-covered — UK [kʌvə(r)d] / US [kʌvərd] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing chocolate covered sweets a velvet covered sofa … English dictionary