-
21 разоблачить (кого-л.) как обманщика
1) General subject: denunciate as an impostor2) Makarov: denounce as an impostorУниверсальный русско-английский словарь > разоблачить (кого-л.) как обманщика
-
22 разоблачить самозванца
1) General subject: (сорвать маску с) expose an impostor2) Makarov: expose an impostorУниверсальный русско-английский словарь > разоблачить самозванца
-
23 В-61
УДЕЛЬНЫЙ ВЕС кого-чего (в чём) NP sing only usu. subj or obj fixed WOthe comparative role, significance of s.o. or sth.: relative worth (importance) of s.o. sth.role of s.o. sth. weight of sth.Слова «Тартюф» и «Обманщик» не сходили с языков в Париже, и 11-го числа грянула новость. Весь Париж стал читать послание архиепископа. Оно было составлено очень внушительно... Удельный вес этого послания был слишком значителен, это было понятно даже наивным людям, и парижане поняли, что дело «Обманщика» проиграно (Булгаков 5). Tartuffe and The Impostor were on all tongues in Paris, and on the eleventh a new misfortune struck. All Paris was reading a message from the Archbishop. It was worded most solemnly....The weight of this message was too great, as even the most naive people could see, and the Parisians understood that The Impostor was a lost cause (5a). -
24 разоблачить как обманщика
1) General subject: (кого-л.) denunciate as an impostor2) Makarov: (кого-л.) denounce as an impostorУниверсальный русско-английский словарь > разоблачить как обманщика
-
25 удельный вес
• УДЕЛЬНЫЙ ВЕС кого-чего (в чём)[NP; sing only; usu. subj or obj; fixed WO]=====⇒ the comparative role, significance of s.o. or sth.:- relative worth < importance> of s.o. < sth.>;- role of s.o. < sth.>;- weight of sth.♦ Слова "Тартюф" и "Обманщик" не сходили с языков в Париже, и 11-го числа грянула новость. Весь Париж стал читать послание архиепископа. Оно было составлено очень внушительно... Удельный вес этого послания был слишком значителен, это было понятно даже наивным людям, и парижане поняли, что дело "Обманщика" проиграно (Булгаков 5). Tartuffe and The Impostor were on all tongues in Paris, and on the eleventh a new misfortune struck. All Paris was reading a message from the Archbishop. It was worded most solemnly....The weight of this message was too great, as even the most naive people could see, and the Parisians understood that The Impostor was a lost cause (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > удельный вес
-
26 самозванный
-
27 проходимец
разг.
impostor, villain, crook* * ** * *impostor, villain, crook, rogue, scoundrel, rascal* * * -
28 самозванец
-
29 мошенник
1) General subject: angler, bad hat, bad lot, bilk, bilker, blackleg, charlatan, cheat, chevalier of fortune, chevalier of industry, chouse, con-man, confidence man, confidence trickster, cozener, deceiver, faker, fraud, grafter, greaser, greasers, gyp, hangdog, hawk, highbinder, highbinders, humbugger, impostor, jack-in-the-box, jacks, jacks-in-the-box, juggler, kite, knave, knight of the post, lurcher, magsman, picaroon, put-on artist, quack, quacksalver, racketeer, rascal, rogue, rook, scallywag, sham, shark, sharper, sharpy, son of a gun, spieler, swindler, tregetour, trepan, twicer, bad egg, fraud artist, flimflammer, con artist, flashman, flimflam artist, knight of industry, con, shady operator, scam artist3) Slang: conman5) Obsolete: cheater, gambler, rapscallion6) Law: fraudster, pettifogger, plunderer, sharker, trickster8) Australian slang: bushranger10) Simple: bamboozler11) Jail: hempseed12) Banking: defrauder13) Advertising: con man14) Business: gazumper15) Makarov: scallywag (особ. в политических делах), skinner (особ. шулер)16) Security: dishonest person -
30 неправомерное опознавание
Information technology: impostor acceptanceУниверсальный русско-английский словарь > неправомерное опознавание
-
31 неправомерное признание постороннего лица
Information technology: impostor acceptance (вид ошибки в системе распознавания человека по голосу)Универсальный русско-английский словарь > неправомерное признание постороннего лица
-
32 обманщик
1) General subject: bluff, bluffer, charlatan, cheat, counterfeit, counterfeiter, cozener, crook, deceiver, delusionist, dissembler, double dealer, double-dealer, double-face, doubleface, duffer, faker, false, flimflamer, four flusher, four-flusher, fraud, gagger, gouge, hawk, heel, hoaxer, humbug, humbugger, impostor, jockey, juggler, mountebank, phoney, phony, pretender, pseud, quack, quacksalver, sham, shammer, sharper, shoddy character, slick, swindler, take in, take-in, tregetour, trepan, trickster, twicer, two timer, two-timer, victimizer, scammer (американизм), cheater, beguiler, yentzer5) Bookish: inveigler6) Law: confidence trickster7) Economy: double-cross, fraudster9) Scottish language: intake10) Jargon: bilk, chiseler, con man, crooked stick, designer, dipsy doodle, double-crosser, fiddler, four-flusher four-flushing, grifter, gyp artist, gypper, gypster, sell, worm, hoser, foney, fony, shark, sharpie11) Simple: bamboozler -
33 плут
1) General subject: Autolycus, angler, beggar, blackleg, cheat, dodger, four flusher, four-flusher, gagger, ganef, gyp, impostor, jockey, juggler, knave, leg, picaresque, picaroon, rascal (особ. о ребёнке), rogue, scamp, sharper, shifter, swindler, trickster, twicer, rapscallion, ringer, scoundrel, yentzer3) American: artist5) Jocular: scaramouch, (sand - US) beggar, sand beggar (US), ringer (US) -
34 признание постороннего
Information technology: impostor acceptance (неправомерное) (вид ошибки в системе распознавания человека по голосу; лица)Универсальный русско-английский словарь > признание постороннего
-
35 притворщик
1) General subject: counterfeit, counterfeiter, dissembler, feigner, humbugger, hypocrite, make believe, make-believe, masquerader, pretendant, pretendent, pretender, pseudo, sham, shammer, shoddy character, simulant, simulator, impostor, poser3) Jargon: boogerboo -
36 проходимец
1) General subject: adventurer, easy rider, greaser, greasers, impostor, vag, vagabond, villain, chancer, flashman, knight of industry2) Colloquial: crook3) Jargon: yaffer4) Advertising: con man5) Makarov: chevalier of fortune, chevalier of industry -
37 разоблачить (сорвать маску с) самозванца
General subject: expose an impostorУниверсальный русско-английский словарь > разоблачить (сорвать маску с) самозванца
-
38 самозванец
1) General subject: cheat, (самозванка) fraud (Mr. X created a false medical license and began practicing medicine until he was exposed as a fraud.), impostor, pseudapostle, pseudo, usurper, pretender2) Colloquial: fake3) Obsolete: self-appointed (о претенденте на трон)4) Jocular: Swiss admiral5) Australian slang: bunyip6) Politics: self-appointed king7) Makarov: counterfeit, intruder -
39 самозваный баронет
General subject: an impostor styling himself a baronetУниверсальный русско-английский словарь > самозваный баронет
-
40 сорвать маску с самозванца
Makarov: expose an impostorУниверсальный русско-английский словарь > сорвать маску с самозванца
См. также в других словарях:
impostor — IMPOSTÓR, OÁRE, impostori, oare, s.m. şi f. Persoană care caută să înşele, profitând de necunoştinţa sau de buna credinţă a oamenilor; şarlatan, mincinos. ♦ Persoană care caută să se substituie altcuiva (pentru a lucra, a profita în numele lui);… … Dicționar Român
Impostor — est un film américain réalisé par Gary Fleder, sorti en 2002 au cinéma et adapté d une nouvelle de Philip K. Dick. Impostor Données clés Réalisation Gary Fleder Scénario Caroline Case Ehren Kruger David Twohy Philip K. Dick (roman) Acteur … Wikipédia en Français
impostor — impostor, faker, quack, mountebank, charlatan denote a person who makes pretensions to being someone or something that he is not or of being able to do something he cannot really do. Impostor applies especially to one who passes himself off for… … New Dictionary of Synonyms
Impostor — Im*pos tor, n. [L. impostor a deceiver, fr. imponere to impose upon, deceive. See {Impone}.] One who imposes upon others; a person who assumes a character or title not his own, for the purpose of deception; a pretender. The fraudulent impostor… … The Collaborative International Dictionary of English
impostor — UK [ɪmˈpɒstə(r)] / US [ɪmˈpɑstər] or imposter UK / US noun [countable] Word forms impostor : singular impostor plural impostors someone who pretends to be someone else, in order to trick people … English dictionary
impostor — im·pos·tor or im·pos·ter /im päs tər/ n: one that assumes a false identity or title for the purpose of deception: impersonator Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. impostor … Law dictionary
impostor — (n.) 1580s, from M.Fr. imposteur (16c.), from L.L. impostor, agent noun from impostus, collateral form of impositus, pp. of imponere place upon, impose upon, deceive, from assimilated form of in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + ponere… … Etymology dictionary
impostor — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que diz ou faz imposturas. = EMBUSTEIRO, MENTIROSO, TRAPACEIRO ≠ HONESTO, HONRADO, LEAL 2. Que ou aquele que não demonstra os seus sentimentos. = FALSO, FINGIDO, HIPÓCRITA ≠ VERDADEIRO 3. Que ou aquele que se acha… … Dicionário da Língua Portuguesa
impostor — impostor, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que se hace pasar por quien no es: El cobrador de la luz era un impostor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impostor — impostor, ra (Del lat. impostor, ōris). 1. adj. Que atribuye falsamente a alguien algo. U. m. c. s.) 2. Que finge o engaña con apariencia de verdad. U. m. c. s.) 3. m. y f. Suplantador, persona que se hace pasar por quien no es … Diccionario de la lengua española
impostor — or imposter [im päs′tər] n. [Fr imposteur < LL impostor < pp. of L imponere: see IMPOSE] a person who deceives or cheats others, esp. by pretending to be someone or something that he or she is not SYN. QUACK2 … English World dictionary