-
1 hinübergehen
hinübergehen идти́ (чере́з что-л.), переходи́ть -
2 hinübergehen
-
3 hinübergehen*
1) vi (s) переходить (на другую сторону улицы и т. п.)2) высок эвф умереть, перейти в мир иной -
4 hinübergehen
1) auf die andere Seite gehen переходи́ть перейти́ туда́ ( bei Angabe des konkreten Ziels entfällt туда́) -
5 hinübergehen
hinǘbergehen* vi (s)1. переходи́ть (на ту сто́рону)2. высок. эвф. перейти́ в ино́й мир; умере́ть, (о)почи́ть -
6 hinübergehen
hi'nübergehen v/i ( irr; sn) przechodzić < przejść> na tamtą oder drugą stronę; iść < pójść> tam ( über etwas przez A) -
7 hinübergehen
vi, (s)Современный немецко-русский словарь общей лексики > hinübergehen
-
8 ins bessere Länd hinübergehen
предл.эвф. перейти в лучший мир, переселиться в лучший мир, умеретьУниверсальный немецко-русский словарь > ins bessere Länd hinübergehen
-
9 Frieden
m -s, =1) мир, согласиеallgemeiner Frieden — всеобщий мирdauerhafter Frieden — прочный мирdauernder Frieden — длительный мирfauler Frieden — ненадёжный мирden Frieden anbieten — предложить (заключить) мирden Frieden brechen — нарушать мирный договорden Frieden erhalten — сохранять мирden Frieden festigen — укреплять мирFrieden halten — соблюдать мир, жить мирно ( дружно)den Frieden herstellen — установить мирFrieden stiften — мирить, примирять, устанавливать согласиеden Frieden stören — нарушать мирden Frieden unterzeichnen — подписать мирный договорin Frieden — в мире, мирно(mitten) im Frieden, im tiefsten Frieden — в мирное время2) покой, спокойствие; согласиеman hat vor ihm niemals Frieden — от него нет покоя ( спасения)j-m keinen Frieden lassen — не давать кому-л. покояdem Frieden nicht trauen — не доверять мнимому спокойствиюin (Ruhe und) Frieden — мирно, в тишинеlaß mich in Frieden! — оставь меня в покое!mit j-m in Frieden leben — жить мирно ( в согласии) с кем-л.sich in Frieden wiegen — предаваться самоуспокоениюum des lieben Friedens willen — чтобы только не ссориться; ради мира и спокойствия3) -
10 hinüber-
отд. преф. гл.указывает на движение через какое-л. пространство по направлению от говорящего -
11 Land
n -(e)s, Länder и поэт. -e1) страна, крайein neu entdecktes Land — вновь открытая странаdas Gelobte Land — библ. обетованная земляdas Land der ( meiner) Väter — земля отцов, отчизна, родинаdas Land, darinnen( wo) Milch und Honig fließt ≈ молочные реки, кисельные берега ( страна сказочного изобилия)woher des Landes? — откуда путь держишь ( держите)?außer Land(es) gehen — покинуть родинуaußer Landes sein — находиться в чужой стране ( на чужбине)durchs Land reisen ( gehen) — путешествовать по стране3) тк. sg земля, почваein Stück Land — участок земли4) тк. sg земля, сушаLand in Sicht! — мор. берег в видимости!an(s) Land gehen ( steigen, kommen, schwimmen) — высадиться, сойти на берегüber Land und Meer — вокруг светаzu Wasser und zu Lande — на воде и на суше; по воде и по сушеLand unter! — вода затопила берега!5) тк. sg сельская местность, село, деревня (в противоположность городу)auf dem Lande — в деревне, на селе; за городом, на дачеbekannt in Stadt und Land — широко известныйer ist ( stammt) vom Lande — он (родом) из деревни, он сельский житель••Land haben — воен. жарг. находиться в тылу; перен. находиться в безопасностиich habe noch Land — мне пока ничего не угрожаетmanches Jahr ist seitdem ins Land gegangen — немало лет прошло с тех порmit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land — посл. поклонишься - вперёд пригодится -
12 перейти
1) übergehen (непр.) vi (s), hinübergehen (непр.) vi (s); herüberkommen (непр.) vi (s); überqueren vt (улицу и т.п.)перейти вброд — durchwaten vt2) ( перешагнуть) überschreiten (непр.) vtперейти все границы перен. — alle Grenzen überschreiten (непр.)4) ( превратиться) übergehen (непр.) vi (s)5)перейти к следующему вопросу — zu der nächsten Frage übergehen (непр.) vi (s)перейти в следующий класс — in die nächste Klasse versetzt werden -
13 перейти
перейти 1. übergehen* vi (s), hinübergehen* vi (s); herüberkommen* vi (s); überqueren vt (улицу и т. п.) перейти вброд durchwaten vt 2. (перешагнуть) überschreiten* vt перейти все границы перен. alle Grenzen überschreiten* 3. перен.( на чью-л. сторону) übergehen* vi (s), übertreten* vi (s) 4. (превратиться) übergehen* vi (s) 5.: перейти к следующему вопросу zu der näch|sten Frage übergehen* vi (s) перейти в следующий класс in die näch|ste Klasse versetzt werden -
14 Gänsemarsch
m: im Gänsemarsch gehen [marschieren, laufen] идти [шагать] гуськом. Das Brückchen war so schmal, daß wir alle nur im Gänsemarsch hinübergehen konnten.Vom schmalen Waldweg an marschierte die Gruppe bis zum Ziel im Gänsemarsch.Die Schüler betraten das Museum im Gänsemarsch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gänsemarsch
-
15 hinübergegangen
part II от hinübergehen -
16 Frieden
allgemeiner Frieden всео́бщий мирbewaffneter Frieden вооружё́нный мирdauerhafter Frieden про́чный мирdauernder Frieden дли́тельный мирdefinitiver [endgültiger] Frieden оконча́тельный мирfauler Frieden ненадё́жный мирgerechter Frieden справедли́вый мирden Frieden anbieten предложи́ть (заключи́ть) мирden Frieden brechen наруша́ть ми́рный догово́рFrieden bringen нести́ мирden Frieden erhalten сохраня́ть мирden Frieden festigen укрепля́ть мирFrieden halten соблюда́ть мир, жить ми́рно [дру́жно]den Frieden herstellen установи́ть мирFrieden schließen [machen] заключа́ть мир; мири́тьсяFrieden stiften мири́ть, примиря́ть, устана́вливать согла́сиеden Frieden stören наруша́ть мирden Frieden unterzeichnen подписа́ть ми́рный догово́рFrieden in der Welt мир во всем ми́реdie Sache des Friedens verteidigen отста́ивать де́ло ми́раin Frieden в ми́ре, ми́рно(mitten) im Frieden, im tiefsten Frieden в ми́рное вре́мяman hat vor ihm niemals Frieden от него́ нет поко́я [спасе́ния]j-m keinen Frieden lassen не дава́ть кому́-л. поко́яdem Frieden nicht trauen не доверя́ть мни́мому споко́йствиюin (Ruhe und) Frieden ми́рно, в тишине́laß mich in Frieden! оста́вь меня́ в поко́е!mit j-m in Frieden leben жить ми́рно [в согла́сии] с кем-л.sich in Frieden wiegen предава́ться самоуспокое́ниюum des lieben Friedens willen что́бы то́лько не ссо́риться; ра́ди ми́ра и споко́йствияFrieden m -s, = : in Frieden hinübergehen, zum ewigen Frieden eingehen отойти́ с ми́ром в ве́чность, почи́ть с ми́ром; er ruhe in Frieden! мир пра́ху его́! -
17 hinüber
hinüber= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние че́рез како́е-л. простра́нство по направле́нию от говоря́щего: hinübergehen переходи́ть (на ту сто́рону)hinüberbringen переноси́ть; перевози́ть, переправля́тьhinüber (разг. ' nüber) adv че́рез, на ту сто́рону; на той стороне́; das Boot ist schon hinüber ло́дка уже́ на той стороне́hinüber, разг. 'nüber adv ука́зывает на уничтоже́ние, изно́с, смерть: der Anzug ist hinüber костю́м о́тжил свой век; er ist hinüber он (уже́) на том све́те -
18 hinübergehn
-
19 Land
ein neu entdecktes Land вновь откры́тая страна́das Gelobte Land библ. обетова́нная земля́das Land der [meiner] Väter земля́ отцо́в, отчи́зна, ро́динаdie Länder des Sozialismus стра́ны социали́змаdas Land, darinnen [wo] Milch und Honig fließt моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́ (страна́ ска́зочного изоби́лия), woher des Landes? отку́да путь де́ржишь [держи́те]?außer Land (es) gehen поки́нуть ро́динуaußer Landes sein находи́ться в чужо́й стране́ [на чужби́не]durchs Land reisen [gehen] путеше́ствовать по стране́Land n -(e)s, Länder и поэ́т. -e земля́ (едини́ца администрати́вного деле́ния ФРГ, А́встрии, ГДР до 1952 г.); уст. лен, во́тчинаdas Land Sachsen ист. земля́ Саксо́нияdas Land Thüringen ист. земля́ Тюри́нгияflaches [ebenes] Land равни́наLand sehen [sichten] ви́деть бе́рег (с корабля́), перен. быть бли́зким к це́лиLand in Sicht! мор. бе́рег в ви́димости!an(s) Land gehen, an(s) Land steigen, an(s) Land kommen, an(s) Land schwimmen вы́садиться, сойти́ на бе́регüber Land und Meer вокру́г све́таvom Lande abstoßen отплы́ть, отча́литьzu Wasser und zu Lande на воде́ и на су́ше; по воде́ и по су́шеLand n -(e)s, Länder и поэ́т. -e тк. sg се́льская ме́стность, село́, дере́вня (в противополо́жность го́роду), auf dem Lande в дере́вне, на селе́; за го́родом, на да́чеauf dem flachen [platten] Lande в се́льской ме́стностиaufs Land fahren [gehen, ziehen] пое́хать [перее́хать] в дере́вню [за го́род, на да́чу]in Stadt und Land в го́роде и дере́внеbekannt in Stadt und Land широко́ изве́стныйer ist [stammt] vom Lande он (ро́дом) из дере́вни, он се́льский жи́тельdie Einfalt [Unschuld] vom Land дереве́нская простота́, дереве́нщина (о де́вушке)aus aller Herren Ländern отовсю́ду, со всех концо́в земли́ins bessere Land hinübergehen эвф. пересели́ться [перейти́] в лу́чший мир, умере́тьLand haben воен. жарг. находи́ться в тылу́; перен. находи́ться в безопа́сностиich habe noch Land мне пока́ ничего́ не угрожа́етmanches Jahr ist seitdem ins Land gegangen нема́ло лет прошло́ с тех порdas kann das Land nicht kosten не так уж э́то до́рого сто́итandere Länder, andere Sitten посл. что го́род, то но́ров, что дере́вня, то обы́чайmit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land посл. покло́нишься - впере́д пригоди́тся -
20 hinüber-
hinüber= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние че́рез како́е-л. простра́нство по направле́нию от говоря́щего: hinübergehen переходи́ть (на ту сто́рону)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hinübergehen — hinübergehen:⇨sterben(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
hinübergehen — ◆ hin|ü|ber||ge|hen 〈V. intr. 145; ist〉 1. auf die andere Seite, in den anderen Raum gehen 2. 〈geh.; verhüllend〉 sterben ● Großvater ist gestern Abend hinübergegangen; bitte geh einmal hinüber und sieh nach den Kindern; über eine Straße, einen… … Universal-Lexikon
hinübergehen — erüvvergonn … Kölsch Dialekt Lexikon
hinübergehen — hi|n|ü|ber|ge|hen … Die deutsche Rechtschreibung
In die Ewigkeit hinübergehen — (auch: eingehen; hinübergehen) In der gehobenen Sprache wird die Redewendung verhüllend für »sterben« gebraucht: Gestern Nacht ist die greise Monarchin in die Ewigkeit abberufen worden … Universal-Lexikon
Trance — Tran|ce 〈[ trã:s(ə)] f. 19〉 1. schlafähnl. Dämmerzustand 2. schlafähnl. Entrückungszustand (von Medien) ● jmdn. in Trance versetzen [<engl. trance <afrz. transe „Hinübergehen; Angstzustand“; zu transir <lat. transire „hinübergehen“] * *… … Universal-Lexikon
Übergang — Austausch; Wandel; Wandlung; Transition; Umbruch; Wechsel; Überleitung; Übertragung; Vererbung; Viadukt; Querung; Brücke; Überführung … Universal-Lexikon
hinüberdürfen — ◆ hin|ü|ber||dür|fen 〈V. intr. 124; hat; umg.〉 hinübergehen, fahren dürfen ● die Brücke ist gesperrt, es darf niemand hinüber ◆ Die Buchstabenfolge hin|ü|ber... kann auch hi|nü|ber... getrennt werden. * * * hi|n|ü|ber|dür|fen <unr. V.; hat… … Universal-Lexikon
hinüberlassen — ◆ hin|ü|ber||las|sen 〈V. tr. 174; hat〉 hinübergehen, fahren lassen ● lass mich mal hinüber ◆ Die Buchstabenfolge hin|ü|ber... kann auch hi|nü|ber... getrennt werden. * * * hi|n|ü|ber|las|sen <st. V.; hat: hinübergehen, fahren usw. lassen. * *… … Universal-Lexikon
hinüberschauen — ◆ hin|ü|ber||schau|en 〈V. intr.; hat〉 auf die andere Seite, in den anderen Raum schauen ● man kann von hier aus nicht (in den anderen Garten) hinüberschauen; ich will rasch einmal zum Kind hinüberschauen, ob es schläft 〈umg.〉 hinübergehen u.… … Universal-Lexikon
Transit — Tran|sit 〈a. [′ ] m. 1〉 = Durchfuhr ● im Transit [<lat. transitus, Part. Perf. von transire „hinübergehen“] * * * 1Tran|sit [auch: … zɪt , tranzɪt ], der; s, e [ital. transito < lat. transitus = Übergang, Durchgang, zu: transire =… … Universal-Lexikon