-
41 denaturalize
-
42 denaturize
-
43 cambiar
cambiar ( conjugate cambiar) verbo transitivo 1b) (de lugar, posición):cambié las flores de florero I put the flowers in a different vase cambiarle el nombre a algo to change the name of sthe) (Fin) to change;cambié 100 libras a or (Esp) en dólares I changed 100 pounds into dollars 2 ( canjear) ‹sellos/estampas› to swap, to trade (esp AmE); cambiar algo por algo ‹sellos/estampas› to swap o (esp AmE) trade sth for sth; ‹ compra› to exchange o change sth for sth;◊ ¿quieres que te cambie el lugar? do you want me to swap o change places with you?verbo intransitivo le está cambiando la voz his voice is breakingb) (Auto) to change gearcambiar de sentido to make (AmE) o (BrE) do a U-turn cambiarse verbo pronominal cambiarse de algo ‹de camisa/zapatos› to change sth; cambiarse de casa to move house; cámbiate de camisa change your shirtc) cambiarse por algn to change places with sb
cambiar
I verbo transitivo
1 to change
2 (cromos, etc) to swap, (en un comercio) exchange
3 (un tipo de moneda por otro) to change
II verbo intransitivo to change
cambiar de casa, to move (house)
cambiar de idea, to change one's mind
cambiar de sitio, to move
cambiar de trabajo, to get another job
cambiar de velocidad, to change gear ' cambiar' also found in these entries: Spanish: bando - camisa - chaqueta - desnaturalizar - girar - idea - impresión - infranqueable - lucha - parecer - torna - tornar - trasladar - volverse - arrepentirse - color - lado - lugar - marcha - mudar - reubicar - tema - transformar - tren - variar - voltear - vuelta English: about-face - about-turn - abruptly - alter - anyhow - change - change around - change over - dead - debate - doctor - frame - gear - hold - into - lighting - mind - modify - move - move about - move around - move on - prerogative - rearrange - replace - reverse - shift - shift about - shift around - stationary - steadily - subject - swap - swap for - swap round - swing - switch - switch over - tack - think - tune - vary - barter - break - budge - course - disguise - exchange - get - hand -
44 desnaturalizada
desnaturalizado,-a adj Quím denatured
alcohol desnaturalizado, denatured alcohol ' desnaturalizada' also found in these entries: Spanish: desnaturalizar -
45 desterrar
desterrar ( conjugate desterrar) verbo transitivo ‹ persona› to exile, banish (liter)
desterrar verbo transitivo
1 (a una persona) to exile
2 (descartar un pensamiento, una idea) to dismiss ' desterrar' also found in these entries: Spanish: desnaturalizar - olvidar English: banish - exile -
46 durante
durante preposición ( en el transcurso de) during; ( cuando se especifica la duración) for;◊ durante 1980 during o in 1980;gobernó el país durante casi dos décadas she governed the country for almost two decades; los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre prices rose by 0.3% in December; durante todo el invierno throughout the winter
durante preposición during: caminamos durante dos horas, we walked for two hours
hablaremos durante la cena, we'll talk over dinner
se durmió durante la conferencia, she fell asleep during the lecture
estuvo llorando durante toda la noche, she was crying all night long Recuerda que during se usa con el "nombre" de un período (la guerra, el concierto, el día) y responde a la pregunta ¿cuándo ocurrió? For expresa duración ( tres días, un par de segundos) y responde a la pregunta ¿cuánto tiempo duró? ' durante' also found in these entries: Spanish: amiga - amigo - arrojadiza - arrojadizo - cada - cañón - cesar - clásica - clásico - cola - como - contienda - continuismo - corrillo - desarrollo - desnaturalizar - día - empeorar - encierro - exilio - extracorpórea - extracorpóreo - filmación - herida - legislatura - mes - mientras - novelón - pajolera - pajolero - por - seguida - seguido - ver - adolescencia - bajada - callado - cartearse - cartelera - cierto - crecimiento - detenido - empatar - guardar - lactancia - meditar - reemplazar - reemplazo - zarandear English: all - allege - almost - antsy - appal - appall - assistant - badly - besiege - blackout - blow - canvasser - climate - collapse - composed - course - craving - crib - deliberate - detention - diving - during - ensue - ferment - flatten - fluster - fold - for - forceps - go on - go-between - guffaw - haggle - hold against - homesick - hooligan - hound - in - in-flight - injure - intermission - intermittent - interrogate - keep in - major - monstrosity - neutrality - observation - outage - over -
47 guerra
guerra sustantivo femenino 1 (Mil, Pol) war; estar en guerra to be at war; hacerle la guerra a algn to wage war on o against sb; guerra bacteriológica or biológica germ o biological warfare; guerra civil civil war; guerra fría cold war; guerra mundial world war; guerra nuclear nuclear war; guerra química chemical warfare 2 (fam) ( problemas) trouble, hassle (colloq);
guerra sustantivo femenino war: nos declararon la guerra, they declared war on us
estamos en guerra, we are at war
guerra bacteriológica, germ warfare
guerra civil/mundial, civil/world war
guerra fría, cold war Locuciones: familiar dar guerra, (dar problemas, trabajo) to give problems (dar la lata) to be a pain
enterrar el hacha de guerra, to bury the hatchet
en pie de guerra, on the warpath
nombre de guerra, nom de guerre ' guerra' also found in these entries: Spanish: adscribirse - bacteriológica - bacteriológico - buque - cuando - declararse - desastre - desnaturalizar - durante - enterrar - estado - estallido - fantasma - guerrilla - haber - hacer - hornada - intensificación - ración - sangrienta - sangriento - secuela - umbral - unirse - venir - vencedor - vencedora - asolar - barco - borde - botín - caído - consejo - continuar - corresponsal - crimen - crucero - declaración - declarar - desencadenar - durar - embromar - entrar - estallar - estragos - ganar - horror - lisiado - marina - miseria English: act up - alleged - assume - atrocity - badly - battle-cry - blissful - brink - capture - ceasefire - civil war - cold war - court martial - danger - declaration - declare - diminish - drag on - ensue - escalate - fight - flatten - for - full-scale - germ warfare - go on - guerilla - guerrilla - in - intervene - long - monstrosity - monument - neutrality - nuclear war - orphan - outbreak - over - P.O.W. - pen name - play up - prewar - prisoner - ravage - refugee - shell-shocked - shellshock - start - stem - through -
48 madre
madre sustantivo femenino mother; madre de familia mother; madre política mother-in-law; madre soltera single o unmarried mother; madre superiora Mother Superior; ¡madre mía! or ¡mi madre! (my) goodness!, (good) heavens!; me vale madres (Méx vulg) I don't give a damn (colloq) o (vulg) shit; salirse de madre [ río] to burst its banks; [ situación] to get out of hand
madre
I sustantivo femenino
1 mother: fue madre a los veinte años, she was a mother at twenty
madre adoptiva, adoptive mother
madre soltera, unmarried mother
2 (origen) root, mother: la pereza es la madre de la pobreza, laziness is the origin of poverty
4 (de río) bed
II exclamación ¡madre mía, qué tarde es!, good heavens, it's really late! Locuciones: familiar la madre del cordero, the crux of the matter
salirse de madre: Pepe se salió de madre, Pepe went too far
el concierto se salió de madre, the concert turned wild ' madre' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abismo - ablandar - abrazarse - adoptiva - adoptivo - algo - ánimo - ascendiente - calor - ciento - con - cumplir - desmejorada - desmejorado - desnaturalizar - día - disgustar - ejemplo - encargar - entenderse - envidiar - estar - estancada - estancado - franquicia - hablar - la - malmeter - marioneta - martirizar - mayor - mentar - negación - origen - padre - preguntar - profesar - progenitor - progenitora - recado - recordar - reverenda - reverendo - solera - soltera - soltero - tal - tirar English: adjust - after - aloud - apron - assign - belong - best - boy - consent - disappoint - down-home - exact - fetch - frown - hip - hit out - infrequent - its - like - likeness - look - miss - mother - mother-to-be - overhear - parent - pretence - pretense - pride - prone - single parent - surrogate mother - talk - uncle - working mother - doting - fucking - her - his - introduce - my - name - our - parenthood - queen - remember - single - surrogate - their - wish -
49 nacionalidad
nacionalidad sustantivo femenino ( ciudadanía) nationality
nacionalidad sustantivo femenino nationality: ha solicitado la nacionalidad española, he has applied for Spanish citizenship ' nacionalidad' also found in these entries: Spanish: desnaturalizar - adoptar - ciudadanía English: be - dual - Israeli - nationality -
50 perder
perder ( conjugate perder) verbo transitivo 1 ( en general) to lose; quiere perder peso he wants to lose weight; con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking; perder la vida to lose one's life, to perish; See also→ cabeza 1 e, vista 2 3; yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope; perder la práctica to get out of practice; perder el equilibrio to lose one's balance; perder el conocimiento to lose consciousness, to pass out; perder el ritmo (Mús) to lose the beat; ( en trabajo) to get out of the rhythm 2◊ ¡no me hagas perder (el) tiempo! don't waste my time!;no hay tiempo que perder there's no time to lose 3 ‹ examen› (Ur) to fail 4 ‹agua/aceite/aire› to lose verbo intransitivo 1 ( ser derrotado) to lose; no sabes perder you're a bad loser; llevar las de perder to be onto a loser; la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst 2 [cafetera/tanque] to leak 3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1aperderse verbo pronominal 1 [persona/objeto] to get lost; se le perdió el dinero he's lost the money; cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost 2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser ' perder' also found in these entries: Spanish: adormecerse - aflojar - baño - borda - brújula - cabeza - cabo - clarear - conciencia - conocimiento - costumbre - cuenta - declinar - descuidarse - desesperarse - desfallecer - desgracia - desinflarse - desnaturalizar - despedirse - despintar - despistar - destinada - destinado - desvanecerse - deteriorarse - distraerse - don - enloquecer - estribo - facultad - flaquear - granizada - hilo - infortunio - innecesaria - innecesario - interés - joderse - juicio - llevar - norte - papel - pasarse - peso - razón - resbalar - rumbo - saber - sentida English: avoid - balance - black out - blow - boat - bound - break - bungle - cool - course - crush - danger - dawdle - decline - dignity - dilly-dally - erode - even - face - fade - fiddle around - flag - footing - forfeit - freak out - gamble away - gazump - ground - grow out of - handle - hang about - hang around - heart - keep - leak - lose - mislay - miss - muck about - muck around - muck up - pall - piece - pot - rack - rag - reason - rise - risk - shape -
51 denaturalise
de.nat.u.ral.ise[di:'n'ætʃərəlaiz] vt desnaturalizar(-se) desnacionalizar. -
52 disnaturalise
dis.nat.u.ral.ise[disn'ætʃərəlaiz] vt desnaturalizar, perverter, corromper a natureza de. -
53 делать ничтожным
vlaw. anular v, desnaturalizar, invalidar -
54 денатурализовать
vlaw. desnaturalizar -
55 депортировать
-
56 извращать
извра||ти́ть, \извращатьща́тьfalsi, malĝustigi, misapliki, miskomprenigi;\извращатьще́ние 1. (искажение) falsado, malĝustigo, misapliko, miskomprenigo;2. (развращённость) perverso.* * *несов.desfigurar vt, deformar vt; falsificar vt, tergiversar vt ( исказить)извраща́ть и́стину — deformar la verdad
извраща́ть чьи́-либо слова́ — tergiversar las palabras de alguien
извраща́ть фа́кты — desvirtuar (falsear, adulterar) los hechos
* * *несов.desfigurar vt, deformar vt; falsificar vt, tergiversar vt ( исказить)извраща́ть и́стину — deformar la verdad
извраща́ть чьи́-либо слова́ — tergiversar las palabras de alguien
извраща́ть фа́кты — desvirtuar (falsear, adulterar) los hechos
* * *v1) gener. desnaturalizar, envenenar, escatimar (смысл), falsear, tergiversar (факты, слова и т.п.), viciar, torcer, violentar (смысл, слова)2) law. mutilar -
57 искажать
иска||жа́тьсм. искази́ть;\искажатьже́ние deformado, misformado, deformaĵo, aliigo;\искажатьжённый misformita, deformita;\искажатьзи́ть misformi, deformi, aliigi;fuŝi, difekti (испортить).* * *несов.см. исказить* * *v1) gener. desproporcionar (истину, факт), desvirtuar, désemejar, suplantar (текст), torcer, viciar, alterar, deformar, demudar, desfigurar, desnaturalizar, despintar (что-л.), escatimar, mutilar, tergiversar2) eng. corromper, distorcer, distorsionar -
58 лишать гражданства
vlaw. desnaturalizar -
59 лишать прав гражданства
vgener. desnaturalizarDiccionario universal ruso-español > лишать прав гражданства
-
60 лишать юридической силы
vlaw. anular v, cancelar, desnaturalizar, invalidar, privar de efectos, viciarDiccionario universal ruso-español > лишать юридической силы
См. также в других словарях:
desnaturalizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: desnaturalizar desnaturalizando desnaturalizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desnaturalizo… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desnaturalizar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Quitar (una persona con autoridad) la nacionalidad [a otra persona]: No se puede desnaturalizar a nadie por sus ideas políticas. 2. Hacer perder … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desnaturalizar — v. tr. 1. Privar da nacionalidade; riscar do rol dos cidadãos (de um Estado). • v. pron. 2. Perder a sua nacionalidade (naturalizando se cidadão de outro Estado) … Dicionário da Língua Portuguesa
desnaturalizar — 1. tr. Alterar las propiedades o condiciones de algo, desvirtuarlo. 2. Degradar una sustancia, como el alcohol o el aceite, de manera que deje de ser apta para el consumo humano. 3. p. us. Privar a alguien del derecho de naturaleza y patria,… … Diccionario de la lengua española
desnaturalizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa o persona pierda sus características o cualidades naturales. SE CONJUGA COMO cazar 2 Obligar a un ciudadano a marcharse de su lugar de origen. * * * desnaturalizar 1 tr. Expulsar antiguamente el … Enciclopedia Universal
desnaturalizar — {{#}}{{LM D12911}}{{〓}} {{ConjD12911}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13213}} {{[}}desnaturalizar{{]}} ‹des·na·tu·ra·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una sustancia,{{♀}} alterarla de manera que deje de ser apta para el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desnaturalizar(se) — Sinónimos: ■ alterar, deformar, transformar, cambiar, desfigurar, falsear ■ desterrar, extrañar, deportar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desnaturalizar — transitivo adulterar*, corromper, contrahacer, falsear, falsificar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desnaturalizar — tr. Privar del derecho de naturaleza y patria. Variar la forma y propiedades de una cosa, pervertirla … Diccionario Castellano
Desnaturalización — ► sustantivo femenino Acción y resultado de desnaturalizar o desnaturalizarse. * * * desnaturalización f. Acción de desnaturalizar[se]. * * * desnaturalización. f. Acción y efecto de desnaturalizar. * * * Se habla de desnaturalización de una… … Enciclopedia Universal
SDS-PAGE — Saltar a navegación, búsqueda Imagen de SDS PAGE. El marcador molecular corre en la calle de la izquierda. SDS PAGE es el acrónimo en inglés de sodium dodecyl sulfate polyacrylamide gel electrophoresis (electroforesis en gel de poliacrilamida con … Wikipedia Español