-
1 exclamación
exclamación sustantivo femenino exclamation
exclamación sustantivo femenino exclamation ' exclamación' also found in these entries: Spanish: signo English: exclamation - interjection - gasp -
2 exclamación
f.1 exclamation, interjection, expletive.2 outcry, ejaculation, exclamation.* * *1 exclamation (grito) cry2 (signo) exclamation mark\exhalar una exclamación / lanzar una exclamación to cry outsigno de exclamación exclamation mark* * *SF1) (Ling) exclamation2) (=grito) cry* * *femenino exclamation* * *= exclamation, ejaculation.Ex. In the English language, for example, there are acknowledged patterns of words for the expression of statements, exclamations, questions, etc.Ex. One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.----* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* * *femenino exclamation* * *= exclamation, ejaculation.Ex: In the English language, for example, there are acknowledged patterns of words for the expression of statements, exclamations, questions, etc.
Ex: One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* * *exclamation* * *
exclamación sustantivo femenino
exclamation
exclamación sustantivo femenino exclamation
' exclamación' also found in these entries:
Spanish:
signo
English:
exclamation
- interjection
- gasp
* * *exclamación nf1. [interjección] exclamation;[grito] cry2. [signo ortográfico] exclamation mark* * *f exclamation* * ** * *1. (interjección) exclamation2. (signo ortográfico) exclamation mark -
3 exclamación
-
4 exclamación
fвосклица́ние; во́зглас; крикexclamación de dolor — крик бо́ли
exclamación de sorpresa — во́зглас удивле́ния
prorrumpir en exclamaciones (+ atr) — разрази́ться во́згласами, кри́ками ( чего)
-
5 exclamación
-
6 exclamación
-
7 exclamación
сущ.общ. возглас, восклицание, выкрик (возглас), вскрик (восклицание) -
8 exclamación
• ejaculation• exclamation• expletive• interjection• outcry -
9 exclamación
f• exklamace• výkřik• zvolání* * *f• básnické zvolání -
10 exclamación
f възклицание, възглас. -
11 exclamación
exclamació -
12 exclamación de alegrìa
сущ.общ. радостный возгласИспанско-русский универсальный словарь > exclamación de alegrìa
-
13 exclamación imprecatoria
• proklínání -
14 exhalar una exclamación / lanzar una exclamación
exhalar una exclamación / lanzar una exclamaciónto cry outSpanish-English dictionary > exhalar una exclamación / lanzar una exclamación
-
15 signo de exclamación
exclamation mark* * *signo de exclamación(!¡)(n.) = exclamation point (!)Ex: Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query.
-
16 lanzar una exclamación de sorpresa
lanzar una exclamación de sorpresaüberrascht aufschreienDiccionario Español-Alemán > lanzar una exclamación de sorpresa
-
17 signo de exclamación
signo de exclamaciónAusrufezeichen -
18 signo de exclamación (!¡)
(n.) = exclamation point (!)Ex. Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query. -
19 ¡! (signo de exclamación)
Ex. Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query.----* ¡ábrete sésamo! = open sesame!.* ¡adelante! = go for it!.* ¡a freír espárragos! = on your bike!.* ¡ah! = ah!.* ¡ah! = oh dear!.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡allá voy! = here I come!.* ¡ánimo! = go for it!.* ¡a por todas! = go for it!.* ¡A tu salud! = Here's to you!.* ¡A vuestra salud! = Here's to you!.* ¡ay! = oh dear!.* ¡Ay de...! = Woe to...!.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* ¡bien hecho! = the way to go!.* ¡bravo! = bravo!.* ¡buena suerte! = good luck!.* ¡buena suerte! = break a leg!.* ¡caramba! = gosh.* ¡caramba! = golly, by jingo!.* ¡Caray! = Heck!.* ¡caray! = gosh, golly, by jingo!.* ¡Chin chin! = Cheers!.* ¡chitón! = put a sock in it!, mum's the word!.* ¡chúpate esa! = eat your heart out!.* ¡Cielos! = Good heavens!.* ¡Cielo Santo! = Good heavens!.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡como para creérselo! = Posesivo + famous last words.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ¡contra! = gosh, Heck!, gee whiz [gee wizz], Yipes!, Whoops, golly, by jingo!.* ¡coño! = aw shucks.* ¡corta el rollo! = put a sock in it!.* ¡de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* ¡eh! = Ahoy!.* ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid, God forbid.* ¡enhorabuena! = bravo!.* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.* ¡felices fiestas! = season's greetings!.* ¡felicitaciones! = congratulations!.* ¡felicitaciones! = the way to go!.* ¡guau! = woof!.* ¡hola! = Ahoy!.* ¡Hola compa! = Ahoy matey!.* ¡joder! = aw shucks.* ¡lárgate! = on your bike!.* ¡La Virgen! = Good heavens!, Heavens!.* ¡Madre mía! = Good heavens!.* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* ¡muy bien! = the way to go!.* ¡nada de eso! = no dice!.* ¡ni en sueños! = no dice!.* ¡ni hablar! = no dice!.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.* ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.* ¡ni una palabra a nadie! = mum's the word!, not a word to anyone!.* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* ¡okei! = okeydokey! [okidoki].* ¡pírate! = on your bike!.* ¡por dios! = for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.* ¡por supuesto que no! = God forbid.* ¡punto en boca! = mum's the word!, not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.* ¡Qué diablos! = Heck!.* ¡qué follón! = what a palaver!.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lío! = what a palaver!.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* ¡recórcholis! = gosh, by jingo!.* ¡recórcholis! = golly.* ¡Salud! = Cheers!.* ¡sálvese quien pueda! = the devil take the hindmost.* ¡Santo Cielo! = Good heavens!.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.= break a leg!.Ex. The theatrical tradition of telling an actor about to go on stage to ' break a leg', may have its origin in a German phrase borrowed from Hebrew.----* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* ¡vale! = okeydokey! [okidoki].* ¡Válgame! = Whoops, Yipes!.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Vaya! = Whoops, Yipes!.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* ¡venga ya! = on your bike!.* ¡Virgen Santísima! = Good heavens!, Heavens!.* ¡y listo! = and presto.* ¡zas! = whack. -
20 lanzar una exclamación
гл.общ. воскликнуть, восклицатьИспанско-русский универсальный словарь > lanzar una exclamación
См. также в других словарях:
Exclamación — Saltar a navegación, búsqueda En retórica, la exclamación es, dentro de las figuras literarias, una de las figuras de diálogo. Consiste en expresar de forma intensa una emoción o un sentimiento; se acompaña de una determinada curva de entonación … Wikipedia Español
exclamación — (signos de) → signos de interrogación y exclamación … Diccionario panhispánico de dudas
exclamación — sustantivo femenino 1. Voz o frase que expresa con intensidad un sentimiento: Lanzó una exclamación de dolor. 2. Área: linguística Signo ortográfico que se coloca al principio y al final de la frase exclamativa. Sinónimo: admiración … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exclamación — (Del lat. exclamatĭo, ōnis). 1. f. Voz, grito o frase en que se refleja una emoción, sea de alegría, pena, indignación, cólera, asombro o cualquier otro afecto. 2. Ret. Figura con que se manifiesta expresando en forma exclamativa un movimiento… … Diccionario de la lengua española
exclamación — {{#}}{{LM E16916}}{{〓}} {{SynE17359}} {{[}}exclamación{{]}} ‹ex·cla·ma·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Palabra o expresión que se pronuncian con vehemencia y que indican una emoción o un sentimiento intensos: • No pudo evitar una exclamación… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exclamación — ► sustantivo femenino 1 Grito, palabra o frase pronunciados en voz más alta o aguda de lo normal, para expresar cierta emoción: ■ lanzó una exclamación de sorpresa. 2 GRAMÁTICA Signo ortográfico de admiración. 3 RETÓRICA Figura retórica que… … Enciclopedia Universal
exclamación — (f) (Intermedio) enunciado en voz alta que se produce debido a un sentimiento o emoción fuerte; en el texto representado por ¡! Ejemplos: Mi madre permaneció en silencio, pero nosotras lanzábamos exclamaciones de terror al escuchar su historia.… … Español Extremo Basic and Intermediate
exclamación — s f 1 Expresión de emoción, sorpresa, admiración o temor: Lanzaban desesperadas exclamaciones de terror 2 Signos de exclamación o de admiración Los que la indican (¡!): ¡Ay, qué miedo! … Español en México
exclamacion — esclamacioun f. exclamation. Un ponch d exclamacion : un point d exclamation … Diccionari Personau e Evolutiu
exclamación — Sinónimos: ■ grito, imprecación, interjección, juramento … Diccionario de sinónimos y antónimos
signos de exclamación — exclamación (signos de) → signos de interrogación y exclamación … Diccionario panhispánico de dudas