-
101 herkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)2. herkommen von auch fig. come from; wo kommt er her? where does he come from?; ich weiß nicht, wo der Fleck / meine Unruhe herkommt I don’t know what caused the stain / why I feel uneasy, I don’t know where the stain / my uneasiness came from* * *to come; to originate* * *her|kom|menvi sep irreg aux seinto come here; (= sich nähern) to come, to approach; (= herstammen) to come fromich weiß nicht, wo das herkommt (was der Grund ist) — I don't know why it is, I don't know what the reason is
* * *her|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein1. (herbeikommen) to come herekannst du mal \herkommen? can you come here a minute?von wo kommst du denn so spät noch her? where have you come from at [or been until] this late hour?2. (herstammen)▪ von irgendwo \herkommen to come from somewhere3. (hergenommen werden können)▪ irgendwo \herkommen to come from somewhereich weiß beim besten Willen nicht, wo das Ersatzteil so schnell \herkommen soll I honestly don't know where I'm going to get my hands on the spare part so quickly* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) come herekomm [mal] her! — come here!
2) (stammen) comeIIdas; her2) s. Herkunft 1)* * *herkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. come (here); (sich nähern) approach;2.herkommen von auch fig come from;wo kommt er her? where does he come from?;ich weiß nicht, wo der Fleck/meine Unruhe herkommt I don’t know what caused the stain/why I feel uneasy, I don’t know where the stain/my uneasiness came from* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) come herekomm [mal] her! — come here!
2) (stammen) comeIIdas; her1) (Brauch, Sitte) tradition2) s. Herkunft 1)* * *(von) v.to come from v.to come here expr. -
102 Meer
n; -(e)s, -e sea (auch fig.); (Weltmeer) ocean; das offene Meer the open sea; am Meer by the sea; Urlaub: auch at the seaside; ans Meer fahren go to the seaside; auf dem Meer (out) at sea; auf dem offenen Meer out on the open sea; über dem Meer (Meeresspiegel) above sea level; Meer der Ruhe ASTRON. Sea of Tranquility* * *das Meerocean; sea* * *[meːɐ]nt -(e)s, -e1) sea; (= Weltmeer) oceanam Méér(e) — by the sea
diesseits des Mééres — at home
jenseits des Mééres — across the sea
übers Méér fahren — to travel (across) the seas
ans Méér fahren — to go to the sea(side)
über dem Méér — above sea level
2) (fig = riesige Menge) sea* * *((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; ( also adjective) A whale is a type of large sea animal.) sea* * *<-[e]s, -e>[ˈme:ɐ̯]ntdie sieben \Meere the seven seasauf dem [weiten] \Meer [[far] out] to sea, on the high seasder Grund des \Meeres the seabed, the bottom of the sea, Davy Jones['s locker] a. humdas Rote/Schwarze/Tote \Meer the Red/Black/Dead Seaans \Meer fahren to go the sea[side]am \Meer by the seajenseits des \Meeres across the sea2. (fig geh) sea* * *das; Meer[e]s, Meere (auch fig.) sea; (WeltMeer) oceanaufs Meer hinausfahren — go out to sea
übers Meer fahren — cross the sea
* * *das offene Meer the open sea;am Meer by the sea; Urlaub: auch at the seaside;ans Meer fahren go to the seaside;auf dem Meer (out) at sea;auf dem offenen Meer out on the open sea;über dem Meer (Meeresspiegel) above sea level;Meer der Ruhe ASTRON Sea of Tranquility* * *das; Meer[e]s, Meere (auch fig.) sea; (WeltMeer) ocean* * *-e n.ocean n.sea n. -
103 tief
1. adj1) глубокий (тж. перен.)im Walde herrschte tiefster Frieden — в лесу царил безмятежный ( полный) покойaus tiefstem Herzensgrunde — от всего сердцаein tiefer Schlaf — глубокий ( крепкий) сонetw. in tiefstem Vertrauen sagen — сказать что-л. под большим секретом ( совершенно секретно)etw. tiefer machen — углублять что-л.fünf Meter tief — глубиной в пять метровwie tief ist der Teich? — какова глубина пруда?2) низкий3) глубокий; интенсивный; густойeine tiefe Stimme — низкий ( глубокий, грудной) голос••stille Wasser sind tief ≈ посл. в тихом омуте черти водятся2. advden Hut tief in die Augen drücken — нахлобучить ( надвинуть низко на лоб) шляпуetw. tief ins Gedächtnis einprägen — хорошо запомнить что-л.die Wunde ging sehr tief — рана была очень глубокаяder Grund (für A) liegt tiefer — здесь более глубокая причинаein tief gesunkener Mensch — страшно опустившийся человекer steckt tief drin — он страшно бедствует, он в большой нужде••er hat zu tief ins Glas geguckt — разг. он хлебнул лишнего -
104 Grundbau
Grundbau, substructio (Grundmauer). – fundamenta, ōrum,n. pl. (der Grund in der Erde).
-
105 übel
I Adj.1. (schlimm) bad; (scheußlich) horrible, nasty; (gemein) nasty; (moralisch verwerflich) unsavo(u)ry; ein übler Trick a nasty trick; üble Geschäfte shady dealings; übler Ruf bad reputation; ein übler Kerl umg. a nasty customer; er ist kein übler Kerl umg. he’s all right; übles Schimpfwort horrible swearword; Nachrede2. (unangenehm) unpleasant; in eine üble Lage bringen get into a nasty situation; ich bin in eine üble Sache hineingeschlittert I stumbled into a nasty situation; nicht übel umg. not bad; kein übler Gedanke umg. not a bad ideaII Adv.1. (schlecht, unangenehm) badly; übel riechen smell (awful), stink; ganz übel aus dem Mund riechen have really bad breath; das riecht / schmeckt gar nicht übel it doesn’t smell / taste at all bad; übel riechend foul smelling; Atem: foul2. fig. (schlecht, schlimm) badly; jemanden auf übelste Weise beschimpfen insult s.o. in a very unpleasant way; es bekam ihr übel it didn’t do her any good; es ging übel aus it turned out badly; übel beraten sein be badly advised; übel dran sein umg. be in a bad way; übel gelaunt bad-tempered, grumpy umg.; übel gelaunt sein vorübergehend: auch be in a bad ( stärker: foul) mood; übel gesinnt ill-disposed (+ Dat toward[s]); das klingt nicht übel umg. that’s not a bad idea; ich hätte nicht übel Lust, ihn anzuzeigen etc. I have a good mind to report etc. him3. (negativ, nachteilig) badly; etw. übel nehmen take s.th. amiss, take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. übel nehmen längerfristig: hold s.th. against s.o.; das nehme ich ihm jetzt aber übel this is something I hold against him now; du nimmst es mir doch nicht übel, oder? you’re not offended, are you?; jemandem übel wollen be ill-disposed toward(s) s.o.; (jemandem schaden wollen) be out to harm s.o., have it in for s.o. umg.; mitspielen I 5, vermerken 2, wohl1 2, zurichten 2 etc.* * *das Übelwoe; evil* * *['yːbl]nt -s, -1) (geh = Krankheit, Leiden) illness, malady (old)2) (= Missstand) ill, evilein notwendiges/das kleinere or geringere Ǘbel — a necessary/the lesser evil
das alte Ǘbel — the old trouble
der Grund allen Ǘbels ist, dass... — the cause or root of all the trouble is that...
die Gleichgültigkeit ist die Wurzel alles or allen Ǘbels — indifference is the root of all evil
das Ǘbel bei der Sache — the trouble
3) (= Plage, Schaden) evilvon Ǘbel sein — to be a bad thing, to be bad
zu allem Ǘbel... — to make matters worse...
ein Ǘbel kommt selten allein (Prov) — misfortunes seldom come alone
* * *das1) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) evil2) (evil: I would never wish anyone ill.) ill3) (unpleasant, nasty or dangerous: ugly black clouds; The crowd was in an ugly mood.) ugly4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) tough* * *<-s, ->[ˈy:bl̩]nt (Missstand) evil▶ zu allem \Übel to cap [or crown] it all▶ das kleinere [o geringere] \Übel the lesser evil▶ ein \Übel kommt selten allein (prov) misfortunes never come singly prov, it never rains but it pours prov▶ ein notwendiges \Übel a necessary evil▶ von \Übel sein to be a bad thing [or bad]▶ von \Übel sein, etw zu tun to be a bad thing to do sth* * *das; Übels, Übel1) (Missstand, Ärgernis) evilzu allem Übel — on top of everything else; to make matters [even] worse
2) (meist geh.): (Krankheit) illness; malady3) (geh., veralt.): (das Böse) evil no art.von od. vom Übel sein — be an evil
* * *A. adj1. (schlimm) bad; (scheußlich) horrible, nasty; (gemein) nasty; (moralisch verwerflich) unsavo(u)ry;ein übler Trick a nasty trick;üble Geschäfte shady dealings;übler Ruf bad reputation;ein übler Kerl umg a nasty customer;er ist kein übler Kerl umg he’s all right;2. (unangenehm) unpleasant;in eine üble Lage bringen get into a nasty situation;ich bin in eine üble Sache hineingeschlittert I stumbled into a nasty situation;nicht übel umg not bad;kein übler Gedanke umg not a bad ideaübler Geruch/Geschmack foul ( oder awful) smell/taste4.mir ist übel I feel sick;dabei kann einem übel werden it’s enough to make you sickB. adv1. (schlecht, unangenehm) badly;übel riechen smell (awful), stink;ganz übel aus dem Mund riechen have really bad breath;das riecht/schmeckt gar nicht übel it doesn’t smell/taste at all bad;übel riechend foul smelling; Atem: foul2. fig (schlecht, schlimm) badly;jemanden auf übelste Weise beschimpfen insult sb in a very unpleasant way;es bekam ihr übel it didn’t do her any good;es ging übel aus it turned out badly;übel beraten sein be badly advised;übel dran sein umg be in a bad way;übel gelaunt bad-tempered, grumpy umg;übel gesinnt ill-disposed (+dat toward[s]);das klingt nicht übel umg that’s not a bad idea;ich hätte nicht übel Lust, ihn anzuzeigen etc I have a good mind to report etc him3. (negativ, nachteilig) badly;jemandem etwas übel nehmen längerfristig: hold sth against sb;das nehme ich ihm jetzt aber übel this is something I hold against him now;du nimmst es mir doch nicht übel, oder? you’re not offended, are you?; → mitspielen A 5, vermerken 2, wohl1 2, zurichten 2 etc* * *das; Übels, Übel1) (Missstand, Ärgernis) evilzu allem Übel — on top of everything else; to make matters [even] worse
2) (meist geh.): (Krankheit) illness; malady3) (geh., veralt.): (das Böse) evil no art.von od. vom Übel sein — be an evil
* * *evil n. -
106 mit
1. präp (D) ile (birlikte);mit Absicht kasten, kasıtlı olarak;mit Gewalt zorla, zor kullanarak;mit 20 Jahren 20 yaşında(yken);mit 100 Stundenkilometern saatte 100 kilometre ile;was ist mit ihr? (onun) nesi var?;wie stehts mit dir? senin durumun ne?2. adv mit der Grund dafür, dass sebeplerden biri;mit der Beste en iyilerden biri;mit dabei sein katılanların arasında olmak -
107 tief
tief I a глубо́кий (тж. перен.), im Walde herrschte tiefster Frieden в лесу́ цари́л безмяте́жный [по́лный] поко́йaus tiefstem Herzensgrunde от всего́ се́рдцаim tiefsten Mittelalter в са́мые мра́чные времена́ средневеко́вьяin tiefer Nacht глубо́кой [по́здней] но́чьюein tiefer Schlaf глубо́кий [кре́пкий] сонin tiefe Gedanken versunken погру́женный в глубо́кое разду́мьеaus tiefster Seele из глубины́ души́ein tiefer Sumpf то́пкое боло́тоtiefste Sympathie глубо́кая симпа́тияein tiefer Teller глубо́кая таре́лкаin den tiefsten Tiefen в са́мой глубине́in tief er Trauer в глубо́кой печа́лиetw. in tiefstem Vertrauen sagen сказа́ть что-л. под больши́м секре́том [соверше́нно секре́тно]im tiefen Wald в глубине́ [в ча́ще] ле́саeine tiefe Wunde глубо́кая ра́наetw. tiefer machen углубля́ть что-л.fünt Meter tief глубино́й в пять ме́тровwie tief ist der Teich? какова́ глубина́ пруда́?ein tiefer Baß густо́й [ни́зкий] басein tiefes Grün густа́я [тё́мная] зе́леньeine tiefe Stimme ни́зкий [глубо́кий, грудно́й] го́лосstille Wasser sind tief посл. в ти́хом о́муте че́рти во́дятсяer wohnt zwei Treppen tiefer он живё́т двумя́ этажа́ми ни́жеtief abstürzen упа́сть [свали́ться] в про́пастьtief aufatmen глубоко́ вздохну́тьtief bewegt глубоко́ тро́нутыйdas läßt tief blicken э́то наво́дит на размышле́нияtief dringen проника́ть глубоко́ [далеко́]den Hut tief in die Augen drücken нахлобу́чить [надви́нуть ни́зко на лоб] шля́пуetw. tief ins Gedächtnis einprägen хорошо́ запо́мнить что-л.etw. aufs tiefste beklagen кра́йне [глубоко́] сожале́ть о чем-л.er war auf das [aufe] tiefste erschüttert он был потрясё́н до глубины́ души́die Wunde ging sehr tief ра́на бы́ла о́чень глубо́каяes kränkt mich tief, dass... меня́ кра́йне [о́чень, стра́шно] обижа́ет, что...der Grund (für A) liegt tiefer здесь бо́лее глубо́кая причи́наtief seufzen тяжело́ вздыха́тьein tief gesunkener Mensch стра́шно опусти́вшийся челове́кwie tief er gesunken ist! как ни́зко он пал!er steckt tief drin он стра́шно бе́дствует, он в большо́й нужде́tief in Schulden stecken быть по у́ши в долга́хdas Barometer steht tief баро́метр (си́льно) упа́лsich tief verbeugen ни́зко поклони́ться [кла́няться]bis tief in die Nacht до глубо́кой но́чиtief unten глубоко́ вниз; в са́мом низу́er hat ihr (zu) tief in die Augen geblickt [geschaut] он влюби́лся в неё́er hat zu tief ins Glas geguckt разг. он хлебну́л ли́шнего -
108 tief
tief a1. глубо́кий (тж. перен.)wie tief ist der Teich? — какова́ глубина́ пру́да?
der Grund liegt tí efer — здесь бо́лее глубо́кая причи́на
er war aufs tí efste erschǘ ttert — он был потрясё́н до глубины́ души́
tief sé ufzen — тяжело́ вздыха́ть
2. глубо́кий, густо́й3. глубо́кий, по́зднийbis tief in die Nacht — до глубо́кой но́чи
4. глубо́кий, ни́зкий5. глубо́кий ( ничем не нарушаемый)tí efer Schlaf — глубо́кий [кре́пкий] сон
6. глубо́кий ( далеко уходящий)7. ни́зкий, то́пкий◇er hat ihr tief in die Á ugen geblí ckt — он влюби́лся в неё́
er hat zu tief ins Glas gegú ckt разг. — он вы́пил ли́шнего
-
109 tief
I a 1. dərin; 4 Meter \tief 4 metr dərinliyində; der Grund liegt \tiefer bunun səbəbi daha dərindir; in der \tiefsten Tiefe ən içəri hissədə; \tiefstes Mitgefühl hüsn-rəğbət; aus \tiefster Seele ürəkdən; etwas in \tiefstem Vertrauen sagen çox xəlvəti demək; 2. tünd (rəng); 3. gec; in \tiefer Nacht gecə yarıdan keçmiş; 4. alçaq, aşağı; dərin; eine \tiefe Verbeugung dərin təzim; ein \tiefer Ton alçaq ton ; wie \tief er gesunken ist! o nə qədər alçaqlaşıb!; 5. sakit, dərin, dinc; \tiefe Stille dərin sükut; 6. uzaqda, nəyinsə dərinliyində; im \tiefen Walde meşənin dərinliyində; 7. bərbad; ein \tiefer Weg bərbad yol; II adv: das läßt \tief blicken bu müəyyən fikir oyadır; \tief in Schulden stecken boğazacan borcu olmaq; den Hut \tief in die Augen drücken papağı gözünün üstünə basmaq; bis in die \tiefe Nacht gecəyarıyacan; er war aufs \tiefste erschüttert o son dərəcə təsirlənmişdi -
110 крыться
sich verbergen (непр.); dahinterstecken vi (разг.)здесь ( за этим) что-то кроется разг. — da steckt was dahinterпричина кроется в том, что... — der Grund liegt darin, daß... -
111 крыться
-
112 Grundfeste
Grundfeste, fundamenta, ōrum,n. pl. (die Grundlage, eig. u. bildl., z.B. fund. rei publicae evertere). – sedes (der Grund u. Boden, auf dem etwas seinen Stand hat, z.B. montes convellere od. moliri sede suā: u. domum convellere od. tecta emovere sedibus suis). – arx (bildl., gleichs. die Schanze, die Schutzmauer, z.B. tribunicium auxilium et provocatio, duae arces libertatis tuendae).
-
113 einleuchten
v/i (trennb., hat -ge-) make sense ( jemandem to s.o.); es leuchtet ein auch it stands to reason, it’s obvious why; es leuchtet mir nicht ein, dass... I don’t see why ( oder how)...* * *to make sense* * *ein|leuch|tenvi septo be clear (jdm to sb)der Grund seiner Abneigung leuchtet mir nicht ein — I don't see or understand or it's not clear to me why he doesn't like me
ja, das leuchtet mir ein! — yes, I see that, yes, that's clear (to me)
das will mir nicht éínleuchten — I just don't understand or see that
* * *ein|leuch·tenvi▪ [jdm] \einleuchten to be clear [or logical] [to sb], to make sense [to sb]das leuchtet mir ein I can see [or understand] that▪ es leuchtet [jdm] ein, dass... it makes sense [to sb] that...es will mir einfach nicht \einleuchten, dass... I just don't understand why...* * *intransitives Verbes leuchtet ihr nicht ein, dass sie es machen soll — she doesn't see why she should do it
* * *einleuchten v/i (trennb, hat -ge-) make sense (jemandem to sb);es leuchtet ein auch it stands to reason, it’s obvious why;es leuchtet mir nicht ein, dass … I don’t see why ( oder how) …* * *intransitives Verbes leuchtet ihr nicht ein, dass sie es machen soll — she doesn't see why she should do it
* * *v.to be clear expr. -
114 weshalb
I Interr. Adv. why?II Konj. which is why, and so* * *why (Adv.); wherefore (Adv.)* * *wes|hạlb [vEs'halp, 'vɛs-]1. interrog advwhy2. rel advwhich is why, for which reasonder Grund, weshalb... — the reason why...
das ist es ja, weshalb... — that is why...
* * *wes·halb[vɛsˈhalp]I. adv interrog whyII. adv rel why* * ** * *A. int adv why?B. konj which is why, and so* * ** * *adv.wherefore adv.why adv. -
115 worauf
Adv.1. fragend: on what?, what... on?; worauf wartest du ( noch)? what are you waiting for?; worauf freust du dich am meisten? what are you looking forward to most?2. in Relativsätzen: on which; (wonach) whereupon, after which; worauf er antwortete to which he replied; etwas, worauf ich keinen Wert lege something to which I attach no importance, something that is completely unimportant to me; worauf du dich verlassen kannst umg. iro. just you wait and see; ankommen I 7* * *whereon; whereupon; whereat* * *wo|rauf [vo'rauf]adv → auch auf1) interrog (räumlich) on what, what... onworáúf wartest du? — what are you waiting for?
woráúf sollte ich mich freuen? — what do I have to look forward to?
2) rel (zeitlich) whereuponworáúf du dich verlassen kannst — of that you can be sure
das ist etwas, woráúf ich mich freue — that's something I'm looking forward to
das, woráúf er sich vorbereitet hatte — what he was prepared for
woráúf er einen Wutanfall bekam — whereupon he flew into a rage
woráúf er sich auch beruft... — whatever his arguments are...
* * *(at or after which time, event etc: He insulted her, whereupon she slapped him.) whereupon* * *wo·rauf[voˈrauf]1. interrog (auf welchen/welchem Umstand) on what..., what... on\worauf wartest du noch? what are you waiting for?\worauf stützen sich deine Behauptungen? what are your claims based on?; (auf welche/welcher Sache) on what, what... on\worauf darf ich mich setzen? what can I sit on?\worauf steht das Haus? what is the house built on?2. rel (auf welcher/welche Sache) on whichdas Bett, \worauf wir liegen, gehörte meinen Großeltern the bed we're lying on belonged to my grandparentsder Grund, \worauf das Haus steht, ist sehr hart the ground on which the house is built is very harddas Papier, \worauf ich male, mache ich selbst I make the paper I'm painting on myself\worauf... auch [immer] whatever... onalle Gebäude stürzten ein, \worauf sie auch gebaut waren all the buildings caved in, regardless of what they were built upon; (woraufhin) whereuponer schoss, \worauf man sich sofort auf ihn stürzte he fired a shot, whereupon they pounced on him; s.a. verlassen* * *es gab nichts, worauf er sich hätte setzen können — there was nothing for him to sit on
das einzige, worauf es jetzt ankommt — the only thing that matters now
3) (relativisch): (woraufhin) whereupon* * *worauf adv1. fragend: on what?, what … on?;worauf wartest du (noch)? what are you waiting for?;worauf freust du dich am meisten? what are you looking forward to most?worauf er antwortete to which he replied;etwas, worauf ich keinen Wert lege something to which I attach no importance, something that is completely unimportant to me;* * *es gab nichts, worauf er sich hätte setzen können — there was nothing for him to sit on
das einzige, worauf es jetzt ankommt — the only thing that matters now
3) (relativisch): (woraufhin) whereupon* * *adv.whereon adv.whereupon adv. -
116 Vordergrundverarbeitung
Vor·der·grund·ver·ar·bei·tungf INFORM foreground processing -
117 dafür
da'fyːradv1) por ello/estoEr kann nichts dafür. — Él no tiene la culpa por esto.
2) ( anstatt) en lugar de, en vez de3) ( als Ausgleich) en recompensa de ello, a cambioIch gebe Ihnen Geld dafür. — Le doy dinero a cambio.
dafür ['da:fy:ɐ, da'fy:ɐ]1 dig (für das) de esto, para esto; etwas/nichts dafür können tener/no tener la culpa; wir haben kein Geld dafür no tenemos dinero para esto; der Grund dafür ist, dass... la razón de esto es que...; ich bin dafür estoy a favor; alles spricht dafür todo está a favor2 dig (zum Ausgleich) en cambio; in Englisch ist sie schlecht, dafür ist sie gut in Mathematik es mala en inglés, pero en cambio sabe mucho de matemáticas3 dig (in Hinblick darauf) teniendo en cuenta que; dafür, dass er so klein ist, spielt er ganz gut Basketball teniendo en cuenta lo bajo que es, juega muy bien al baloncesto4 dig (weil) por algo, para algo; sie kannte sich in Grammatik aus, dafür war sie ja Linguistin sabía mucho de gramática, por algo era lingüistaAdverbdafür Adverb1. [als Ziel] para esower interessiert sich dafür? ¿eso a quién le interesa?2. [im Ausgleich] sin embargo3. [im Tausch] por eso4. [bejahend, pro]das spricht dafür, dass hace pensar que5. [obwohl] aunque6. (umgangssprachlich) [gegen eine Krankheit] -
118 weshalb
-
119 warum
warúm adv защо; warum kommst du so spät? защо идваш толкова късно?; ich weiß nicht, warum er das getan hat не зная защо го е направил; der Grund, warum... причината, поради която...* * *av защо; = nicht gar! как ли не! хайде де! -
120 Meer
1) ( Ozean) sea;( Weltmeer) ocean;die sieben \Meere the seven seas;auf dem [weiten] \Meer [[far] out] to sea, on the high seas;der Grund des \Meeres the seabed, the bottom of the sea, Davy Jones['s locker] (a. hum)ans \Meer fahren to go the sea[side];am \Meer by the sea;jenseits des \Meeres across the sea;
См. также в других словарях:
Grund, der — Der Grund, des es, plur. die Gründe. 1. Die unterste Fläche eines Gefäßes oder hohlen Körpers, welche in manchen Fällen auch der Boden genannt wird; am häufigsten ohne Plural. 1) Eigentlich. Ein Glas, ein Gefäß bis auf den Grund ausleeren. Das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Der Renner — ist das einzige erhaltene deutschsprachige Werk Hugo von Trimbergs. In seinem ersten Teil beschreibt der Dichter die sieben Hauptsünden, ihre Untersünden und die von ihnen gefährdeten Personengruppen. Im zweiten Teil setzt er sich mit dem Weg der … Deutsch Wikipedia
Der Goldene Schnitt — (lat. sectio aurea) ist ein bestimmtes Verhältnis zweier Zahlen oder Größen: Zwei Strecken stehen im Verhältnis des Goldenen Schnittes, wenn sich die größere zur kleineren Strecke verhält wie die Summe aus beiden zur größeren. Der Wert beträgt… … Deutsch Wikipedia
Der Kleine Vampir — ist der Titel einer Buchreihe der Kinderliteratur, die 1979 von Angela Sommer Bodenburg geschaffen wurde. Die Kinderbücher wurden über zwölf Millionen mal verkauft und in über 30 Sprachen übersetzt. Die Abenteuer des kleinen Vampirs wurden auch… … Deutsch Wikipedia
Der Mann mit der eisernen Maske — (oft nur Eiserne Maske) († 19. November 1703) war angeblich ein unbekannter und geheimnisvoller Staatsgefangener von Ludwig XIV., der von 1669 bis zu seinem Tod 1703 inhaftiert war. Seine Identität ist bis heute Gegenstand von Spekulationen.… … Deutsch Wikipedia
Der kleine Vampir — ist der Titel einer Buchreihe, die 1979 von Angela Sommer Bodenburg geschaffen wurde. Die Kinderbücher wurden über zwölf Millionen mal verkauft und in über 30 Sprachen übersetzt. Die Abenteuer des kleinen Vampirs wurden auch in Form von… … Deutsch Wikipedia
Der Mond — Die wissenschaftliche Erforschung des Erdmondes hat wenig Raum gelassen für die Eigenschaften, die ihm im Volksglauben zugeschrieben werden. Die Forschung ergibt das Bild eines atmosphärelosen Himmelskörpers, der eng verwandt ist mit der Erde… … Universal-Lexikon
Der Zementgarten — (im Original The Cement Garden) ist ein Roman von Ian McEwan aus dem Jahr 1978. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Verfilmung 3 Verarbeitung in der Musik 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Grund-Text, der — Der Grund Text, des es, plur. die e, eine Schrift oder ein Theil derselben in der Grundsprache … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Der Dom (Zeitschrift) — Der Dom Beschreibung katholische Wochenzeitung und Kirchenzeitung für das Erzbistum Paderborn Sprache Deutsch Verlag … Deutsch Wikipedia
Der Selbstmord — Der Suizid (von neulateinisch suicidium aus dem Präfix sui = sich und caedere = töten, respektive caedium = Tötung; gr. autocheiria) ist das willentliche Beenden des eigenen Lebens, sei es durch beabsichtigtes Handeln oder absichtliches… … Deutsch Wikipedia