Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(weil)

  • 1 weil

    weil, quia (»weil«, gibt den rein tatsächlichen, den Inhalt des Hauptsatzes erklärenden Grund an). – quod, verstärkt propterea quod (»insofern, daß«, bezeichnet einen Grund, der für die im Hauptsatz enthaltene Handlung als bestimmend anzusehen ist). – quoniam (»sintemal, dieweil«, gibt einen Grund an, der von Umständen der Gegenwart hergenommen ist). – cum (»da«, läßt einen Grund zu einer Folge als unbezweifeltes Faktum voraussetzen). – quando und, mit bestimmter Beziehung auf das Vorliegende, quando quidem (ersteres »weil einmal«, letzteres »weil nun einmal« geben einen Grund an, der von Umständen einer unbestimmten Zeit hergenommen ist). – Statt cum steht mit Beziehung auf ein Nomen des Hauptsatzes qui u. quippe qui mit folg. Konj., z.B. als wir schlafen gingen, befiel mich, weil ich bis in die späte Nacht gewacht hatte, ein ungewöhnlich fester Schlaf, ut cubitum discessimus, me, qui ad multam noctem vigilassem, artior, quam so lebat, somnus amplexus est: der Glanz der Sonne ist besser als alles Feuer, weil sie in der unermeßlichen Welt so weit und breit strahlt, solis candor illustrior quam ullus ignis, quippe qui immenso mundo tam longe latequecolluceat. – Für qui und quippe qui wird auch häufig eine Partizipialkonstruktion angewendet, z.B. Dionysius ließ sich sein Haar mit brennenden Kohlen absengen, weil er die Barbiermesser fürchtete, Dionysius cultros tonsorios metuens candente carbone sibi adurebat capillum: die alten Römer wünschten die Monarchie, weil sie das Angenehme der Freiheit noch nicht kannten, Romani veteres regnari volebant libertatis dulcedine nondum expertā. – Bei Substst. im Latein. bl. durch Apposition, z.B. er selbst ein sehr wirksamer, weil gegenwärtiger Mahner, ipse haud vanus praesens monitor.

    deutsch-lateinisches > weil

  • 2 weil

    weil cj потому́ что, так как
    er kommt heute nicht, weil er plötzlich erkrankt ist он сего́дня не придё́т, потому́ что он внеза́пно заболе́л
    weil du artig warst, darfst du mitkommen так как ты был послу́шным, ты мо́жешь пойти́ с на́ми
    weil cj уст. в то вре́мя как, пока́
    weil cj н.-нем. когда́

    Allgemeines Lexikon > weil

  • 3 weil

    weil konj защото, понеже; er wird nicht kommen, weil er krank ist той няма да дойде, защото е болен.
    * * *
    kj защото, понеже.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weil

  • 4 weil

    weil cj
    потому́ что, так как; и́бо

    er fehlt, weil er krank ist — он отсу́тствует, потому́ что бо́лен

    Большой немецко-русский словарь > weil

  • 5 weil

    1 omdat daar
    2 nu aangezien (nu)
    voorbeelden:
    1    ein schlechtes, weil fehlerhaftes Buch een slecht boek omdat het vol fouten zit

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > weil

  • 6 weil

    weil konj -diği için; -diğinden (dolayı)

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > weil

  • 7 weil

    weil [vail] konj
    (da) because, as, cos (sl)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > weil

  • 8 weil

    weil [vaıl] konj
    çünkü; ( aufgrund von) -den dolayı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > weil

  • 9 weil

    weil protože, poněvadž

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > weil

  • 10 weil

    weil mert

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > weil

  • 11 weil

    1) bei nachgestelltem Nebensatz потому́ что / так как / поско́льку / из-за того́, что. mit verweisendem darum, deshalb im Hauptsatz что. wir blieben zu Hause, weil es regnete мы оста́лись до́ма, потому́ что <так как / поско́льку / из-за того́, что> шёл дождь. ich bin nicht gekommen, weil ich mich nicht wohlfühlte я не пришёл, потому́ что < так как> пло́хо себя́ чу́вствовал [ус]. ich bin deshalb zu spät gekommen, weil die Straßenbahn nicht fuhr я опозда́л потому́, что не ходи́ли трамва́и. ich habe die Vase darum nicht gekauft, weil sie zu teuer war я не купи́л ва́зу потому́, что она́ оказа́лась сли́шком дорого́й
    2) bei nachgestelltem Hauptsatz так как, поско́льку. weil es regnete, blieben wir zu Hause так как <поско́льку> шёл дождь, мы оста́лись до́ма. weil er kein Geld hatte, konnte er das Buch nicht kaufen так как у него́ не́ было де́нег, он не смог купи́ть кни́гу
    3) in Antwort auf Frage так как, потому́ что. warum bist du gestern nicht gekommen? - weil ich keine Zeit hatte почему́ ты вчера́ не пришёл ? так как <потому́ что> у меня́ не́ было вре́мени. warum hast du mir nicht geschrieben? - weil ich deine Adresse vergessen hatte почему́ ты мне не написа́л ? - потому́ что забы́л твой а́дрес

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > weil

  • 12 weil

    Konj. because; (da) since, as; er ist, weil in London geboren, Brite he is British, because he was ( oder by virtue of being) born in London; ein schlechter, weil fehlerhafter Stil a bad, because faulty, style
    * * *
    as; for the reason that; for; because
    * * *
    [vail]
    conj
    because
    * * *
    1) (for the reason that: I can't go because I am ill.) because
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) as
    3) (because; from the fact that: This is not a good plant for your garden in that its seeds are poisonous.) in that
    * * *
    [vail]
    konj because, as, cos sl
    * * *
    Konjunktion because
    * * *
    weil konj because; (da) since, as;
    er ist, weil in London geboren, Brite he is British, because he was ( oder by virtue of being) born in London;
    ein schlechter, weil fehlerhafter Stil a bad, because faulty, style
    * * *
    Konjunktion because
    * * *
    adv.
    as adv.
    since adv. konj.
    because conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weil

  • 13 weil

    cj
    1) потому что, так как
    er kommt heute nicht, weil er plötzlich erkrankt ist — он сегодня не придёт, потому что он внезапно заболел
    weil du artig warst, darfst du mitkommen — так как ты был послушным, ты можешь пойти с нами
    2) уст. в то время как, пока
    3) н.-нем. когда

    БНРС > weil

  • 14 weil

    vaɪl
    konj
    porque, como, ya que, puesto que

    Beatriz kann nicht kommen, weil sie krank ist. — Beatriz no puede venir, porque está está enferma.

    weil [vaɪl]
    porque; (aufgrund von) debido a que
    Konjunktion

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > weil

  • 15 weil

    потому́ что, так как

    er kam nicht, weil er krank war — он не пришёл, потому́ что [так как] был бо́лен

    weil schönes Wétter war, sind wir báden gegángen — так как была́ прекра́сная пого́да, мы пошли́ [ходи́ли] купа́ться

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > weil

  • 16 weil

    weil konj ponieważ, gdyż; ( denn) bo;
    deshalb, weil dlatego, że

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > weil

  • 17 weil

    vaɪl
    konj
    weil
    w136e9342ei/136e9342l [ve39291efai/e39291efl]
    1 (da) parce que
    2 (da... nun) comme

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > weil

  • 18 weil

    cj потому что, так как; поскольку, ибо

    Ich kómme nicht, weil ich krank bin. — Я не приду, потому что я болею.

    Универсальный немецко-русский словарь > weil

  • 19 weil

    weil fordi, da, siden

    Deutsch-dänische Wörterbuch > weil

  • 20 weil

    weil eftersom, därför att

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > weil

См. также в других словарях:

  • Weil — ist der Name folgender Orte: Weil am Rhein, Stadt im Landkreis Lörrach, Baden Württemberg Weil der Stadt, Stadt im Landkreis Böblingen, Baden Württemberg Weil (Oberbayern), Gemeinde im Landkreis Landsberg am Lech, Bayern Weil (Esslingen am… …   Deutsch Wikipedia

  • WEIL (S.) — On ne séparera pas chez Simone Weil l’action et la pensée, le témoignage vécu et la doctrine vivante. Sa passion de militante (de La Révolution prolétarienne à la «France libre» du général de Gaulle) naît des exigences de sa réflexion, et sa… …   Encyclopédie Universelle

  • WEIL (A.) — WEIL ANDRÉ (1906 ) Mathématicien français né à Paris dont les travaux portent principalement sur la géométrie algébrique et ses applications à la théorie des nombres. André Weil entra à l’École normale supérieure à l’âge de seize ans; il fut… …   Encyclopédie Universelle

  • Weil — Weil, eine Partikel, welche auf eine gedoppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Adverbium der Zeit. (1) So lange als; eine großen Theils veraltete Bedeutung, welche um der Kürze willen noch zuweilen von den Dichtern gebraucht wird; außer dem aber… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • weil — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • da • wie • als • während Bsp.: • Ich kam zu spät, weil ich meinen Bus versäumt hatte. • …   Deutsch Wörterbuch

  • weil — Konj. (Grundstufe) leitet einen kausalen Nebensatz ein, denn Synonym: da Beispiele: Wir gehen das Risiko ein, weil wir meinen, dass wir recht haben. Warum tust du das? Weil die Umstände mich dazu zwingen . Weil wir gerade beim Thema sind: Was ist …   Extremes Deutsch

  • weil — Konjunktion; verwendet, um eine Begründung einzuleiten: Er kann nicht kommen, weil er krank ist; ,,Warum gehst du schon? ,,Weil ich noch einkaufen muss || NB: in der gesprochenen Sprache wird das Verb oft nicht an das Ende des Satzteils gestellt …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Weil — Weil, André Weil, Simone …   Enciclopedia Universal

  • weil. — weil. = ↑ weiland. * * * weil. = weiland …   Universal-Lexikon

  • weil — Konj std. (11. Jh.), mhd. wīle, älter die wīle, ahd. dia wīla so, mndd. derwīle, mndl. de wile, afr. hwīle Stammwort. Also eigentlich der Akkusativ des Wortes Weile. Aus dem Ausdruck der Gleichzeitigkeit wird der Ausdruck des Gegensatzes wie bei… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • weil — ; sie tut es, weil sie es will …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»