-
1 flattern
vi1) (s) (беспокойно) порхать, метатьсяEin Vógel fláttert durch das Zímmer. — Птица порхает по комнате.
2) (быстро) махать крыльями, метаться3) развеваться, колыхаться, кружиться (в воздухе), развеваться (на ветру)Die Blätter flátterten durch die Luft. — Листья кружились в воздухе.
Die Fáhne fláttert im Wind. — Флаг развевался на ветру.
4) дрожать; трепетать (от волнения и т. п.)Séíne Hände flátterten nervös. — Его руки нервно дрожали.
5) разг колебаться, вибрировать -
2 knattern
knáttern viтреща́ть -
3 bemuttern
v/t mother; weitS. auch nanny* * *to mother* * *be|mụt|tern [bə'mʊtɐn] ptp bemu\#ttertvtto mother* * *(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) mother* * *be·mut·tern *[bəˈmʊtɐn]vt▪ jdn \bemuttern to mother sb* * *transitives Verb mother* * ** * *transitives Verb mother -
4 beschottern
-
5 entblättern
I v/t (Pflanze) strip of leavesII v/refl1. Pflanze: shed its leaves* * *ent|blạ̈t|tern [Ent'blɛtɐn] ptp entblä\#ttert1. vtto strip (of leaves)2. vrto shed its/their leaves; (hum inf) to strip, to shed one's clothes* * *ent·blät·tern *vr* * *reflexives Verb1) <trees, shrubs> shed its/their leaves* * *A. v/t (Pflanze) strip of leavesB. v/r1. Pflanze: shed its leaves* * *reflexives Verb1) <trees, shrubs> shed its/their leaves2) (scherzh.): (sich ausziehen) strip; take one's clothes off -
6 erbittern
I v/t (erzürnen) anger; stärker: enrage, infuriate; (verbittern) make s.o. (feel) very bitter ( oder resentful), embitterII v/refl (sich entrüsten) get angry ( über + Akk about), get upset (about, over), deeply resent; (verbittern) become embittered (about), become bitter (about)* * *to exacerbate* * *er|bịt|tern [ɛɐ'bɪtɐn] ptp erbi\#ttertvtto enrage, to incense* * *er·bit·tern *[ɛɐ̯ˈbɪtɐn]vt▪ jdn \erbittern to enrage [or incense] sb* * *transitives Verb enrage; incense* * *A. v/t (erzürnen) anger; stärker: enrage, infuriate; (verbittern) make sb (feel) very bitter ( oder resentful), embitterB. v/r (sich entrüsten) get angry (über +akk about), get upset (about, over), deeply resent; (verbittern) become embittered (about), become bitter( about)* * *transitives Verb enrage; incense* * *v.to exacerbate v. -
7 ergattern
* * *to collar* * *er|gạt|tern [ɛɐ'gatɐn] ptp erga\#ttertvt (inf)to get hold of* * *er·gat·tern *[ɛɐ̯ˈgatɐn]vt (fam)* * *transitives Verb (ugs.) manage to grab* * *ergattern v/t (untrennb, hat) umg: (sich [dat])ergattern (manage to) get hold of, wangle, organize* * *transitives Verb (ugs.) manage to grab -
8 erklettern
v/t climb (up)* * *to scale; to climb* * *er|klẹt|tern [Eɐ'klɛtɐn] ptp erkle\#ttertvtto climb ( up); Berg auch to scale; Alpengebiet to climb* * *er·klet·ternvteinen Berg/Felsen/eine Mauer \erklettern to scale a mountain/rock/walleinen Gipfel \erklettern to climb to [or reach] the summit* * ** * *erklettern v/t climb (up)* * ** * *v.to climb v.to scale v. -
9 erschüttern
v/t1. (Boden, Gebäude etc.) shake2. fig. (Entschluss, Gesundheit, Vertrauen, Wirtschaft etc.) shake; jemanden in seinem Glauben erschüttern shake s.o.’s faith3. fig. (bestürzen) shock (deeply), shake (up); (rühren) move deeply; das kann mich nicht erschüttern that leaves me cold; mich kann nichts erschüttern oder ich lasse mich durch nichts erschüttern I am completely unflappable, nothing ever worries me; ihn kann nichts mehr erschüttern he’s seen ( oder been through) it all4. MED. (Gehirn) concuss* * *to stagger; to shake; to concuss; to jerk; to jolt; to convulse; to stir; to unsettle; to shock* * *er|schụ̈t|tern [ɛɐ'ʃʏtɐn] ptp erschü\#ttertvtBoden, Gebäude, Vertrauen, Glauben etc to shake; (fig ) Glaubwürdigkeit to cast doubt upon; (fig ) Gesundheit to unsettle, to upset; (= bewegen, Schock versetzen) to shake severelysie war von seinem Tod tief erschüttert — she was severely shaken by his death
seine Geschichte hat mich erschüttert — I was shattered (inf) by his story
erschüttert sein — to be shaken or shattered (inf) by sth
mich kann nichts mehr erschüttern — nothing surprises me any more
er lässt sich durch nichts erschüttern, ihn kann nichts erschüttern — he always keeps his cool (inf)
* * *1) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) jar2) (to shake violently: convulsed with laughter.) convulse3) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) shake4) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) stagger* * *er·schüt·tern *[ɛɐ̯ˈʃʏtɐn]vt1. (zum Beben bringen)▪ etw \erschüttern to shake sth2. (in Frage stellen)3. (tief bewegen)▪ jdn \erschüttern to shake sb, to distress sbjdn kann nichts mehr \erschüttern nothing can shake [or distress] sb anymore* * *transitives Verb (auch fig.) shakeüber etwas (Akk.) erschüttert sein — be shaken by something
das kann mich nicht erschüttern — (ugs.) that doesn't worry me
* * *erschüttern v/t2. fig (Entschluss, Gesundheit, Vertrauen, Wirtschaft etc) shake;jemanden in seinem Glauben erschüttern shake sb’s faithdas kann mich nicht erschüttern that leaves me cold;ich lasse mich durch nichts erschüttern I am completely unflappable, nothing ever worries me;* * *transitives Verb (auch fig.) shakeüber etwas (Akk.) erschüttert sein — be shaken by something
das kann mich nicht erschüttern — (ugs.) that doesn't worry me
* * *v.to convulse v.to shake v.to shock v. -
10 erzittern
* * *to shudder* * *er|zịt|tern [ɛɐ'tsɪtɐn] ptp erzi\#ttertvi aux sein (liter)to tremble, to shake, to quake* * *er·zit·tern *1. (zu zittern beginnen)2. (erbeben) to shake▪ etw \erzittern lassen to make sth shake* * *intransitives Verb; mit sein [begin to] shake or tremble* * *erzittern v/i tremble, shake (vor +dat with);etwas erzittern lassen make sth shake* * *intransitives Verb; mit sein [begin to] shake or tremble -
11 gewittern
v/i, unpers.: es gewittert there’s a (thunder) storm (on its way)* * *ge|wịt|tern [gə'vɪtɐn] ptp gewi\#ttertvi impers* * *ge·wit·tern *[gəˈvɪtɐn]▪ es gewittert it's thundering, there's a thunderstorm* * *intransitives Verb (unpers.)es gewitterte/wird bald gewittern — there was/will soon be thunder and lightning
* * *gewittern v/i unpers:es gewittert there’s a (thunder) storm (on its way)* * *intransitives Verb (unpers.)es gewitterte/wird bald gewittern — there was/will soon be thunder and lightning
-
12 überblättern
v/t (untr., hat) (flüchtig durchblättern) leaf through; (beim Lesen auslassen) skip over ( oder past)* * *über|blạ̈t|tern [yːbɐ'blɛtɐn] ptp überblä\#ttertvt insepBuch to leaf or flick or glance through; Stelle to skip over or past, to miss* * *über·blät·tern *vt* * *überblättern v/t (untrennb, hat) (flüchtig durchblättern) leaf through; (beim Lesen aus) skip over ( oder past) -
13 überfüttern
v/t (untr., hat) overfeed; fig. mit Daten, Fakten etc.: overwhelm* * *to overfeed* * *über|fụ̈t|tern [yːbɐ'fʏtɐn] ptp überfü\#ttertvt insepto overfeed* * *über·füt·tern *[y:bɐˈfʏtɐn]vt▪ jdn/etw \überfüttern to overfeed sb/sth* * ** * *v.to overfeed v.(§ p.,p.p.: overfed) -
14 unterfüttern
v/t (untr., hat) (Stoff) line; TECH. underlay* * *un|ter|fụ̈t|tern [ʊntɐ'fʏtɐn] ptp unterfü\#ttertvt insepto interface* * * -
15 verbittern
I v/t (hat verbittert) embitterII v/i (ist) grow bitter, become embittered* * *to acerbate; to embitter* * *ver|bịt|tern [fɛɐ'bɪtɐn] ptp verbi\#ttert1. vtto embitter, to make bitter2. vi aux seinto become embittered or bitter* * *ver·bit·tern *[fɛɐ̯ˈbɪtɐn]vt▪ jdn \verbittern to embitter sb [or make sb bitter]* * *transitives Verb embitter; make bitterverbittert — embittered; bitter
* * *A. v/t (hat verbittert) embitterB. v/i (ist) grow bitter, become embittered* * *transitives Verb embitter; make bitterverbittert — embittered; bitter
* * *v.to acerbate v.to embitter v. -
16 verfuttern
v/t umg.; (sein Taschengeld etc.) blow on food* * *ver|fụt|tern ptp verfu\#ttertvt (inf)to spend on food* * *ver·füt·tern *vt▪ etw [an Tiere] \verfüttern to feed sth [to animals]* * *transitives Verb1) (zu fressen geben) feed (Dat. to)2) (verbrauchen) use [up] as animal/bird food* * ** * *transitives Verb1) (zu fressen geben) feed (Dat. to)2) (verbrauchen) use [up] as animal/bird food -
17 verfüttern
v/t umg.; (sein Taschengeld etc.) blow on food* * *ver|fụt|tern ptp verfu\#ttertvt (inf)to spend on food* * *ver·füt·tern *vt▪ etw [an Tiere] \verfüttern to feed sth [to animals]* * *transitives Verb1) (zu fressen geben) feed (Dat. to)2) (verbrauchen) use [up] as animal/bird food* * *verfüttern v/t1. feed2.täglich zwei Kilo Fleisch an den Hund verfüttern feed the dog two kilos of meat a day;die Küchenabfälle werden an die Schweine verfüttert the kitchen waste is fed to the pigs* * *transitives Verb1) (zu fressen geben) feed (Dat. to)2) (verbrauchen) use [up] as animal/bird food -
18 vergattern
v/t1. fence up ( oder in)2. umg.: jemanden dazu vergattern, etw. zu tun rope s.o. into doing s.th.; als Strafe: make s.o. do s.th.* * *ver|gạt|tern [fɛɐ'gatɐn] ptp verga\#ttertvt1) Garten etc to fence off; Tiere to fence in* * *ver·gat·tern *[fɛɐ̯ˈgatɐn]vt* * *transitives Verbjemanden dazu vergattern, etwas zu tun — enjoin somebody to do something
* * *vergattern v/t1. fence up ( oder in)2. umg:jemanden dazu vergattern, etwas zu tun rope sb into doing sth; als Strafe: make sb do sth3. MIL:die Wache vergattern remind the guard of his duties* * *transitives Verbjemanden dazu vergattern, etwas zu tun — enjoin somebody to do something
-
19 vergittern
* * *to trellis* * *ver|gịt|tern [fɛɐ'gɪtɐn] ptp vergi\#ttertvtto put a grille on/over; (mit Stangen) to put bars on/oververgitterte Fenster — windows with grilles over them; (mit Stangen) barred windows
* * *ver·git·tern *vt▪ etw \vergittern to put a grill[e] on [or over] sthvergitterte Fenster barred windows* * ** * *v.to grate v. -
20 vergöttern
v/t fig. idolize, worship* * *to adore; to idolize; to deify; to worship* * *ver|gọ̈t|tern [fɛɐ'gœtɐn] ptp vergö\#ttertvtto idolize* * *1) (to love or admire a person etc greatly or too much: She idolized her older brother.) idolize2) (to love or admire a person etc greatly or too much: She idolized her older brother.) idolise* * *ver·göt·tern *[fɛɐ̯ˈgœtɐn]vt▪ jdn \vergöttern to idolize sb* * *transitives Verb idolize* * *vergöttern v/t fig idolize, worship* * *transitives Verb idolize* * *v.to deify v.to idolise (UK) v.to idolize (US) v.
См. также в других словарях:
(keu̯ǝp-:) ku̯ēp-, ku̯ǝp-, kū̆ p- next to which occasional keu̯(e)p-, k(e)u̯ep- — (keu̯ǝp :) ku̯ēp , ku̯ǝp , kū̆ p next to which occasional keu̯(e)p , k(e)u̯ep English meaning: to smoke; to boil; to cook Deutsche Übersetzung: “rauchen, wallen, kochen; also seelisch in Aufruhr, in heftiger Bewegung sein” Note:… … Proto-Indo-European etymological dictionary
kēi- — kēi English meaning: to move Deutsche Übersetzung: “in Bewegung setzen, in Bewegung sein” Note: (: kǝi : kī̆ ); eu basis (partly with n Infix) kī (n )eu ; heavy basis kiǝ (: kiē ?) Material: Gk. κίω “go away, travel” is late… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)teu-1 — (s)teu 1 English meaning: to push, hit Deutsche Übersetzung: ‘stoßen, schlagen” under likewise Note: with conservative extensions Material: A. (s)teu k : Gk. τύκος “hammer, chisel; Streitaxt”, τυκίζω “bearbeite Steine”, τυκάνη … Proto-Indo-European etymological dictionary