Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

decrepit

  • 1 decrépito

    decrèpit

    Vocabulario Castellano-Catalán > decrépito

  • 2 vestuto

    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    * * *

    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.

    Spanish-English dictionary > vestuto

  • 3 cacreco

    • decrepit
    • emaciated
    • feeble

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cacreco

  • 4 carcamal

    decrèpit, xaruc

    Vocabulario Castellano-Catalán > carcamal

  • 5 decrépito

    adj.
    decrepit, crippled, wasted-away.
    * * *
    1 decrepit
    * * *
    * * *
    - ta adjetivo decrepit
    * * *
    = decrepit, creaky [creakier -comp., creakiest -sup.].
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    * * *
    - ta adjetivo decrepit
    * * *
    = decrepit, creaky [creakier -comp., creakiest -sup.].

    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.

    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.

    * * *
    ‹viejo› decrepit ‹autobús/coche› ( hum) decrepit, dilapidated, beat-up ( AmE colloq), clapped-out ( BrE colloq)
    * * *

    decrépito
    ◊ -ta adjetivo

    decrepit
    decrépito,-a adjetivo decrepit

    ' decrépito' also found in these entries:
    Spanish:
    caduca
    - caduco
    - decrépita
    English:
    decrepit
    * * *
    decrépito, -a adj
    Pey
    1. [anciano] decrepit
    2. [civilización, industria] decadent, declining
    3. [automóvil, tren, edificio] dilapidated;
    [coche] Br clapped-out, US beat-up
    * * *
    adj decrepit
    * * *
    decrépito, -ta adj
    : decrepit

    Spanish-English dictionary > decrépito

  • 6 carcamal

    f. & m.
    old fogey, crock, fuddy-duddy, old-fashioned person.
    * * *
    1 familiar peyorativo old fogey
    * * *
    I
    Méx, RPl carcamán - mana adjetivo (fam & pey) decrepit
    II
    Méx, RPl carcamán masculino (fam & pey) ( hombre) old crock (colloq & pej); ( mujer) old hag (colloq & pej)
    * * *
    = old fog(e)y, old hag, old bag, old crone, old bat, fuddy-duddy.
    Nota: Nombre.
    Ex. They make us look like the stereotype of old fogies.
    Ex. On the streets of London we meet some of the denizens of the city -- there is the sandwich-board man, a blind old hag, and a lamplighter among them.
    Ex. Feminists prior to her were the old bags, the women that were so ugly you couldn't stand to look at them.
    Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.
    Ex. The other day some crazy old bat stole both my house keys and car keys.
    Ex. Since meeting his wife and having kids he says he's become an old fuddy-duddy.
    * * *
    I
    Méx, RPl carcamán - mana adjetivo (fam & pey) decrepit
    II
    Méx, RPl carcamán masculino (fam & pey) ( hombre) old crock (colloq & pej); ( mujer) old hag (colloq & pej)
    * * *
    = old fog(e)y, old hag, old bag, old crone, old bat, fuddy-duddy.
    Nota: Nombre.

    Ex: They make us look like the stereotype of old fogies.

    Ex: On the streets of London we meet some of the denizens of the city -- there is the sandwich-board man, a blind old hag, and a lamplighter among them.
    Ex: Feminists prior to her were the old bags, the women that were so ugly you couldn't stand to look at them.
    Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.
    Ex: The other day some crazy old bat stole both my house keys and car keys.
    Ex: Since meeting his wife and having kids he says he's become an old fuddy-duddy.

    * * *
    ( fam pey); decrepit
    (hombre) old crock ( colloq pej); (mujer) old hag ( colloq pej)
    * * *
    carcamal, Méx, RP carcamán Fam Pey
    adj
    decrepit;
    un viejo carcamal a decrepit old man
    nmf
    old crock
    * * *
    m/f fam
    old crock fam

    Spanish-English dictionary > carcamal

  • 7 destartalado

    adj.
    broken-down, broken, ruined, in shambles.
    past part.
    past participle of spanish verb: destartalar.
    * * *
    1 (casa etc) tumbledown, ramshackle; (coche etc) clapped-out, rickety; (mueble) dilapidated, shabby
    * * *
    ADJ
    1) [casa] (=grande, mal dispuesta) large and rambling; (=ruinoso) tumbledown
    2) [coche] rickety
    * * *
    - da adjetivo (fam) < coche> beat-up (AmE colloq), clapped-out (BrE colloq); < mueble> shabby; < casa> ramshackle, rundown
    * * *
    = decrepit, rickety, dilapidated, ramshackle.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Only the nomads travel by camel, other desert travellers have to depend on aged and rickety vehicles.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.
    * * *
    - da adjetivo (fam) < coche> beat-up (AmE colloq), clapped-out (BrE colloq); < mueble> shabby; < casa> ramshackle, rundown
    * * *
    = decrepit, rickety, dilapidated, ramshackle.

    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.

    Ex: Only the nomads travel by camel, other desert travellers have to depend on aged and rickety vehicles.
    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.

    * * *
    1 ( fam); ‹coche› dilapidated, beat-up ( AmE colloq), clapped-out ( BrE colloq); ‹mueble› dilapidated, shabby; ‹casa› ramshackle, rundown, dilapidated
    2 ( fam) (desordenado) untidy
    la casa está toda destartalada the house is very untidy o in a terrible mess
    * * *

    Del verbo destartalar: ( conjugate destartalar)

    destartalado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    destartalado    
    destartalar
    destartalado
    ◊ -da adjetivo (fam) ‹ coche beat-up (AmE colloq), clapped-out (BrE colloq);


    mueble shabby;
    casa ramshackle, rundown
    destartalado,-a adjetivo ramshackle
    destartalar vtr LAm (dejar una casa o sitio sin los objetos de uso habitual) to clean out
    ' destartalado' also found in these entries:
    Spanish:
    destartalada
    English:
    dilapidated
    - ramshackle
    - run-down
    - broken-down
    - decrepit
    - scruffy
    * * *
    destartalado, -a adj
    1. [viejo, deteriorado] dilapidated
    2. [desordenado] untidy
    * * *
    adj vehículo, casa dilapidated
    * * *
    destartalado, -da adj
    : dilapidated, tumbledown

    Spanish-English dictionary > destartalado

  • 8 deteriorado

    adj.
    1 spoiled, damaged; worn; shopsoiled (géneros).
    2 impaired, damaged, deteriorated, shop-worn.
    past part.
    past participle of spanish verb: deteriorar.
    * * *
    1→ link=deteriorar deteriorar
    1 damaged, worn
    * * *
    (f. - deteriorada)
    adj.
    2) worn
    * * *
    ADJ
    1) [edificio, mueble] dilapidated
    2) [ropa, alfombra] worn
    * * *
    - da adjetivo < mercancías> damaged; < edificio> dilapidated, run down
    * * *
    = impaired, decayed, decrepit, decaying, dilapidated, crumbling, disintegrating.
    Ex. In contrast to higher specificity, higher exhaustivity increases precision at the cost of impaired recall.
    Ex. The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex. For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    ----
    * deteriorado por el humo = smoke-damaged.
    * deteriorado por el paso del tiempo = timeworn.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * * *
    - da adjetivo < mercancías> damaged; < edificio> dilapidated, run down
    * * *
    = impaired, decayed, decrepit, decaying, dilapidated, crumbling, disintegrating.

    Ex: In contrast to higher specificity, higher exhaustivity increases precision at the cost of impaired recall.

    Ex: The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex: For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    * deteriorado por el humo = smoke-damaged.
    * deteriorado por el paso del tiempo = timeworn.
    * no estar deteriorado = unimpaired.

    * * *
    ‹mercancías› damaged; ‹edificio› dilapidated, run down
    es una mesa bonita pero está muy deteriorada it's a nice table but it's in very bad condition
    * * *

    Del verbo deteriorar: ( conjugate deteriorar)

    deteriorado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    deteriorado    
    deteriorar
    deteriorado
    ◊ -da adjetivo ‹ mercancías damaged;


    edificio dilapidated, run down;
    mueble/cuadro in bad condition
    deteriorar ( conjugate deteriorar) verbo transitivorelaciones/salud/situaciónto cause … to deteriorate
    deteriorarse verbo pronominal [relaciones/salud/situación] to deteriorate, worsen;
    [ mercancías] to get damaged
    deteriorar verbo transitivo to spoil, damage
    ' deteriorado' also found in these entries:
    Spanish:
    gastada
    - gastado
    English:
    shop-soiled
    - decrepit
    - fail
    - shop
    * * *
    deteriorado, -a adj
    [estropeado] damaged, spoilt; [por los elementos naturales] damaged; [edificio] dilapidated;
    el género llegó muy deteriorado the goods arrived in poor condition;
    el famoso cuadro se halla muy deteriorado the famous painting is in very poor condition;
    las relaciones entre ambos países están muy deterioradas relations between the two countries have greatly deteriorated
    * * *
    adj damaged
    * * *
    deteriorado, -da adj
    : damaged, worn

    Spanish-English dictionary > deteriorado

  • 9 desvencijado

    adj.
    broken-down, shabby, rickety, ruinous.
    past part.
    past participle of spanish verb: desvencijar.
    * * *
    1→ link=desvencijar desvencijar
    1 rickety, broken-down, dilapidated
    * * *
    ADJ [silla, mueble] rickety; [máquina] broken-down
    * * *
    - da adjetivo <silla/cama> rickety; < coche> dilapidated, beat-up (AmE colloq), clapped-out (BrE colloq)
    * * *
    = rickety, decrepit, dilapidated, ramshackle.
    Ex. Only the nomads travel by camel, other desert travellers have to depend on aged and rickety vehicles.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.
    * * *
    - da adjetivo <silla/cama> rickety; < coche> dilapidated, beat-up (AmE colloq), clapped-out (BrE colloq)
    * * *
    = rickety, decrepit, dilapidated, ramshackle.

    Ex: Only the nomads travel by camel, other desert travellers have to depend on aged and rickety vehicles.

    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.

    * * *
    ‹silla/cama› rickety, dilapidated; ‹coche› dilapidated, beat-up ( AmE colloq), clapped-out ( BrE colloq)
    la ventana quedó desvencijada the window was almost off its hinges
    ha sido un día agotador, estoy desvencijado ( fam); it's been an exhausting day, I'm whacked o dead beat o bushed ( colloq)
    * * *

    Del verbo desvencijar: ( conjugate desvencijar)

    desvencijado es:

    el participio

    desvencijado
    ◊ -da adjetivo ‹silla/cama rickety;


    coche dilapidated, beat-up (AmE colloq), clapped-out (BrE colloq)
    desvencijado,-a adjetivo ramshackle, rickety
    ' desvencijado' also found in these entries:
    Spanish:
    desvencijada
    English:
    rickety
    * * *
    desvencijado, -a adj
    [mesa, armario] rickety; [puerta, vehículo] battered; [estructura] ramshackle, tumbledown
    * * *
    adj rickety
    * * *
    desvencijado, -da adj
    : dilapidated, rickety

    Spanish-English dictionary > desvencijado

  • 10 caduco

    adj.
    1 outmoded, outdated, obsolete.
    2 faded.
    3 expired, past its expiry date, past its use-by date.
    4 beaten by old age.
    5 caducous, deciduous.
    6 lapsed, expired.
    7 age-worn.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: caducar.
    * * *
    1 (pasado) past its sell-by date, out-of-date
    2 DERECHO expired, lapsed
    3 (decrépito) decrepit, senile
    4 BOTÁNICA deciduous
    * * *
    (f. - caduca)
    adj.
    1) out of date, expired
    3) outdated, outmoded
    * * *
    ADJ
    1) (Bot) deciduous
    2) [persona] senile, decrepit
    3) [ideas etc] outdated, outmoded
    4) [belleza] faded
    5) [placer etc] fleeting
    6) (Com, Jur) lapsed, expired, invalid

    quedar caduco — to lapse, be out of date, have expired

    * * *
    - ca adjetivo
    1) < hoja> deciduous
    2) <teoría/costumbres/valores> outdated; < belleza> (liter) faded
    * * *
    = obsolete, defunct.
    Ex. To remove obsolete fine records from the online system, there is a programm to find all fines paid before a particular date and to remove them.
    Ex. The now defunct ultra-fiche could carry up to 3000 images on the same area of film, at the reduction ratio of 150.
    ----
    * árbol de hoja caduca = deciduous tree.
    * bosque de árboles de hoja caduca = deciduous forest.
    * * *
    - ca adjetivo
    1) < hoja> deciduous
    2) <teoría/costumbres/valores> outdated; < belleza> (liter) faded
    * * *
    = obsolete, defunct.

    Ex: To remove obsolete fine records from the online system, there is a programm to find all fines paid before a particular date and to remove them.

    Ex: The now defunct ultra-fiche could carry up to 3000 images on the same area of film, at the reduction ratio of 150.
    * árbol de hoja caduca = deciduous tree.
    * bosque de árboles de hoja caduca = deciduous forest.

    * * *
    caduco -ca
    A ‹hoja› deciduous
    B
    1 ( liter); ‹belleza› faded
    2 ‹teoría/costumbres/valores› outdated, outmoded
    C
    1 ‹medicamento›
    esta crema ya está caduca this cream is past its use-by o expiry date
    2 ( Der) lapsed, expired
    * * *

    Del verbo caducar: ( conjugate caducar)

    caduco es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    caducó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    caducar    
    caduco
    caducar ( conjugate caducar) verbo intransitivo
    a) [carné/pasaporte] to expire;

    el plazo caduca el 17 de enero the closing date (for enrollment, etc) is January 17;

    estar caducado to be out of date;

    [ yogurt] to be past its sell-by date/use-by date
    b) [ medicamento] to expire (frml);

    ( on signs) caduca a los tres meses use within three months
    caduco
    ◊ -ca adjetivo

    a) hoja deciduous

    b)teoría/costumbres/valores outdated

    caducar verbo intransitivo to expire: tengo el carné caducado, my identity card has expired
    caduco,-a adjetivo
    1 Bot (hoja de árbol) deciduous
    2 pey (pasado de moda) out-of-date
    (decrépito) senile
    ' caduco' also found in these entries:
    Spanish:
    caduca
    English:
    defunct
    * * *
    caduco, -a adj
    1. [persona] decrepit
    2. [idea, moda] outmoded
    3. [perecedero] perishable
    4. Bot
    de hoja caduca deciduous
    * * *
    adj
    1 BOT deciduous
    2 persona senile
    3 belleza faded
    * * *
    caduco, -ca adj
    1) : outdated, obsolete
    2) : deciduous

    Spanish-English dictionary > caduco

  • 11 actriz principiante

    f.
    young actress, starlet.
    * * *
    (n.) = starlet
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    * * *
    (n.) = starlet

    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.

    Spanish-English dictionary > actriz principiante

  • 12 aparear

    v.
    1 to mate (animales).
    2 to match up, to pair.
    * * *
    1 (cosas) to pair off, match up
    2 (animales) to mate
    1 (uso recíproco) to mate
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ animales] to mate
    2) [+ objetos] to pair, match
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo < animales> to mate; < objetos> to match, pair up
    2.
    aparearse v pron to mate
    * * *
    = pair, conjoin, pair up, pair off.
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex. Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex. Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    ----
    * aparearse = mate, pair up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < animales> to mate; < objetos> to match, pair up
    2.
    aparearse v pron to mate
    * * *
    = pair, conjoin, pair up, pair off.

    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.

    Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex: Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex: Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    * aparearse = mate, pair up.

    * * *
    aparear [A1 ]
    vt
    1 ‹animales› to mate
    2 ‹objetos› to match, pair up
    to mate
    * * *

    aparear ( conjugate aparear) verbo transitivo animales to mate;
    objetos to match, pair up
    aparearse verbo pronominal
    to mate
    aparear vtr, aparearse verbo reflexivo to mate
    ' aparear' also found in these entries:
    Spanish:
    aparearse
    * * *
    vt
    to mate
    * * *
    ZO v/t mate
    * * *
    1) : to mate (animals)
    2) : to match up

    Spanish-English dictionary > aparear

  • 13 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

  • 14 emparejar

    v.
    2 to make level.
    3 to make even, to equalize, to even, to even out.
    4 to form a pair, to match.
    * * *
    1 (cosas) to put into pairs, match; (personas) to pair off
    2 (nivelar) to make level; (comparar) to put on a par ( con, with)
    3 (cuadrar) to match ( con, with)
    1 (ser parejo) to be even ( con, with)
    2 (alcanzar) to catch up ( con, with)
    1 (personas) to pair up, pair off
    2 (alcanzar nivel) to catch up
    * * *
    verb
    1) to pair, match
    * * *
    1. VT
    1) [+ dos cosas, dos personas] to pair, match
    2) (=nivelar) to level, make level
    2. VI
    1) (=alcanzar) to catch up ( con with)
    2) (=nivelarse) to be even ( con with)
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < personas> to pair... off; <calcetines/zapatos> to pair up
    2) ( nivelar) < pelo> to make... even; < dobladillo> to even up; <pared/suelo> to level, make... level; <montones/pilas> to make... the same height, make... level
    2. 3.
    emparejarse v pron
    a) ( formar parejas) to pair off
    b) ( nivelarse) to level off, even up
    * * *
    = match, level, pair, couple, conjoin, pair up, pair off.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex. Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex. Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    ----
    * emparejarse = mate, interbreed, pair up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < personas> to pair... off; <calcetines/zapatos> to pair up
    2) ( nivelar) < pelo> to make... even; < dobladillo> to even up; <pared/suelo> to level, make... level; <montones/pilas> to make... the same height, make... level
    2. 3.
    emparejarse v pron
    a) ( formar parejas) to pair off
    b) ( nivelarse) to level off, even up
    * * *
    = match, level, pair, couple, conjoin, pair up, pair off.

    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.

    Ex: Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.
    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex: Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex: Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    * emparejarse = mate, interbreed, pair up.

    * * *
    emparejar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹personas› to pair … off
    2 ‹cosas›
    hay que emparejar los calcetines the socks have to be paired up o put into pairs
    emparejó las dos piezas she matched up the two parts
    B (nivelar) ‹pelo› to make … even, cut … to the same length; ‹dobladillo› to even up; ‹pared/suelo› to level, make … level; ‹montones/pilas› to make … the same height, make … level emparejar algo CON algo:
    empareja este lado con el otro even o level this side up with the other, make this side level with the other
    ■ emparejar
    vi
    emparejar CON algn to catch up WITH sb
    1 (formar parejas) to pair off
    llegaron emparejados al baile they came to the dance as a couple
    2 (nivelarse) to level off, even up
    * * *

    emparejar ( conjugate emparejar) verbo transitivo
    1 personasto pair … off;
    calcetines/zapatos to pair up
    2 ( nivelar) ‹ peloto make … even;
    dobladillo to even up;
    pared/suelo to level, make … level;
    montones/pilasto make … the same height
    emparejarse verbo pronominal


    emparejar verbo transitivo
    1 (hacer pares iguales) to match
    emparejar calcetines, to match socks
    2 (personas) to pair off
    ' emparejar' also found in these entries:
    English:
    match
    - match up
    - mismatch
    - pair off
    * * *
    vt
    1. [juntar en pareja] [personas] to pair off;
    [zapatos, calcetines] to match (up)
    2. [nivelar] to make level;
    hay que emparejar los bajos del pantalón the Br turn-ups o US cuffs on the trousers have to be made the same length
    vi
    to be a match
    * * *
    v/t personas pair off; calcetines match up
    * * *
    1) : to pair, to match up
    2) : to make even
    : to catch up

    Spanish-English dictionary > emparejar

  • 15 joven actriz

    (n.) = starlet
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    * * *
    (n.) = starlet

    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.

    Spanish-English dictionary > joven actriz

  • 16 joven estrella

    (n.) = starlet
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    * * *
    (n.) = starlet

    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.

    Spanish-English dictionary > joven estrella

  • 17 parear

    v.
    1 to pair.
    2 to pair off, to match, to pair, to pair up.
    * * *
    1. VT
    1) (=emparejar) to pair up
    2) (Bio) to mate, pair
    2.
    VI Caribe ** to skive **
    3.
    See:
    * * *
    verbo transitivo ( formar pares de) to put... into pairs
    * * *
    = couple, pair up, pair, pair off.
    Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex. Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex. Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    * * *
    verbo transitivo ( formar pares de) to put... into pairs
    * * *
    = couple, pair up, pair, pair off.

    Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.

    Ex: Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex: Being single when all your friends are pairing off can be difficult.

    * * *
    parear [A1 ]
    vt
    1 (formar pares) to pair up, match, put … into pairs
    2 (juntar) parear algo A algo to match sth TO sth
    tratando de parear su paso al del viejo trying to keep in step with the old man
    * * *
    parear vt
    to pair
    * * *
    v/t match up, put into pairs

    Spanish-English dictionary > parear

  • 18 bus

    m.
    en bus by bus
    3 highway.
    * * *
    * * *
    SM
    1) (=autobús) bus, coach
    2) (Inform) bus
    * * *
    masculino (Auto, Transp) bus; (Inf) bus
    * * *
    ----
    * bus de datos = databus.
    * carril bus = bus lane.
    * * *
    masculino (Auto, Transp) bus; (Inf) bus
    * * *
    * bus de datos = databus.
    * carril bus = bus lane.
    * * *
    1 ( Auto, Transp) bus
    2 ( Inf) bus
    Compuestos:
    articulated bus, tandem bus
    control bus
    data bus
    address bus
    ( Chi); articulated bus, tandem bus
    * * *

    bus sustantivo masculino (Auto, Transp) bus;
    (Inf) bus
    bus sustantivo masculino bus
    ' bus' also found in these entries:
    Spanish:
    anillo
    - autobús
    - bonobús
    - busero
    - callo
    - camioneta
    - carril
    - colarse
    - colectiva
    - colectivero
    - colectivo
    - contramano
    - en
    - encontrarse
    - escaparse
    - estación
    - guagua
    - odisea
    - parada
    - piso
    - precipitarse
    - repleta
    - repleto
    - terminal
    - trayecto
    - trole
    - trolebús
    - acercar
    - autocar
    - bambú
    - bolsear
    - buseta
    - cambio
    - camión
    - camionero
    - carterear
    - cebú
    - chiva
    - cobrador
    - equivocar
    - flota
    - liebre
    - micrero
    - micro
    - microbús
    - ómnibus
    - pasar
    - tabú
    - tique
    - tirón
    English:
    along
    - between
    - bus
    - bus conductor
    - bus depot
    - bus driver
    - bus route
    - bus station
    - bus stop
    - by
    - come along
    - come up
    - double-decker
    - early
    - go
    - hop
    - lane
    - let off
    - occupation
    - on
    - opt
    - preferable
    - school bus
    - set down
    - shelter
    - stand
    - aboard
    - charter
    - coach
    - conductor
    - crowded
    - deck
    - decrepit
    - depot
    - double
    - drive
    - driver
    - express
    - fare
    - get
    - jolt
    - late
    - limited
    - locker
    - miss
    - operate
    - ply
    - pull
    - rather
    - ride
    * * *
    bus nm
    1. Informát bus
    bus de datos data bus;
    2. Fam [autobús] bus;
    en bus by bus
    * * *
    m
    1 ( autobús) bus
    2 INFOR bus
    * * *
    bus nm
    : bus

    Spanish-English dictionary > bus

  • 19 tradicional1

    1 = time-honoured, traditional, established, old-fashioned, tradition-bound, ancestral, standard, conventional, folkloristic, folkloric, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], brick(s) and mortar, timeworn.
    Ex. The time-honoured training institution 'sitting with Nellie' is not much good if Nellie's competence is not up to scratch.
    Ex. It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
    Ex. These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. Tradition-bound acquisitions librarians may soon find themselves expendable -- acceptance of new technologies is essential for the survival of the acquisitions librarian.
    Ex. All the libraries reflect colonial influence but there is a strong movement towards the study of their ancestral heritage.
    Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex. The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.
    Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
    Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Advocates of the virtual university assume that the Internet can be used to replace the bricks and mortar campus.
    Ex. But beyond the honeymoon hotels and resorts, Polynesian life goes on and timeworn traditions are preserved.
    ----
    * arte tradicional = folk art.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * costumbre tradicional = traditional custom.
    * cultura tradicional = traditional culture.
    * estilo tradicional = traditional style.
    * literatura tradicional = folk literature.
    * mercado tradicional = traditional market.
    * modo de vida tradicional = folklife.
    * museo tradicional = folk museum, folklore museum.
    * no tradicional = non-traditional [nontraditional].
    * ya tradicional = long-established.

    Spanish-English dictionary > tradicional1

  • 20 tradicional

    adj.
    traditional.
    * * *
    1 traditional
    \
    es lo tradicional it's the traditional thing to do
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo traditional

    mañana, como es ya tradicional,... — tomorrow, as is customary...

    * * *
    adjetivo traditional

    mañana, como es ya tradicional,... — tomorrow, as is customary...

    * * *
    tradicional1
    1 = time-honoured, traditional, established, old-fashioned, tradition-bound, ancestral, standard, conventional, folkloristic, folkloric, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], brick(s) and mortar, timeworn.

    Ex: The time-honoured training institution 'sitting with Nellie' is not much good if Nellie's competence is not up to scratch.

    Ex: It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
    Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: Tradition-bound acquisitions librarians may soon find themselves expendable -- acceptance of new technologies is essential for the survival of the acquisitions librarian.
    Ex: All the libraries reflect colonial influence but there is a strong movement towards the study of their ancestral heritage.
    Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.
    Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
    Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Advocates of the virtual university assume that the Internet can be used to replace the bricks and mortar campus.
    Ex: But beyond the honeymoon hotels and resorts, Polynesian life goes on and timeworn traditions are preserved.
    * arte tradicional = folk art.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * costumbre tradicional = traditional custom.
    * cultura tradicional = traditional culture.
    * estilo tradicional = traditional style.
    * literatura tradicional = folk literature.
    * mercado tradicional = traditional market.
    * modo de vida tradicional = folklife.
    * museo tradicional = folk museum, folklore museum.
    * no tradicional = non-traditional [nontraditional].
    * ya tradicional = long-established.

    tradicional2
    Nota: Nombre.

    Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.

    * * *
    traditional
    mañana, como es ya tradicional, se publicará el suplemento navideño tomorrow, as has become customary, we will publish our Christmas supplement
    * * *

    tradicional adjetivo
    traditional
    tradicional adjetivo traditional
    ' tradicional' also found in these entries:
    Spanish:
    clásica
    - clásico
    - típica
    - típico
    - castizo
    - cuna
    English:
    fiddler
    - folk dance
    - folk music
    - old-fashioned
    - promenade concert
    - real
    - reel
    - traditional
    - wedding
    - customary
    - old
    * * *
    traditional;
    como es ya tradicional en cada partido de fútbol as has become traditional at every soccer game
    * * *
    adj traditional
    * * *
    : traditional
    * * *
    tradicional adj traditional

    Spanish-English dictionary > tradicional

См. также в других словарях:

  • décrépit — décrépit, ite [ dekrepi, it ] adj. • fin XIIe decrespie; lat. decrepitus 1 ♦ Qui est dans la décrépitude, dans une extrême déchéance physique. ⇒ usé, vieux. Une vieille décrépite. « Un lion décrépit, goutteux, n en pouvant plus » (La Fontaine). 2 …   Encyclopédie Universelle

  • decrepit — DECREPÍT, Ă, decrepiţi, te, adj. Atins de decrepitudine; ramolit. – Din fr. décrépit, lat. decrepitus. Trimis de cata, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  DECREPÍT adj. v. ramolit, senil. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  decrepít …   Dicționar Român

  • décrépit — décrépit, ite (dé kré pi, pi t ) adj. Qui est dans la décrépitude. Vieillard décrépit. Vieillesse décrépite. •   Un lion décrépit, goutteux, n en pouvant plus, Voulait que l on trouvât remède à la vieillesse, LA FONT. Fabl. VIII, 3. •   Les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Decrepit — De*crep it, a. [L. decrepitus, perhaps orig., noised out, noiseless, applied to old people, who creep about quietly; de + crepare to make a noise, rattle: cf. F. d[ e]cr[ e]pit. See {Crepitate}.] Broken down with age; wasted and enfeebled by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • décrépit — DÉCRÉPIT, ITE. adject. Vieux et cassé. Cet homme est décrépit. Femme décrépite. Vieille décrépite. Vieillesse décrépite. ge décrépit …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • decrepit — Decrepit, [decrep]ite. adj. Extremement vieux, âgé. Cet homme est decrepit. femme decrepite. vieille decrepite. vieillesse decrepite, ou âge decrepit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • decrepit — mid 15c., from M.Fr. décrépit (15c.), from L. decrepitus very old, infirm, from de down (see DE (Cf. de )) + *crepitus, pp. of crepare to crack, break …   Etymology dictionary

  • Decrepīt — (v. lat.), abgelebt, schwach; daher Decrepitität, Abgelebtheit …   Pierer's Universal-Lexikon

  • decrepit — index decadent, dilapidated, disabled (made incapable), imperfect, old, powerless, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus …   Law dictionary

  • decrepit — infirm, feeble, *weak, frail, fragile Analogous words: worn, wasted, *haggard: *aged, superannuated, old: tottering, quavering, shaking (see SHAKE) Antonyms: sturdy Contrasted words: *strong, stalwart, stout, tough, tenacious: * …   New Dictionary of Synonyms

  • decrepit — [adj] deteriorated, debilitated, especially as a result of age aged, anile, antiquated, battered, bedraggled, broken down, creaky, crippled, dilapidated, doddering, effete, feeble, flimsy, fragile, frail, haggard, incapacitated, infirm,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»