-
41 passaggio
m2) проход, проезд, переход, переправа; бродpassaggio pedonale — пешеходный переход3)dare / offrire un passaggio разг. — подвезти, подбросить5) муз. пассаж6) эпизод ( в телепередаче)8) пас, передача•Syn:passata, passo, transito, attraversamento, traversata, traghetto; valico, varco, guado, porta, uscio, corridoio, cammino; passo d'autore, brano, citazioneAnt: -
42 passo
I m1) шагpasso di parata — парадный шагpasso dell'oca шутл. — "гусиный" / парадный шагfare un passo — шагнуть, сделать шагandare passo — идти, ехать шагомandare al / di pari passo — идти в ногуbattere il passo — топтаться на местеallentare il passo — замедлить шагиa passi di gigante — гигантскими / семимильными шагамиdirigere i propri passi — направиться куда-либоtrovarsi a pochi passi da... — находиться в нескольких шагах отmuovere i primi passi — делать первые шаги, учиться ходитьfare i primi passi перен. — предпринимать первые шаги, начинать что-либоfare un passo falso перен. — сделать ложный шаг, совершить ошибкуperdere i passi перен. — делать напрасные попыткиnon muovere un passo перен. — ничего не предпринятьtornare sui propri passi — вернуться назад / обратноriconoscere dal passo — узнать по походкеfare un passo avanti e uno indietro — топтаться на месте, делать шаг вперёд, два назадda qui il passo è breve... — тут недалеко и до...(a) passo (a) passo — шаг за шагом, медленно; постепенно; потихонькуdi passo in passo — постепенно, последовательноa passo di tartaruga — см. tartaruga / di lumaca, lumacapasso alpino — альпийский перевалavere il passo libero — пользоваться свободным проходом / проездомdare / cedere il passo a qd — пропустить кого-либо вперёд, дать дорогу кому-либоaprire il passo — дать дорогу, открыть путьaprirsi il passo — проложить себе дорогу, прорваться вперёдimpedire il passo — преградить путьa passo di... — в ритме...5) тех. шаг; проход; прогон6) уст. шаг ( мера длины)7) спец. зев•Syn:andatura, andata, marcia, перен. risoluzione, decisione, partito; atto, azione, provvedimento; transito, varco, passaggio, guado, gola; brano, squarcio, citazione••passo diplomatico — дипломатический шаг / манёврcadere in un passo — попасть в передрягу / в переделкуcombinare un passo — натворить дел / бедfare due / quattro passi — пройтись, прогулятьсяfare il passo secondo la gamba prov — по одёжке протягивай ножкиil peggior passo è quello dell'uscio; è solo il primo passo quello che costa prov — лиха беда началоII agg книжн.увядший, поблёклый, засохшийSyn: -
43 ricavato
1. aggдобытый; заимствованныйstanza ricavata da un corridoio — часть коридора, переделанная под комнату2. mвыручка, доходSyn:Ant: -
44 коридорный
-
45 переход
м.1) ( действие) passaggio, trasferimento, trapasso, transizione f; trasformazione f ( изменение)переход в наступление — passaggio all'offensiva [all'attacco]переход границы — passaggio di frontiera; sconfinamento m ( нарушение)переход на чью-л. сторону — passaggio dalla parte di qd2) ( расстояние) giornata di marcia fдневной / суточный переход — marcia / tappa di giornoпешеходный переход — attraversamento pedonale, strisce ( pedonali); zebre f pl разг. -
46 простукать
сов. - простукать, несов. - простукивать1) В ( сообщить стуком) ticchettare vi (e); comunicare con colpi sul muro2) разг. (пройти, пробежать со стуком) zampettare vi (a) (о животных, детях)ребенок простукал по коридору — il bambino ha zampettato per il corridoio3) В разг. ( больного) fare la percussione4) разг. ( некоторое время) bussare vt; battere vt ( alla porta) -
47 проход
м.1) ( действие) passaggioпроход воспрещен — ingresso / passaggio vietato2) ( место) passo, passaggio; corsia f; corridoio ( между рядами предметов)горный проход — valico alpino / montanoот него прохода / проходу нет — non dà pace a nessuno; è un impiastroне давать прохода / проходу кому-л. — non lasciare qd in pace / tranquillo; stare sempre addosso( a qd); insediare qd3) футб. incursione f -
48 широкий
прил.1) largo, ampio, vasto; spazioso (о помещении, контейнерах)широкое распространение — larga / ampia / grande diffusioneв широких масштабах — su vasta / larga scala2) ( размашистый) largo, diseso; grande, vasto3) перен. (охватывающий все, многое) largo, vasto, grande, numerosoширокие знания — vaste / larghe conoscenzeтовары широкого потребления — beni / merci di largo consumoшироким фронтом — su vasta scala; a tutto campo4) ( лишенный ограниченности)••широкие взгляды — ampie vedute; ampi orizzonti -
49 disimpegnare
disimpegnare (-égno) vt 1) (da qc) освобождать( от обязательства); избавлять (от обязанности) 2) выкупать( заложенные вещи, заложенное имущество) 3) (успешно) выполнять disimpegnare con successo il compito -- успешно справиться с заданием 4) разгрузить, освободить disimpegnare una linea telefonica -- разгрузить телефонную линию questo corridoio disimpegna tutt'e due le stanze -- благодаря этому коридору обе комнаты перестали быть проходными disimpegnarsi 1) (da qc) освобождаться( от обещания, обязательства); избавляться (от обязанности) 2) успешно справляться (с + S); выходить из затруднения come padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente -- как хозяин дома я выглядел неплохо -
50 ricavato
-
51 disimpegnare
diś impegnare (-égno) vt 1) ( da qc) освобождать ( от обязательства); избавлять (от обязанности) 2) выкупать (заложенные вещи, заложенное имущество) 3) (успешно) выполнять disimpegnare con successo il compito — успешно справиться с заданием 4) разгрузить, освободить disimpegnare una linea telefonica — разгрузить телефонную линию questo corridoio disimpegna tutt'e due le stanze — благодаря этому коридору обе комнаты перестали быть проходными diś impegnarsi 1) ( da qc) освобождаться (от обещания, обязательства); избавляться ( от обязанности) 2) успешно справляться (с + S); выходить из затруднения come padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente — как хозяин дома я выглядел неплохо -
52 ricavato
ricavato 1. agg добытый; заимствованный stanza ricavata da un corridoio — часть коридора, переделанная под комнату 2. m выручка, доход il ricavato della vendita — доход от продажи -
53 accedere
pass. rem. io accedetti, accedei, поэт. accessi; вспом. essere в знач. 1; avere в знач. 21) входить, иметь вход2) согласиться, принять* * *гл.общ. получить доступ (accedere a qualcosa - получить доступ к...), (a q.c.) подходить, входить, (a q.c.) соглашаться (на+A), приближаться, подступать (к+D), (K+D) снисходить -
54 fondo
1. м.1) дно••2) дальний конец, глубинная часть••andare fino in fondo — идти до конца (не бросать, не отступаться от начатого)
conoscere a fondo — основательно [досконально] знать
3) дно, грунтandare a fondo — пойти ко дну, затонуть
••5) фон8) земля, земельный участок9) фонд, резерв10) м. мн. fondi капитал, средстваraccogliere fondi — собирать [привлекать] средства
11) м. мн. fondi акции, ценные бумаги13)2.1) глубокий••piatto fondo — глубокая тарелка ( для первых блюд), суповая тарелка
2) густой, плотный••* * *сущ.1) общ. начинка, доля, чуточка, густой, конец, низ, остатки, глубокий, дно, земельное владение, фонд, глубина, глубинная часть, грунт, днище, задняя часть, нижняя часть, подонки, фондовая ценность, частый2) перен. основа, основание, сущность3) экон. имение4) фин. капитал, резерв, средства, товарно-материальные запасы, недвижимость5) бирж. самый низкий уровень цены6) радио. фон7) театр. задник9) упак. базис, базовая поверхность, площадь основания -
55 oscuro
1.1) тёмный ( лишённый света)2) непонятный, тёмный, трудный для понимания3) глухой, мрачный, тревожный4) невыясненный, неясный5) неизвестный, безвестный6) простой, незнатный2. м.1) темнота* * *сущ.общ. безвестный, печальный, неясно, неясный, тёмный, темнота, мрак, мрачный, невесёлый, неизвестный, непонятный, смутно, тьма, хмурый (о лице) -
56 stretto
I 1. part. pass.см. stringere2.2) узкий, тесный (об одежде, обуви)3) сжатый, зажатый••4) резкий, крутой5) близкий, тесный6) строгий, неукоснительный••7) точный••8) закрытый ( о гласном звуке)3.крепко (сжав, зажав)II м.* * *сущ.1) общ. близкий, крайний, сжатый, строгий, ущелье, узкий, интимный, неотложный, сдавленный, срочный, стиснутый, тесный, точный2) грам. закрытый3) геогр. пролив -
57 adito
m.1.вход; (accesso) подход, подступ; (passaggio) проход2.•◆
dare adito a critiche — давать повод для нареканий -
58 buio
1. agg.1) тёмный2) (cupo) хмурыйtempi bui — безвременье (n.)
3) (incomprensibile) невнятный, непонятный"narrazione buia" (Dante) — "невнятный рассказ" (Данте)
2. m.1) темнота (f.), тьма (f.), мрак, потёмки (pl.)al buio — в темноте (впотьмах avv.)
torna a casa prima che faccia buio, per favore! — пожалуйста, возвращайся домой засветло!
buio pesto — непроглядная тьма (ни зги не видно; тьма кромешная, непроглядная темень; темно - хоть глаз выколи)
"Fuori dell'osteria c'era un buio così buio che non ci si vedeva da qui a lì" (C. Collodi) — "Когда он вышел из харчевни, на улице было темно хоть глаз выколи" (К. Коллоди)
2) (ignoranza) неведение (n.), неизвестность (f.)tenere al buio — держать в неведении (в неизвестности; скрывать что-л. от кого-л.)
fare il buio su qd. — скрывать что-л. от всех
3.•◆
brancolare nel buio — блуждать в потёмках -
59 collocare
1. v.t.2) (sistemare) устроить (пристроить) на работу3) (vendere) разместить, распродать2. collocarsi v.i.(anche fig.) размещаться, располагаться -
60 depositare
1. v.t.1) положить, поставить2) (in deposito) сдавать на склад, складировать3) (in banca) положить2. v.i.3. depositarsi v.i.
См. также в других словарях:
corridoio — /kor:i dojo/ (ant. corritoio, corritore, ant. o region. corridore) s.m. [der. di correre, propr. luogo dove si corre ]. 1. (archit.) [ambiente stretto e lungo, che permette accesso indipendente alle varie parti di un edificio o ai locali di un… … Enciclopedia Italiana
corridoio — cor·ri·dó·io s.m. 1a. AU ambiente, solitamente lungo e stretto, che mette in comunicazione locali diversi: il corridoio di un appartamento | nelle carrozze dei treni, stretto passaggio attraverso il quale si accede agli scompartimenti | negli… … Dizionario italiano
corridoio — s. m. 1. andito, androne, ballatoio, galleria, ambulacro, disimpegno, budello (fig.) 2. passaggio 3. (di strada) corsia 4. (mar.) ponte sotto coperta 5. (calcio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
corridoio — {{hw}}{{corridoio}}{{/hw}}s. m. 1 Nelle abitazioni, ambiente di forma allungata che permette l accesso indipendente alle varie camere. 2 Passaggio centrale o laterale di una carrozza ferroviaria sul quale si affacciano i compartimenti. 3 Stretta… … Enciclopedia di italiano
corridoio — pl.m. corridoi … Dizionario dei sinonimi e contrari
ch'rrìtìr — corridoio, passaggio lungo e stretto … Dizionario Materano
Vasarikorridor — Der Vasarikorridor (auch Vasarianischer Korridor; italienisch: Corridoio Vasariano) ist ein direkter, überdachter Gang in Florenz, der den Palazzo Vecchio mit dem Nachbargebäude verbindet. Der Korridor ist normalerweise nicht zu besichtigen.… … Deutsch Wikipedia
Florence — Firenze and Florentine redirect here. For other uses, see Florentin, Florentine (disambiguation), Florence (disambiguation) or Firenze (disambiguation). Florence Firenze Comune … Wikipedia
Vasari Corridor — from Palazzo Vecchio to Uffizi The Vasari Corridor (Italian: Corridoio Vasariano) is an elevated enclosed passageway in Florence, central Italy, which connects the Palazzo Vecchio with the Palazzo Pitti. Beginning on the south side of the Pala … Wikipedia
Corredor vasariano — Saltar a navegación, búsqueda Un tramo del corredor vasariano visto desde el Ponte Vecchio. El Corredor vasariano (en italiano: Corridoio Vasariano) es una terraza elevada en Florencia que conecta el Palacio Vecchio con el Palacio Pitti, pasando… … Wikipedia Español
Histoire de l'Ombrie — Vestiges conservés au Musée archéologique de Terni L Histoire de l Ombrie concerne les faits historiques relatifs à l Ombrie, région de l Italie centrale. Sommaire … Wikipédia en Français