-
1 trattar con delicatezza
сущ.общ. (qd) вежливо обходиться (с кем-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > trattar con delicatezza
-
2 trattare una questione con delicatezza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > trattare una questione con delicatezza
-
3 delicatezza
delicatézza f 1) мягкость, нежность( звука, цвета) delicatezza della pelle -- нежность кожи 2) тонкость, чуткость delicatezza di gusto -- тонкость вкуса; тонкий <изысканный> вкус delicatezza d'orecchio -- чуткость слуха 3) изысканность (запаха, вкуса) 4) деликатность, осторожность, тактичность; такт trattare qc con delicatezza -- тактично подойти к чему-л 5) любезность, деликатность, предупредительность; мягкость ( в обращении) trattare qd con delicatezza -- вежливо обходиться с кем-л 6) слабость, хрупкость delicatezza di salute -- слабость здоровья 7) pl изнеженность, избалованность 8) pl v. Delikatessen -
4 delicatezza
delicatézza f 1) мягкость, нежность (звука, цвета) delicatezza della pelle — нежность кожи 2) тонкость, чуткость delicatezza di gusto — тонкость вкуса; тонкий <изысканный> вкус delicatezza d'orecchio — чуткость слуха 3) изысканность (запаха, вкуса) 4) деликатность, осторожность, тактичность; такт trattare qc con delicatezza — тактично подойти к чему-л 5) любезность, деликатность, предупредительность; мягкость ( в обращении) trattare qd con delicatezza — вежливо обходиться с кем-л 6) слабость, хрупкость delicatezza di salute — слабость здоровья 7) pl изнеженность, избалованность 8) pl v. Delikatessen -
5 delicatezza
f.1) (fragilità) хрупкость; (dolcezza) мягкость, нежность; (raffinatezza) тонкость, рафинированность; (attenzione) чуткостьdelicatezza della pelle — нежность (мягкость, чувствительность) кожи
2) (tatto) такт (m.), деликатность, (gentilezza) любезность, предупредительность; (scabrosità) щекотливостьtrattare qd. con delicatezza — тактично (с тактом) подойти к + dat.
3) (cibo) деликатес (m.)hanno servito caviale, ostriche e altre delicatezze — подали икру, устриц и прочие деликатесы
-
6 delicatezza
f1) мягкость, нежность (звука, цвета)2) тонкость, чуткостьdelicatezza di gusto — тонкость вкуса; тонкий / изысканный вкус3) изысканность (запаха, вкуса)4) деликатность, осторожность, тактичность; тактtrattare qc con delicatezza — тактично подойти к чему-либо5) любезность, деликатность, предупредительность; мягкость ( в обращении)trattare qd con delicatezza — вежливо обходиться с кем-либо6) слабость, хрупкость8) pl см. Delikatessen•Syn:sensibilità, gentilezza; squisitezza; riguardo, tatto, riserbo; gracilità; morbidezza ( di pelle); finezza ( di gusto)Ant: -
7 деликатно
нар.delicatamente, con delicatezza / garboон с нами вел себя деликатно — ha avuto molta delicatezza nei nostri confronti -
8 trattare
1. v.t. e i.1) (riguardare)il film tratta dello sbarco degli alleati in Normandia — в фильме говорится о высадке союзников в Нормандии
il convegno tratterà delle ricerche sugli embrioni umani — на съезде пойдёт речь об изысканиях в области эмбрионологии человека
2) (occuparsi) заниматься + strum.3) (avere a che fare) обращаться с + strum.; относиться к + dat.lo tratta come un figlio — он ему как отец (он относится к нему по-отечески, он обращается с ним, как с родным сыном)
4) (lavorare) обрабатывать5) (contrattare) договариваться, вести переговоры о + prepos.2. trattarsi v.i.1)si tratta bene, il signorino! — молодой человек ни в чём себе не отказывает!
2) (impers.)di che si tratta? — о чём речь? (в чём дело?, что тут творится?)
quando fu ucciso Pasolini si pensò che si trattasse di un omicidio politico — узнав о смерти Пазолини, многие подумали, что речь идёт о политическом убийстве
si tratta di decidere che fare — необходимо решить, как быть
si tratta solo di rispondere sì o no — твоё дело сказать "да" или "нет"
3.•◆
lo trattarono a pesci in faccia — его встретили в штыки (недружелюбно, враждебно)trattare dall'alto in basso — относиться свысока к + dat.
-
9 аккуратно
нар.1) diligentemente; regolarmente ( регулярно)2) (опрятно, чисто) pulitamenteона была аккуратно одета. — Lei era vestita con accuratezza3) прост. (= осторожно, бережно) con delicatezza / riguardo -
10 trattare
1. vt1) обращаться; заниматьсяsaper trattare qc — умело обращаться с чем-либо, владеть чем-либо2) вести (переговоры, дела)trattare la tregua / la pace — вести переговоры о перемирии / о мире, мирные переговоры3) обходиться, обращатьсяtrattare qd da proprio pari — обращаться с кем-либо, как с равнымtrattare qd da amico — относиться к кому-либо по-дружески, обходиться с кем-либо, как с другомtrattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-либо запростоtrattare qd coi guanti — вести себя с кем-либо очень вежливо5) трактовать, обсуждатьtrattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросуtrattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон6) обрабатывать2. vi (a)1) ( di qc) трактовать, обсуждать; касатьсяtrattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях трудаil libro tratta di... — в книге говорится о...2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-либо)•Syn: -
11 чутко
нар.con sollecitudine / solerzia / comprensioneчутко относиться к людям — trattare la gente con delicatezza / sensibilita -
12 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc -- умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua -- вести переговоры о перемирии ; вести мирные переговоры trattare gli affari -- вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari -- обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico -- относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie -- вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti -- вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema -- обсуждать тему trattare una questione con delicatezza -- тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati -- обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) (di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro -- остановиться на условиях труда il libro tratta di... -- в книге говорится о... 2) (con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene -- он ни в чем себе не отказывает 3) impers: si tratta di... -- речь идет (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi -- не о вас речь, речь идет не о вас, дело не в вас si tratta di + inf -- приходится, следует si tratta di leggere -- следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? -- в чем дело? non si tratta di ridere -- здесь не до смеха -
13 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc — умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua [la pace] — вести переговоры о перемирии [о мире]; вести мирные переговоры trattare gli affari — вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari — обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico — относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti — вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema — обсуждать тему trattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) ( di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях труда il libro tratta di … — в книге говорится о … 2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene — он ни в чём себе не отказывает 3) impers: si tratta di … — речь идёт (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi — не о вас речь, речь идёт не о вас, дело не в вас si tratta di + inf — приходится, следует si tratta di leggere — следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? — в чём дело? non si tratta di ridere — здесь не до смеха -
14 tartassare
vt1) мучить, изводить; притеснять2) перен. плохо игратьtartassare il violino — пиликать на скрипке•Syn:Ant: -
15 деликатность
ж.delicatezza, sensibilita, garbo m -
16 тактичность
ж.tatto m, delicatezza, garbo mпроявить тактичность — mostrare / avere tatto; agire con tatto / delicatezza -
17 discrezione
fgli anni / l'età della discrezione — зрелый возраст2) сдержанность, скромность; умеренностьsenza / privo di discrezione — нескромный; несдержанный3) усмотрение; произволresa a discrezione — см. resa•Syn:Ant:••la discrezione del contadino — стыдливый кусочек -
18 dolcezza
f1) сладость3) податливость ( материала)4) мягкость, умеренность ( климата)5) отлогость (спуска, подъёма)6) нежность, мягкость; кротость7) приятность; приятный вид; прелесть•Syn:перен. delicatezza, tenerezza, bontà, benignitàAnt: -
19 raffinatezza
f1) рафинированность, чистота2) перен. тонкость, утончённость, изысканностьparlare con raffinatezza — выражаться изысканно•Syn:distinzione, eleganza, grazia, gusto, ricercatezza, sciccheria, classe, finezza, delicatezza, squisitezza, perfezioneAnt: -
20 riserbo
mсдержанность; осторожность; скромностьprocedere con molto riserbo — действовать с большой осторожностью / очень сдержанноun po' di riserbo alla sua età non guasterebbe — в его возрасте можно бы быть и поскромнееuscire dal riserbo разг. — перестать скрытничатьrompere il riserbo разг. — прервать молчаниеSyn:riservatezza, prudenza, riguardo, cautela, discrezione, ritegno, moderazione, ponderatezza, delicatezzaAnt:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
con delicatezza — ‖ con delicatezza, delirio see con prep … Useful english dictionary
con delicatezza — délicat фр. [дэлика/] délicatement [дэликатма/н] delicatamente ит. [дэликатамэ/нтэ] con delicatezza [кон дэликатэ/цца] delicato [дэлика/то] нежно, деликатно, изящно, изысканно, утонченно … Словарь иностранных музыкальных терминов
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
delicatezza — de·li·ca·téz·za s.f. CO 1a. l essere delicato: delicatezza dell incarnato, delicatezza dei colori, delicatezza di un profumo Sinonimi: finezza, morbidezza. 1b. fragilità, deteriorabilità: la delicatezza del cristallo, la delicatezza di una stoffa … Dizionario italiano
delirio — ‖ con delicatezza, delirio see con prep … Useful english dictionary
Sonata para piano en si bemol mayor, D. 960 (Schubert) — 1er movimiento … Wikipedia Español
Col legno — Termes italiens en musique L Italie a joué un rôle primordial dans le développement de la musique en Europe dès la période de la Renaissance, et particulièrement pendant la période baroque, au cours de laquelle les musiciens italiens ont dominé… … Wikipédia en Français
Termes italiens en musique — L Italie a joué un rôle primordial dans le développement de la musique en Europe dès la période de la Renaissance, et particulièrement pendant la période baroque, au cours de laquelle les musiciens italiens ont dominé quasiment toute la vie… … Wikipédia en Français
Caractere (solfege) — Caractère (solfège) Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le… … Wikipédia en Français
Caractère (Solfège) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le compositeur indique… … Wikipédia en Français
Caractère (solfège) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le compositeur indique… … Wikipédia en Français