-
41 come on
he said she should come — он сказал, чтобы она пришла
-
42 come
становиться; достигать; равняться; приходитьcome to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
-
43 come to see a patient
visit to see a patient, come to see a patientEnglish-Russian dictionary of medicine > come to see a patient
-
44 see out
1) встречать на улице;
видеть( что-л.) за окном, снаружи The window is so dirty that I cant see out. ≈ Окно такое грязное, что ничего не видно. I saw your mother out yesterday;
does that mean her leg is better? ≈ Вчера я встретил на улице твою маму;
означает ли это, что ее нога зажила?
2) провожать( до дверей, к выходу) Don't trouble to see me out, I know the way. ≈ Не беспокойтесь, меня провожать не нужно, я знаю дорогу.
3) выпроваживать
4) пережить( кого-л., что-л.) Grandfather won't see out another month. ≈ Дедушка не доживет до следующего месяца. Will our supplies see the winter out? ≈ Хватит ли наших запасов на зиму?
5) досидеть до конца( спектакля и т. п.) I'll see this film out, though it isn't as good as I thought it would be. ≈ Я досмотрю этот фильм до конца, хотя он не такой хороший, каким мог бы быть.
6) довести( что-л.) до (благополучного) конца, завершить The course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it. ≈ Курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатил.
7) провожать (старый год) At midnight we see out the old year and see in the new. ≈ В полночь мы провожаем старый год и встречаем новый. провожать ( до дверей, к выходу) - to see smb. off the premises проводить кого-л. до дверей /до выхода/ выпроваживать - to see smb. off the place выпроваживать кого-л. - he saw me out (of) the room он проводил меня до двери - don't bother to come down, I can see myself out не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь досидеть до конца (спектакля и т. п.) - to see a match out досидеть до конца матча - to * a long play досмотреть до конца длинный спектакль довести (что-л.) до (благополучного) конца - whatever happens I will see the struggle out что бы ни случилось, я буду бороться до конца пережить (кого-л.) - he will see us all out! он нас всех переживет! (редкое) выпить больше (других) -
45 come over
1) переезжать;
приезжать;
приходить Why don't you come over to our place one evening? ≈ Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером? Syn: bring around
3), bring round
3), bring over
2), call by, come around
1), drop around, drop in
1), fetch over
1), fetch round
1), get round
4), go round
2)
2) переходить на другую сторону
3) получать преимущество
4) охватить, овладеть a fear came over me ≈ мной овладел страх
5) быть понятым Did his speech come over? ≈ Кто-нибудь понял, про что он говорил?
6) менять мнение Many members of the opposition are coming over to our party. ≈ Многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии.
7) постепенно изменяться( о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark while I was working. ≈ Пока я работал, стемнело. (to) переходить на (чью-л) сторону, присоединяться;
- to * to smb.'s opinion присоединиться к чьему-л мнению;
- he'll never * to our way of thinking он никогда не воспримет наше мировоззрение приехать издалека;
- when did you first * to England? когда вы впервые побывали в Англии? зайти ненадолго;
- * and see us sometime заходите как-нибудь к нам > to * ill заболеть, захворать;
> she came over queer and went home ей стало нехорошо, и она ушла домой;
> I came over shivery меня затряслоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come over
-
46 see out
[ʹsi:ʹaʋt] phr v1. 1) = see off 1, 2)don't bother to come down, I can see myself out - не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь
2) = see off 1, 3)2. досидеть до конца (спектакля и т. п.)3. довести (что-л.) до (благополучного) концаwhatever happens I will see the struggle out - что бы ни случилось, я буду бороться до конца
4. пережить (кого-л.)he will see us all out! - он нас всех переживёт!
5. редк. выпить больше (других) -
47 come to see
приходят, чтобы увидеть глагол: -
48 come hell or high water
разг.несмотря ни на что, вопреки всему; см. тж. hell and high waterI will confess to you that I took on this perilous job and that I mean to see it through, come hell or high water! (G. Vidal, ‘The Judgment of Paris’, ch. 8) — я вам признаюсь, что я сам взялся за это опасное дело и доведу его до конца, чего бы это мне ни стоило.
He was impetuous, headlong, a creature of impulse, and once he got an idea in his head, determined to have his way come hell or high water. — Он был упрямый, порывистый, горячий, если ему что взбредет в голову, он настоит на своем, а там хоть трава не расти.
-
49 see with half an eye
понять, разобраться с первого взгляда, сразу увидеть, легко различатьI saw with half an eye that all was over. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XVIII) — С первого взгляда мне стало ясно, что все кончено.
It's not going to come to a good end. Anybody can see that with half an eye. (J. London, ‘The Mutiny of the ‘Elsinore’’, ch. XV) — Это не кончится добром - и слепому видно.
Johnny: "This poor girl is going to have a fair deal, and you're not going to give it her. I can see that with half an eye." (J. Galsworthy, ‘Windows’, act III) — Джонни: "К этой бедняжке нужно отнестись справедливо, но нетрудно заметить, что вы на это не способны."
-
50 see with half an eye
paзг.пoнять, paзoбpaтьcя c пepвoгo взглядa, cpaзу увидeтьIt's not going to come to a good end. Anybody can see that with half an eye (J. London). Johnny. This poor girl is going to have a fair deal, and you're not to give it to her. I can see that with half an eye (J. Galsworthy) -
51 come along
['kʌmə'lɒŋ]1) Общая лексика: поторапливайся!, согласиться, соглашаться, делать успехи (How's the research paper coming along?), прогрессировать. (How's the research paper coming along?), продвигаться (How's the research paper coming along?), идти вместе, появляться (he prolonged the engagement just to see if anyone more interesting would come along in the meantime), идём (приглашение, побуждение)2) Разговорное выражение: появиться на свет (о детях), заходить (к кому-либо)3) Автомобильный термин: домкрат (м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай/Мангыстау) -
52 come into smb.'s life
войти в чью-л. жизньVickie, my dear, I don't believe a lonely man has ever had the extreme good fortune to see such a charming person come into his life. (E. Caldwell, ‘This Very Earth’, ch. XV) — Вики, дорогая, такое очаровательное существо вошло с тобой в мою жизнь. Никогда не думал, что одинокому человеку может так неслыханно повезти.
-
53 come on the hot foot
амер.; жарг.быстро прийти; ≈ тут как тутYou dress an' grab a cab, see? Come down here on the hot foot. (Suppl) — Одевайся и беги за такси, понятно? Одна нога там, другая здесь.
-
54 come out on top
разг.победить, преодолеть трудности; выкрутитьсяWilloughby had luck with everything; even with the... leaflets, Willoughby had come out on top. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 9) — Уиллоуби везет: даже из того скандала с... листовками он вышел героем.
I see you came out on top as the result of the law suit. (DEI) — Насколько я понимаю, после суда ваши дела пошли в гору.
-
55 come by
1. phr v унаследовать,2. phr v зайти, завернутьСинонимический ряд:1. get (verb) acquire; get; obtain; procure; win2. gotten (verb) acquired; gained; gotten; landed; obtained; pick up; procured; secured; won3. move past (verb) drive past; drop by; go by; move past; overtake; pass; sail by4. visit (verb) call; drop in; look in; look up; pop in; see; step in; stop by; stop in; stopped; visit5. visited (verb) called; come over; dropped by; dropped in; looked in; looked up; popped in; run in; seen; stepped in; stopped by; stopped in; visited -
56 come hell or high water
paзг.нecмoтpя ни нa чтo, вoпpeки вceмуI will confess to you that I took on this perilous job and that I mean to see it through come hell or high water! (G. Vida[)Concise English-Russian phrasebook > come hell or high water
-
57 come into smb.'s life
вoйти в чью-л. жизньVickie, my dear, I don't believe a lonely man has ever had the extreme good fortune to see such a charming person come into his life (E. Caldwell) -
58 come out on top
пoбeдить; пpeoдoлeть тpуднocтиYou've had your troubles with them before. You'll come out on top again (A J. Cronin). I see you came out on top- as the result of the law suit -
59 come to heel
бecпpeкocлoвнo пoвинoвaтьcя, пoдчинятьcя, cтaть пoкopным [пepвoнaч. o coбaкe]Well if they can't see which way their own chances lie, they're not getting in the way of mine. They'll have to come to heel or go (A. Wilson) -
60 see I
v ( past saw;
p. p. seen)
1) (у) видеть, (по) глядеть, (по) смотреть, let me ~ (your book, your picture etc) покажите мне (вашу книгу, ваш портрет и т. п.) ;
he ~s double у него в глазах двоится;
seen or not seen амер. независимо от того, видел ли покупатель товар или не видел (условие продажи без гарантии качества) ;
we cannot see our way (clear) to accept your offer корр. мы не видим возможности принять ваше предложение;
2) видеться, увидеться, встретиться;
to come to ~ прийти в гости;
to go to ~ пойти в гости;
3) понимать, разуметь;
oh! I ~! да, понимаю!;
don`t you ~? разве не ясно?, разве не понятно?;
let me ~ дайте мне подумать;
as I ~ it как я это понимаю;
as far as I can ~ насколько я понимаю, насколько я могу судить;
4) испытать, пережить, he ( she) will never ~ 40,
1... again е ему (ей) уже за 40,
2... лет;
5) (по) советоваться, (про) консультироваться( с врачом и т. п.) ;
6) провожать;
I will ~ you home я провожу вас до дому;
to ~ smb. (to the theater, to the train etc) проводить кого-л. (в театр, на поезд и т. п.) ;
to ~ about а) проследить( за каким-л. делом), распорядиться (относительно чего-л.), позаботиться( о чём-л.) ;
б) рассмотреть, продумать;
to ~ after смотреть (за кем-л.), ухаживать, присматривать( за чем-л.) ;
to ~ in встречать (Новый год) ;
to ~ into вникать( во что-л.), рассматривать (вопрос) ;
to ~ off провожать (уезжающего) ;
to ~ out а) проводить до дверей;
б) пережить;
в) досидеть до конца;
to ~ over осматривать (помещение) ;
to ~ through а) видеть насквозь;
б) доводить до конца;
в) to ~ smb. through помогать кому-л. в чём-л.;
to ~ to присматривать (за кем-л., чем-л.), позаботиться (о чём-л.), постеречь
См. также в других словарях:
Come See Me — Single by 112 featuring Mr. Cheeks from the album 112 Releas … Wikipedia
Come See the Paradise — Theatrical release poster Directed by Alan Parker Produced b … Wikipedia
Come See About Me — Single by The Supremes from the album Where Did Our Love Go B … Wikipedia
Come See About Me (album) — Come See About Me Studio album by Freda Payne Released February 27 … Wikipedia
Come See Me Tonight — Developer(s) Sekilala Publisher(s) JP … Wikipedia
Come See About Me (DVD) — Come See About Me is a DVD released by the John Lee Hooker estate in 2004. It features video footage, both grayscale and color, of Hooker performing his greatest hits . It also features interviews with Hooker, his daughter Zakiya, and other… … Wikipedia
Come See Me Festival — The Come See Me festival is an annual Spring festival hosted in Rock Hill, South Carolina. Contents 1 About the Festival 2 Highlight Activities 3 Organizers 4 Reference … Wikipedia
Come See Me Tonight (Hentai game) — Watashini Konya Ainikite or Come See Me Tonight is an English translate multi scenario interactive hentai game developed by Sekilala and released by G collections. The Story Our hero s parents suddenly disappear. As a result of the unexpected… … Wikipedia
come-see-come-saw — One or the other, either or. When asked to choose between two answers: Eome see come saw … Dictionary of american slang
come-see-come-saw — One or the other, either or. When asked to choose between two answers: Eome see come saw … Dictionary of american slang
come — 1 /kVm/ verb past tense came past participle come MOVE 1 (I) a word meaning to move towards someone, or to visit or arrive at a place, used when the person speaking or the person listening is in that place: Come a little closer. | Sarah s coming… … Longman dictionary of contemporary English