-
61 sleight
1. n ловкость2. n хитрость, ловкий трюкСинонимический ряд:1. address (noun) address; adroitness; deftness; dexterity; dexterousness; prowess; readiness; skill2. trick (noun) artifice; chouse; deception; device; dodge; feint; gambit; gimmick; imposture; jig; maneuver; play; ploy; ruse; shenanigan; stratagem; subterfuge; trick; whizzer; wile -
62 hand
рука имя существительное:передняя лапа (arm, hand)имя прилагательное:подручный (hand, adjutant-bird)управляемый вручную (hand, hand-operated)глагол: -
63 sleight
ловкость - * of hand ловкость рук хитрость, ловкий трюк - forty-eight *s in the art of wrestling сорок восемь приемов в искусстве борьбы -
64 sleight
s spretnost, hitrina, vještina;trik, majstorluk, čarolija/#of hand=hokus- -pokus, majstorluk, trik* * *
hitrina
majstorija -
65 sleight
kb. s. of hand sulap, sunglap. -
66 light-hand
тактичность имя существительное: -
67 ловкость рук
sleight of handsleight of handБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ловкость рук
-
68 prestidigitation
(=sleight of hand)تردستي -
69 legerdemain
-
70 legerdemain
1. n ловкость рук, фокусы2. n ловкий обман, надувательствоСинонимический ряд:1. cunning (noun) cunning; deceit; duplicity; wiles2. sleight of hand (noun) conjuring; deception; hocus pocus; magic; manipulation; prestidigitation; sleight of hand; trick; trickeryАнтонимический ряд: -
71 trick
1. n хитрость, обманyou shall not serve that trick twice — второй раз этот номер не пройдёт, больше вы меня не обманете
my memory is always playing me tricks — память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит
2. n шутка, шалость; выходка3. n глупый поступок, глупость4. n фокус, трюк5. n эффект6. n умение, сноровка; ловкостьpatience is the trick in doing a job well — чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения
7. n способ, приёмthe trick of depicting perspective on a flat surface — приёмы изображения перспективы на плоской поверхности
8. n ловкие приёмы; уловки9. n характерная особенность10. n привычка, манера11. n вычурные, напыщенные обороты; выкрутасы12. n амер. мелочи; безделушки, игрушкиthe tricks and bits that give a room personality — те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность
13. n амер. разг. вещички, барахло, манатки; шмотки14. n амер. амер. разг. ребёнок, девочка15. n амер. карт. взятка16. n сл. ремесло проститутки17. n сл. клиент проституткиdirty trick — подлость, пакость
to do the trick — достичь цели, добиться своего
18. a выполняемый с использованием трюков19. a обученный трюкамa trick dog — собака, умеющая выполнять трюки; дрессированная собака
20. a используемый для показа фокусов или выполнения трюковtrick or treat — детская игра «кошелёк или жизнь»
21. a слабый22. v обманывать, надувать23. v подводить; нарушать24. v приводить в порядок; украшать, наряжатьСинонимический ряд:1. tricky (adj.) tricky; undependable; unreliable2. antic (noun) antic; feat; stunt3. artifice (noun) artifice; cheating; chouse; deceit; feint; fraud; gambit; gimmick; imposture; jig; play; ploy; ruse; sleight; stratagem; trickery; whizzer; wile4. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; time; tour; turn; watch5. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; manner; practice; praxis; usage; use; way; wont6. hang (noun) hang; knack; swing7. legerdemain (noun) jugglery; legerdemain; prestidigitation; sleight-of-hand8. prank (noun) caper; confidence game; deception; device; didoes; dodge; frolic; gag; hoax; joke; lark; maneuver; manoeuvre; practical joke; prank; shenanigan; subterfuge; swindle; tomfoolery; wheeze9. secret (noun) secret; skill; technique10. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize11. have (verb) beguile; betray; bluff; cheat; cozen; deceive; defraud; delude; fool; have; humbug; mislead; outwit; swindle; take inАнтонимический ряд:blunder; botch; bungling; exposure; mishap -
72 pase
Del verbo pasar: ( conjugate pasar) \ \
pasé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pase es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: pasar pase
pasar ( conjugate pasar) verbo intransitivo 1◊ no ha pasado ni un taxi not one taxi has come/gone past;los otros coches no podían pase the other cars weren't able to get past; no dejan pase a nadie they're not letting anyone through; pase de largo to go right o straight past; pase por la aduana to go through customs; es un vuelo directo, no pasa por Miami it's a direct flight, it doesn't go via Miami; ¿este autobús pasa por el museo? does this bus go past the museum?; pasamos por delante de su casa we went past her house; pasaba por aquí y … I was just passing by o I was in the area and …b) ( deteniéndose en un lugar):◊ ¿podríamos pase por el banco? can we stop off at the bank?;pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?; puede pase a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow [ humedad] to go through from one side to the otherd) ( caber):2 ( entrar — acercándose al hablante) to come in; (— alejándose del hablante) to go in;◊ pase, por favor please, do come in;¡que pase el siguiente! next, please!; haga pase al Sr Díaz show Mr Díaz in please 3b) ( comunicar):( en otro teléfono) I'll put you through to Javier 4a) (Educ) to pass;◊ pase de curso to get through o pass one's end-of-year examsb) ( ser aceptable):◊ no está perfecto, pero puede pase it's not perfect, but it'll do;por esta vez, (que) pase I'll let it pass o go this time 5a) ( ser tenido por):ver tb hacerse II 3 ( suceder) to happen; lo que pasa es que… the thing o the problem is …; pase lo que pase whatever happens, come what may; siempre pasa igual or lo mismo it's always the same; ¿qué pasa? what's the matter?, what's up? (colloq); ¿qué te pasa? what's the matter with you?; ¿qué te pasó en el ojo? what happened to your eye?; ¿qué le pasa a la tele? what's wrong with the TV?; eso le pasa a cualquiera that can happen to anybody; no le pasó nada nothing happened to him 1 ( transcurrir) [tiempo/años] to pass, go by;◊ paseon muchos años many years went by o passed;ya han pasado dos horas it's been two hours now; un año pasa muy rápido a year goes very quickly; ¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly! 2 ( cesar) [crisis/mal momento] to be over; [ efecto] to wear off; [ dolor] to go away 3 ( arreglárselas) pase sin algo to manage without sth verbo transitivo 1 ‹pueblo/ciudad› to go through 2a) ( hacer atravesar) pase algo POR algo to put sth through sth;(— ilegalmente) to smuggle 3 ( hacer recorrer): pásale un trapo al piso give the floor a quick wipe; hay que pasele una plancha it needs a quick iron 4 (exhibir, mostrar) ‹película/anuncio› to show 5 ‹examen/prueba› to pass 6 ‹página/hoja› to turn; ‹tema/punto› to leave out, omit 1 (entregar, hacer llegar): ¿me pasas el martillo? can you pass me the hammer? 2 ( contagiar) to give, to pass on 1 fuimos a Toledo a pase el día we went to Toledo for the dayb) ( con idea de continuidad):pasa todo el día al teléfono she spends all day on the phone◊ ¿qué tal lo pasaste en la fiesta? did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?;lo pasé mal I didn't enjoy myself 2 (sufrir, padecer) ‹penalidades/desgracias› to go through, to suffer;◊ pasé mucho miedo/frío I was very frightened/coldpasarse verbo pronominal 1 ( cambiarse): 2 esta vez te has pasado (fam) you've gone too far this time ¿podrías pasete por el mercado? could you go down to the market? 3 [carne/pescado] to go off, go bad; [ leche] to go off, go sour 1 [ dolor] to go away; (+ me/te/le etc)◊ ya se me pasó el dolor the pain's gone o eased now;espera a que se le pase el enojo wait until he's calmed o cooled downb) ( transcurrir):ver tb pasar verbo transitivo III 1 2 (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse):b) ( dejar escapar):
pase sustantivo masculino 1◊ pase de abordar (Méx) boarding pass;pase de periodista press pass 2 ( en esgrima) feintb) (Taur) pass
pasar
I verbo transitivo
1 to pass
2 (trasladar) to move
3 (dar) to pass, give: no me pasó el recado, he didn't give me the message
4 (hojas de libro) to turn
5 (el tiempo, la vida) to spend, pass
6 (soportar, sufrir) to suffer, endure: está pasando una crisis personal, she's going through a personal crisis
pasamos sed y calor, we suffered thirst and heat
7 (río, calle, frontera) to cross
8 (tragar) to swallow
9 (tolerar, aguantar) to bear
10 (introducir) to insert, put through
11 (un examen, una eliminatoria) to pass
12 Cine to run, show: este sábado pasan Ben Hur, they're putting Ben Hur on this Saturday
II verbo intransitivo
1 to pass: ¿a qué hora pasa el tren?, what time does the train pass?
Cervantes pasó por aquí, Cervantes passed this way
ya pasó, it has already passed
pasar de largo, to go by (without stopping)
2 (entrar) to come in
3 (ser tolerable) to be acceptable: no está mal, puede pasar, it isn't bad, it will do
4 (exceder) to surpass: no pases de los 70 km/h, don't exceed 70 km/h
5 (a otro asunto) to go on to
pasar a ser, to become
6 (tiempo) to pass, go by
7 (arreglarse, apañarse) pasar sin, to do without: puedo pasar sin coche, I can manage without a car
8 fam (no tener interés, prescindir) pasa de lo que digan, don't mind what they say
paso de ir al cine, I'll give the cinema a miss
9 (suceder) to happen: ¿qué pasa?, what's going on?
¿qué le pasa?, what's the matter with him?
pase lo que pase, whatever happens o come what may Locuciones: pasar algo a limpio, to make a fair copy of sthg
pasarlo bien/mal, to have a good/difficult time
pasar por, to put up with: paso por que me digas que estoy gorda, pero no pienso tolerar que me amargues cada comida, I can handle you calling me fat, but I'm not having you ruin every single meal for me
pasar por alto, to overlook: pasaré por alto esa observación, I'll just ignore that remark
pase sustantivo masculino
1 pass, permit
2 Cine showing ' pase' also found in these entries: Spanish: apuro - archivo - caja - calar - delante - encargarse - pasar - valedera - valedero - vencida - vencido - adelantado - aquí - aspiradora - atajar - espantoso - estupendo - interceptar - nomás - olímpico - rato - siguiente - vela - ver English: after - alone - come - come in - do - fashion show - let through - may - model - overhead - pain - pass - rain - renew - set - showing - wait - boarding - call - cross - driver's license - enjoy - just - stop -
73 жонглерство
Большой англо-русский и русско-английский словарь > жонглерство
-
74 жонглёр
жонгл|ёр - м. juggler;
~ёрство с. jugglery, sleight-of-hand;
~ировать несов. (тв.;
тж. перен.) juggle ( smth. with) ;
~ировать фактами juggle with facts. -
75 ловко
нареч. от ловкий: ловко ли вам здесь сидеть? разг. ≈ are you comfortable sitting here?ловк|о -
1. нареч. neatly;
~ вывернуться из чего-л. wriggle adroitly out of smth. ;
~ поймать кого-л. catch* smb. neatly;
2. в знач. межд. разг.: вот это ~! well done!, very neat!;
~ость ж.
3. dexterity, deftness, adroitness;
4. разг. (изворотливость) cunning, slipperiness;
~ость рук sleight of hand. -
76 трюк
муж. (в разных значениях) trick;
sleight-of-hand;
stunt разг.;
(неожиданный) feat акробатический трюкм. trick, stunt;
перен. тж. ruse, dodge;
акробатический ~ acrobatic feat;
рекламный ~ advertising gimmick;
sales play;
(marketing) hype;
~ профессии trick of the trade;
~, основанный на ловкости conjuring trick;
это старый-престарый ~, а до сих пор срабатывает it`s the oldest trick in the book - but it still works;
~ач м. кино stuntman, stand-in;
~ачество с. разг.
1. stunting;
2. (в искусстве) gimmickry;
3. (в политике) political exercise/manoeuvre. -
77 shuffle
ˈʃʌfl
1. сущ.
1) шарканье;
шаркающая походка Syn: shuffling
2) ерзанье
3) трюк, увертка, уловка;
отговорка Syn: trick, sleight-of-hand
4) перемещение;
перетасовка;
тж. тасование (карт)
2. гл.
1) волочить ноги;
шаркать
2) ерзать, вертеться Syn: fidget
3) а) перемещать;
перетасовывать Syn: shift б) перемешивать;
тасовать( карты)
4) хитрить, обманывать;
вилять, изворачиваться Syn: shift, dodge ∙ shuffle off shuffle on shuffle out шарканье шаркающая походка ерзанье (карточное) тасование (карточное) сдача, очередь сдавать перебирание, перетасовка - after a hasty * through one's papers быстро перебрав свои бумаги отговорка, увертка шаффл (народный танец с шаркающими па, исполняемый под волынку) шаркать;
волочить ноги - to * into the room прошаркать в комнату - the old man *d feebly along старик еле волочил ноги скользить( в танце) - to * a saraband скользить в сарабанде обманывать, хитрить - don't *! не хитри!, говори прямо! протащить, ввезти контрабандой тасовать (карты) - to * the cards( образное) менять тактику перетасовывать, перестраивать - to * funds among various accounts перебрасывать средства с одного счета на другой - to * (up) a draft treaty перестроить проект договора перемешивать - he pulled the drawer open and *d among his belongings он выдвинул ящик и стал рыться в своих вещах (out of) выбрасывать - he *d the whole matter out of his mind он выкинул все это дело из головы выбираться - he *d out of the difficulty somehow он как-то выпутался из затруднительного положения( обыкн. through) делать (что-либо) наскоро, кое-как - to * through one's work быстро расправиться с заданием ерзать, вертеться на месте cabinet ~ перераспределение портфелей внутри кабинета министров shuffle волочить (ноги) ;
шаркать (ногами) ~ колебаться, вилять, изворачиваться, хитрить ~ перемешивать;
перемещать ~ перемещение;
a shuffle of the Cabinet перераспределение портфелей внутри кабинета министров ~ ерзать ~ тасование (карт) ~ тасовать (карты) ~ трюк, увертка ~ шарканье ~ перемещение;
a shuffle of the Cabinet перераспределение портфелей внутри кабинета министров ~ off избавиться;
shuffle on накинуть( одежду) ~ off сбросить( одежду) ~ off свалить (ответственность) ~ off избавиться;
shuffle on накинуть (одежду) -
78 stunt
̈ɪstʌnt I
1. сущ. остановка в росте, задержка роста
2. гл. останавливать рост II
1. сущ.
1) удачное, эффектное спортивное выступление
2) трюк, фокус, штука to do, perform a stunt ≈ показать фокус/трюк a publicity stunt ≈ рекламный трюк Syn: trick, sleight-of-hand
3) авиац. фигура высшего пилотажа
2. гл.
1) проявлять смелость, ловкость;
демонстрировать храбрость
2) а) показывать фокусы;
выкидывать номера б) авиац. выполнять фигуры высшего пилотажа остановка в росте, задержка роста низкорослое, чахлое существо карликовость (растений) останавливать рост (человека, растения и т. п.) (разговорное) эффектное спортивное выступление - *s on horseback джигитовка;
высшая школа верховой езды кинофильм с акробатическими трюками (авиация) фигура высшего пилотажа - * flying высший пилотаж - * pilot летчик, выполняющий фигуры высшего пилотажа трюк, фокус - publicity /promotion/ * рекламный трюк (разговорное) демонстрировать смелость, ловкость показывать фокусы;
выкидывать номера (авиация) выполнять фигуры высшего пилотажа stunt ав. выполнять фигуры высшего пилотажа ~ демонстрировать смелость, ловкость ~ останавливать рост ~ остановка в росте, задержка роста ~ показывать фокусы;
выкидывать номера ~ разг. удачное, эффектное выступление (на спортивных соревнованиях) ~ разг. ав. фигура высшего пилотажа ~ разг. штука, трюк, фокус -
79 legerdemain
tr[leʤədə'meɪn]1 dated juegos nombre masculino plural de manosn.• juego de manos s.m.• pasapasa s.f.• prestidigitación s.f.• trapacería s.f.['ledʒǝdǝ'meɪn]N juego m de manos, prestidigitación f -
80 legerdemain
[ˌleʤədə'meɪn]сущ.; фр.; книжн.1) ловкость рук ( фокусника), быстрота и точность движений ( во время выполнения сложного фокуса или трюка)2) ловкий обман, надувательство, мошенничествоSyn:•Syn:
См. также в других словарях:
Sleight of hand — Sleight of hand, also known as prestidigitation ( quick fingers ) or léger de main (from the French for lightness of hand ), is the set of techniques used by a magician (or card sharp) to manipulate objects such as cards and coins secretly.cite… … Wikipedia
Sleight of hand — Sleight Sleight, n. [OE. sleighte, sleihte, sleithe, Icel. sl?g? (for sl?g?) slyness, cunning, fr. sl?gr (for sl?gr) sly, cunning. See {Sly}.] 1. Cunning; craft; artful practice. [Obs.] His sleight and his covin. Chaucer. [1913 Webster] 2. An… … The Collaborative International Dictionary of English
sleight-of-hand / slight-of-hand — Sleight of hand refers to dexterity and trickery with the hands: The magician s sleight of hand fooled the audience. This phrase is often confused with slight of hand, an adjective phrase meaning having small slender hands … Confused words
sleight-of-hand / slight-of-hand — Sleight of hand refers to dexterity and trickery with the hands: The magician s sleight of hand fooled the audience. This phrase is often confused with slight of hand, an adjective phrase meaning having small slender hands … Confused words
sleight of hand — [ ,slaıt əv hænd ] noun singular or uncount clever and quick use of your hands, especially when performing a magic trick a. clever and slightly dishonest behavior used for achieving something: political sleight of hand … Usage of the words and phrases in modern English
sleight of hand — is the ability to use your hands in a clever way, like a magician performing tricks you can t see … The small dictionary of idiomes
sleight of hand — [ˌslaıt əv ˈhænd] n [U] [Date: 1400 1500; Origin: sleight skill, trick (13 20 centuries) from Old Norse slœgth, from slœgr; SLY] 1.) the use of quick and skilful movements with your hands when doing a magic trick, so that people cannot understand … Dictionary of contemporary English
sleight of hand — ► sleight of hand 1) manual dexterity, typically in performing conjuring tricks. 2) skilful deception. Main Entry: ↑sleight … English terms dictionary
sleight-of-hand — sleightˈ of hand adjective • • • Main Entry: ↑sleight … Useful english dictionary
sleight of hand — index prestidigitation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sleight of hand — Sleight of hand is the ability to use your hands in a clever way, like a magician performing tricks you can t see. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions