-
41 καίνυμαι
Grammatical information: v.Meaning: `overcome, surpass, excel'.Other forms: in ἐκαίνυτο (γ 282, Hes. Sc. 4), ἀπε- (θ 127, 219; A. R. 2, 783), περι-καίνυται (Nic. Th. 38), act. ipv. καινύτω (Emp. 23, 9)Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Perhaps analogical from κέκασμαι (s. v.), κέκασται after δαίνυμαι, ἐδαίνυτο, which were connected with δέδασμαι, δέδασται (Brugmann, Grundr.1 2, 1012, Gramm.4 339). - Not with Wackernagel from *καίδ-νυμαι from a supposed *καιδ-νός \> καινός (s. v.); not with Osthoff ZGdP. 459f. from *καδνι̯ομαι.Page in Frisk: 1,754-755Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καίνυμαι
-
42 καρός
Grammatical information: gen.Meaning: only in τίω δέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ (Ι 378) indicating something useless.Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Here perhaps καριμοίρους, explained by H. in two ways: τοὺς ἐν μηδεμιᾳ̃ μοίρᾳ, η μισθοφόρους. - Mostly as "(something) cut off, futile" connected with κείρω, but perh. rather from κάρ `louse' (H.), which would be more visual and impressive (from κείρω we cannot get καρ-). Not with Schwyzer Glotta 12, 17f. a. n. gen. of κήρ (s.v.) `goddess of death' with old ablaut.Page in Frisk: 1,790-791Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καρός
-
43 κίσσα 2
κίσσα 2.Grammatical information: f.Meaning: `morbid `longing' of pregnant women craving for strange food' (Dsc., S. E., Sor., Gal.).Other forms: Att. κίττα.Derivatives: κισσάω, κιττάω `have κ.' (Ar., Arist.), `become pregnant' (LXX), with κίσσησις (Gal.). κισσώδης `full of κίσσα' (Dsc.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Age and frequency of the attestations suggest, that κισσάω as opposed to 2. κίσσα is primary, so a backformation (thus Lagercrantz Lautgeschichte 86ff., but with wrong etymology). But κισσάω is a denominative of 1. κίσσα `jay, magpie' and refers to the wellknown gluttony of the bird ( ὄρνεον ἀδηφάγον καὶ παμφάγον sch. Ar. Pax 496); so κισσάω prop. popular-expressive `behave like a jay (magpie)'. - The usual connection with Skt. kéta- `will, desire', Lith. kviečiù `invite' etc. (Solmsen KZ 33, 294ff.) must be given up. Other wrong etymologies in Bq. The gloss κοῖται γυναικῶν ἐπιθυμίαι is just an incidental use of κοίτη = `marital bed, sexual intercourse'.Page in Frisk: 1,859-860Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κίσσα 2
-
44 κρούπεζαι
Grammatical information: f. pl. (- ζα sg.)Meaning: `wooden shoes to press olives or to indicate the dance-rhythm' (Paus. Gr., Poll., Phot.).Other forms: Byforms: κρούπαλα (S. Fr. 44; cf. e.g. κρόταλα), κρούπανα (H., after instrument names in - ανον), - πετα (H.; example?).Compounds: κρουπεζο-φόροι pl. name of the Boeotians (Cratin.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]Etymology: Governing compound, equal to the expression τὸν πόδα (τῳ̃ ποδὶ) κρούειν `bump your foot, stamp with the foot'; 2. member after ἀργυρό-πεζα a. o. - The byforms (replaced by more understandable forms: folketym.?) suggest some other origin than a compound with - πεδ-; we have κρου-παν\/λ-, - πεT-.Page in Frisk: 2,27Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρούπεζαι
-
45 λινεύς
Grammatical information: m.Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Connected with λίνον `fish-net', as backformtion from λινεύω `catch fish with the λ.' (Boßhardt 50); cf. the description in Thompson Fishes 109 (s. κεστρεύς). Hardly with Prellwitz, Bq a.o. (s. also WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) inherited to Balto-Slavic names of the `tench', Lith. lýnas, Russ. linь etc. (s. Fraenkel and Vasmer s. vv.).Page in Frisk: 2,125Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λινεύς
-
46 μεῖον
Grammatical information: n.Meaning: `small animal (sheep or lambs), which were offered at the Apaturia' (Att. inscr., Is., sch.);Compounds: As 1. member in μει-αγωγός `who brings the animals on the weighing-machine' (Eup. 116) with μει-αγωγέω (Ar. Ra. 798), - εῖον, - ία (Suid.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Prop. ntr. of the comparative μείων (s. v.) with transition in the ο-flexion; on which Egli Heteroklisie 77. Not with Osthoff MU 6, 310 n. 2 to the IE word for `ram, sheep etc.' in Skt. meṣá m. `ram, sheep, fell', OCS měchъ `leather sack' etc. (WP. 2, 303, Pok. 747).Page in Frisk: 2,195Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεῖον
-
47 μεταμώνιος
Grammatical information: adj.Meaning: `idle, vain, useless' (Hom., Pi., Theoc.; always -α, n. pl.), later, associated with ἄνεμος, `borne by the wind, raised on high' (Simon., Ar.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Synonymous with ἀνεμώλιος and like this to ἄνεμος; so hypostasis of μετ' ἀνέμων for *μετ-ανεμ-ώνιος with syllable dissimilation (Schwyzer 37 a. 263); on - ώνιος Chantraine Form. 42 f. From there falsely deduced μωνιή ὀλιγωρία and μωνιόν μάταιον, ἀχρεῖον H., s. Bechtel Lex. s. v. -- Not to μάτην (Prellwitz, Bq).Page in Frisk: 2,217Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεταμώνιος
-
48 μετόπη
Grammatical information: f.Meaning: `metope', field between the triglyphs on the frieze of Dorian temples (Vitr.; codd. methope, -a like triumphus, sephulcrum a. o., cf. Leumann Lat. Gr. 131); also μεθόπια n.pl. (Delph. IVa, H.; μ[..] οπια Att. inscr. IVa); on θ beside τ cf. ἐφόπτης beside ἐπόπτης a.o. (Schwyzer 220).Other forms: (accent not given).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: With μετόπιον agree exactly other technical terms like μετακιόνιον, μεταστύλιον `space between the columns' (Att. a. hell. inscr.), μεθόριος, - ον `what lies between boundaries, borderland between two countries' (Th., X.). It must then indicate a space between the ὀπαι. Acc. to Vitr. 4, 2, 4 the ὀπαί = tignorum cubicula et asserum, i. e. openings or indentations in the beams, in which the heads of the crossbeams were fitted in; these heads wre covered with special planks, the soc. triglyphs. Acc. to another view, rejected by Vitr., the ὀπαί were orig. light-openings, what fits certainly beter to the meaning of ὀπή. In favour of this view with extensive argumentation Demangel BCH 55, 117ff.; he sees in the triglyphs a grille, before which later the ὀπαί were put. -- The clearly secondary form μετόπη was adapted to the simplex, perhaps because the metopes themselves could seem "openings-between"; μετόπη `opening between (the triglyphs)' would have been taken like περί-κηπος `garden around (the house)' (hell. a. late pap.; Risch IF 59, 252) or nearly understood like μεσ-αύλη (s. μέταυλος). Cf. Johnson ClassPhil. 30, 260f. (in details wrong).Page in Frisk: 2,220Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μετόπη
-
49 ξυνός
ξυνός = κοινόςGrammatical information: adj.Meaning: `common, public, usual' (ep. Ion., Il.).Compounds: Rarely in compp., e.g. ἐπί-ξυνος = ἐπί-κοινος `common' (M 422; hypotheses on the formation in Strömberg Prefix Studies 96 f., also Schwyzer-Debrunner 465 f.).Derivatives: 1. ξυνάων, - άν (Pi.), ξυνέων (Hes.), ξυνών (S.) m. = κοινάν, - ών `comrade, companion' with ξυνωνία (Archil.), ξυνωνός (Theognost.); s. on κοινων, - νία, - νός (s. κοινός). 2. ξυνήϊα n. pl. `common (not yet distributed) booty' (A 124, Ψ 809), after πρεσβήϊα, ξεινήϊα (Risch ̨ 46). 3. ξυνόομαι, - όω `have intercourse with, teilhaft machen' (Nearch., Man.; Nonn.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From *ξυν-ι̯ό-ς from ξύν like κοινός (s. v.) from *κομ-ι̯ος \< *κόμ (*κόν?) = Lat. cum. On ξυνός ξυνός κοινός with derivv. cf. Leumann Hom. Wörter 224 n. 3, Björck Alpha impurum 366f. -- To be rejected Fay AmJPh 28, 414 (cf. Kretschmer Glotta 1,378).Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ξυνός
-
50 ξυστός 2
ξυστός 2Grammatical information: m.Meaning: `walking place in a garden, a gymnasium etc., covered colonnade, where the athletes (in winter) do exercises' (X., hell., inscr., Vitr., Plu., Paus.);Other forms: also - όν n.Compounds: As 1. member in ξυστ-άρχης m. `director of a ξυστός' with ξυσταρχ-έω, - ία (late inscr. a. pap.).Derivatives: ξυστικός `belonging to a ξ., who exercises in a ξ.' (late inscr. a. pap., Gal.). -- As orig. adj. prop. `smoothed', of the floor of a promenade and a colonnade, thus rtill in ξυστὸς δρόμος (Aristias 5, Va); cf. also ξύειν `smooth', of δάπεδον (χ 456) and Paus. 6, 23, 1 with Hitzigs and Blümners notes.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Not with Meister Die Mimiamben des Herodas 718 f. etc. (s. Bq) as "das mit einem anderen verbundene Bauwerk" to ξυ-στῆναι, against which tell both the meaning and the consequent notation ξυ- (not συ-). Not here ξυστάδες ( συστ.), s. v.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ξυστός 2
-
51 ὁμηγερής
Grammatical information: adj.Other forms: Dor. ὁμᾱγ-.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From ὁμοῦ and ἀγείρειν with formation of the 2. member after the ής- adj. (Schwyzer 513; not from an old noun * geros- with Solmsen Wortforsch. 16 as possible alternative; thus also ὁμήγυρις, Dor. ὁμάγ- f. `meeting' (Υ 142) after the simplex ἄγυρις (s. ἀγείρω) with contraction resp. comp. lengthening.Page in Frisk: 2,385-386Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁμηγερής
-
52 περισκελής 2
περισκελής 2.Grammatical information: adj.Meaning: 1. `going around the legs' in τὰ περισκελῆ `trousers', sg. τὸ -ές (LXX). --. 2. `with the legs around', d.h. `with the legs put apart' (sch.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From σκέλος, s.v.Page in Frisk: 2,514Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > περισκελής 2
-
53 σαρκάζω
Grammatical information: v.Meaning: rare verb of controversial meaning: related to dogs that are stubborn and bite ravenously ( γλισχρότατα σαρκάζοντες Ar. Pax 482), to grazing horses (Hp. Art. 8); to biting the lips angrily (Gal. 19, 136), with which seems to agree the meaning given in lexica `to mock bitterly, grimly' ( ἐπι- σαρκάζω Ph.), e.g. H.: σαρκάζει μειδιᾳ̃, εἰρωνεύεται, καταγελᾳ̃, ἀπὸ τοῦ σεσηρέναι; σαρκάσας μετὰ πικρίας η ἠρέμα τὰς τῶν χειλέων σάρκας διανοίξας, γελάσας).Derivatives: σαρκασμός m. `grim scorn' (Hdn., Phryn.); unclear the com. formation σαρκασμο-πιτυοκάμπται pl. (Ar. Ra. 966).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: No completely convincing argumentation of the most obvious connection with σάρξ has been given. In Ar. Pax 482 a meaning `remove the flesh, gnaw the flesh from the bones' (cf. σαρκίζω) is quite possible; the word would then have been transferred to grazing horses (Hp.). In the further development of the meaning the connection with σέσηρα (s. H. above σαρκάζων... καὶ σεσηρώς Ph. 2, 597) may have played a role. -- σύρκιζε σάρκαζε H. can either be Aeolic ( σύρκες = σάρκες) or be influenced by σύρω. -- Older lit. in Bq.Page in Frisk: 2,678-679Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαρκάζω
-
54 σμύρνη
Grammatical information: f.Meaning: `myrrh' (Hdt., Arist.).Other forms: σμύρνᾰ (Hp., Arist., Thphr. etc.; Solmsen Wortforsch. 254), also ζμύρνα (Hyp., inscr., pap.), gen. σμύρνης (S., E. a. o.)Compounds: Compp. ζμυρνό-μελαν (- ανον, - άνιον), - ανος n. `melange of myrrh and ink' ( PMag.), ἁλυκό-σμυρνα f. `kind of myrrh' ( Hippiatr.).Derivatives: σμύρνινος (LXX, pap.), - αῖος (AP) `made of m.'; - ίζω `to treat, to season with m., to resemble m.' (Ev. Mark., Dsc.) with - ισις f. (Aët.), - ιάζω ( ?, Alex. Trall.); - ειον (Nic.), - ιον (Dsc., Gal.) n. plantname (after the smell of the seed; Strömberg 62).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Prob. backformation from Σμυρναία ( μύρρα) "the Smyrnaean"; Heubeck Beitr. zur Namenforsch. 1, 272 f. with critism of the interpretation, σμύρνα would be a by-form of μύρρα.Page in Frisk: 2,751-752Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμύρνη
-
55 Λυκηγενής
Grammatical information: adj.Meaning: surn. of Apollon (Δ 101, 119).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: As for Λύκειος (A.) also for Λυκη-γενής connection with wolf, with the Lycians, earlier also with `light' (cf. on λύχνος) have been attempted. On the explanations s. Nilsson Gr. Rel. 1, 536ff.; (he prefers `wolf-god' ( = λυκο-κτόνος, as protector of the herds) and takes Λυκηγενής `born in Lycia' as a reinterpretation of Λύκειος as Λύκιος `the Lycian'. There is little doubt that it means `born in Lycia', Beekes JANER 3(2003) 15f. (the antiquity of the formation appears from the lack of the ι in Λυκι-).Page in Frisk: 2,143Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Λυκηγενής
-
56 οἰκοδομητός
οἰκοδομητός, ή, όν (οἰκοδομή; Strabo 3, 3, 7; 8, 6, 2; Etym. Mag. p. 282, 46; 453, 33) built οἰκ. ναὸς διὰ χειρός a temple built with hands 16:7. -
57 στρατός
στρατός ( στρώννῦμι), gen. στρατόφιν: army, host, Od. 2.30. In the Iliad στρατός is the encamped army of the Greeks before Troy, the 1186 ships, with streets throughout the camp, Il. 10.66. The tents or barracks stood parallel with the ships, and opposite the intervals between them, Il. 15.653 ff. At first the camp had no wall, the presence of Achilles rendering such defence needless, but after his withdrawal from warfare, by the advice of Nestor (Il. 7.436-441), a massive wall was built, with gates and towers, Il. 12.118-123.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > στρατός
-
58 ἄκαινα
Grammatical information: f.Meaning: `spike, prick, goad' (A. R.). Also `ten-food rod', in Thessaly (Bechtel Gr. Dial. 1, 116, 204). Cf. ἄκαινα δέ ἐστι μέτρον δεκάπουν Θεσσάλων εὔρεμα (Sch. A.R. 3, 1323; Call. fr. 24, 6). In Egypt a `measure of 100 square ft.' (Hero, pap.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] GR [a formation built with Greek elements]Etymology: With - ια from the n-stem ἄκων (s. v.); or directly from ἀκ- with the suffix - αινα. Hardly old. - Fur. 172 warns that the suffix - αινα is a substr. element. - The measure is in origin the same word; DELG compares κάλαμος, Lat. pertica, Fr. perche.Page in Frisk: 1,49Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄκαινα
-
59 ἀμφορεύς
Grammatical information: m.Meaning: `jar with two handles', also as measure (Ar., Hdt.)Other forms: ἀμφιφορεύς (Il.)Derivatives: Unclear ἀμφορείῳ φορτίῳ H.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From ἀμφι-φορεύς, i.e. `born on two sides', but with - ευς of the nom. instr. - Loan Lat. amphora, dim. ampulla.Page in Frisk: 1,99-100Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμφορεύς
-
60 ἄντηστις
Grammatical information: ?Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From ἄντην ἵστασθαι, with ἄντη- as first member. The second member is the zero grade - στ- with suffix - ι-, cf. ἔξαστις \< *ἔξ-αν-στ-ις. Bechtel Lex. s. v.Page in Frisk: 1,113Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄντηστις
См. также в других словарях:
Built with Hate — Infobox Album | Name = Built With Hate Type = Album Artist = Scraper Released = August 5, 1996 Recorded = Genre = Punk Length = unknown Label = Household Name Records Producer = Reviews = Last album = This album = Built With Hate Next album =… … Wikipedia
Built to Spill — Saltar a navegación, búsqueda Built to Spill Información personal Origen Idaho, Estados Unidos Estado En activo Informaci … Wikipedia Español
Built-in inflation — is an economic concept referring to a type of inflation that resulted from past events and persists in the present. It thus might be called hangover inflation. At any one time, built in inflation represents one of three major determinants of the… … Wikipedia
Built to Last — est le treizième et dernier album studio de Grateful Dead. Il a été enregistré entre 1er février et le 20 octobre 1989. Il est sorti le 31 octobre 1989 par Arista Records puis en 2000 par BMG international. En… … Wikipédia en Français
Built to Rule — is a building blocks toyline from Hasbro that is compatible with such leading brands as Lego. Sets are usually based upon existing toys and characters from the Hasbro brand, such as GI Joe and Transformers Armada. List of Transformers Armada… … Wikipedia
built-up — built′ up′ adj. 1) built by the fastening together of several parts or enlarged by the addition of layers: a shoe with a built up heel[/ex] 2) (of an area) filled in with houses • Etymology: 1820–30 … From formal English to slang
Built To Spill — Gründung 1992 Genre Indie Rock Website http://www.builttospill.com … Deutsch Wikipedia
Built for Speed — Studioalbum von Stray Cats Veröffentlichung 1982 Label EMI America Format … Deutsch Wikipedia
Built to Spill — en 2006, au Vegoose Music Festival de Las Vegas. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Built to Destroy — is the fourth album from The Michael Schenker Group with Gary Barden back on vocals.The Graham Bonnet experiment worked in a major way throughout Assault Attack. However, like Bonnet s run in Rainbow, the vocalist wasn t able to avoid conflicts… … Wikipedia
built-in — adjective forming part of something, and not separate from it: a word processor with a built in spellchecker … Usage of the words and phrases in modern English