-
1 bring into the forefront
(bring into (или to) the forefront (тж. place или put in the forefront))выдвигать на передний план; см. тж. bring smth. into the foregroundBut, naturally enough, the episode brought the whole subject into the forefront of my mind, and I could think of nothing else. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part I, ‘Alfred’) — Естественно, что благодаря этому эпизоду вся история всплыла в моей памяти и я не мог думать ни о чем другом.
...the discrepance between his evidence and that of the... doctor puts him definitely in the forefront of the suspects. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part II, ch. III) —...показания Раймонда Бойнтона разошлись с показаниями... врача, и он теперь один из главных подозреваемых.
-
2 bring smth. into the foreground
выдвигать на передний план; см. тж. bring into the forefrontThe marriage question, for some time hovering in the background, had now suddenly and automatically been brought into the foreground by the almost complete collapse of Millie's fortunes. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’) — Вопрос о женитьбе, некоторое время маячивший на горизонте, сейчас сам собой внезапно выдвинулся на первый план в связи с полным разорением Милли.
Large English-Russian phrasebook > bring smth. into the foreground
-
3 forefront
-
4 resaltar
v.1 to highlight.Ella destaca sus logros She highlights his achievements.2 to stand out.3 to stick out (en edificios) (balcón).4 to project out, to stand out, to jut out, to project.La cornisa sobresale mucho The cornice juts out too much.5 to flatter.* * *1 (sobresalir) to project, jut out2 figurado (distinguirse) to stand out (de, from)1 to highlight, stress, emphasize\hacer resaltar to emphasize, stress, highlight* * *verb1) to stand out2) stress* * *1. VI1) (=destacarse) to stand outhacer resaltar algo — to set sth off; (fig) to highlight sth
la encuesta hace resaltar el descontento con el sistema educativo — the survey highlights the dissatisfaction with the education system
2) (=sobresalir) to jut out, project2.VT (=destacar) to highlightel conferenciante resaltó el problema del paro — the speaker highlighted the problem of unemployment
quiero resaltar la dedicación de nuestros empleados — I would like to draw particular attention to the dedication of our staff
* * *1.verbo intransitivo1) (sobresalir, destacarse) to stand out2)2.hacer resaltar — < color> to bring out; <importancia/necesidad> to highlight, stress
resaltar vt <cualidad/rasgo> to highlight; <importancia/necesidad> to highlight, stress* * *= bring into + focus, bring out, conspicuousness, emphasise [emphasize, -USA], enhance, highlight, stress, underscore, illuminate, accentuate, heighten, play up, attract + attention, stand out, foreground, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, spotlight, bring to + the forefront, point up, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, make + a point of + Gerundio, point to, make + Reflexivo + conspicuous, flag + Nombre + up, celebrate, stand + proud.Ex. These should be used to speed up our processing, but the important thing is that we bring out the essential parts of a work and give all the possible entries to identify the work.Ex. One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex. However, it must be stressed that these problems are still in the future.Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex. However, future trends may tend to accentuate this division.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex. A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex. His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex. Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex. As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex. This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex. This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex. This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex. The obvious first line of defence is for librarians, agents and journal publishers to join forces to point up the decline in library provision.Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex. Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex. Reference librarians shouldy make a point of constantly reminding themselves that serving these needs is what they are doing.Ex. This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex. Even so, birds must balance the benefits of flashy feathers with the risks of making themselves conspicuous to sharp-eyed predators.Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex. Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.Ex. Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.----* es de resaltar que = significantly.* hacer resaltar = set off.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* instrumento para resaltar = spotlight.* modo de resaltar = spotlight.* resaltar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* resaltar la importancia = underscore + importance.* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.* * *1.verbo intransitivo1) (sobresalir, destacarse) to stand out2)2.hacer resaltar — < color> to bring out; <importancia/necesidad> to highlight, stress
resaltar vt <cualidad/rasgo> to highlight; <importancia/necesidad> to highlight, stress* * *= bring into + focus, bring out, conspicuousness, emphasise [emphasize, -USA], enhance, highlight, stress, underscore, illuminate, accentuate, heighten, play up, attract + attention, stand out, foreground, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, spotlight, bring to + the forefront, point up, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, make + a point of + Gerundio, point to, make + Reflexivo + conspicuous, flag + Nombre + up, celebrate, stand + proud.Ex: The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.
Ex: These should be used to speed up our processing, but the important thing is that we bring out the essential parts of a work and give all the possible entries to identify the work.Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex: However, it must be stressed that these problems are still in the future.Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex: However, future trends may tend to accentuate this division.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex: A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex: A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex: His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex: Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex: As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex: This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex: This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex: This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex: The obvious first line of defence is for librarians, agents and journal publishers to join forces to point up the decline in library provision.Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex: The course gives information technology a very high profile.Ex: Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex: Reference librarians shouldy make a point of constantly reminding themselves that serving these needs is what they are doing.Ex: This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex: Even so, birds must balance the benefits of flashy feathers with the risks of making themselves conspicuous to sharp-eyed predators.Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex: Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.Ex: Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.* es de resaltar que = significantly.* hacer resaltar = set off.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* instrumento para resaltar = spotlight.* modo de resaltar = spotlight.* resaltar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* resaltar la importancia = underscore + importance.* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.* * *resaltar [A1 ]viA (sobresalir, destacarse) to stand outresaltaban sus grandes ojos negros the most striking thing about her was her big dark eyesBhacer resaltar ‹color› to bring out;‹importancia/necesidad› to highlight, stress, emphasize■ resaltarvt‹cualidad/rasgo› to highlight; ‹importancia/necesidad› to highlight, stress, emphasizequiso resaltar que … he wanted to stress o emphasize (the fact) that …* * *
resaltar ( conjugate resaltar) verbo intransitivo (sobresalir, destacarse) to stand out;
‹importancia/necesidad› to highlight, stress
verbo transitivo ‹cualidad/importancia/necesidad› to highlight
resaltar
I verbo intransitivo
1 (destacar) to stand out: resalta entre sus amigos por su sensatez, he stands out from his friends because of his good sense
2 (en una construcción) to project, jut out: la nueva torre resalta entre las casas bajas, the new building stands out above the houses
II verbo transitivo
1 (realzar) to enhance, bring out: este vestido resalta tu figura, this dress shows off your figure
2 (acentuar, hacer más visible) to emphasize: su inmadurez resalta la diferencia de edad, his immaturity accentuates the difference in age
es preciso resaltar sus rasgos originales, we should stress her unusual features
' resaltar' also found in these entries:
Spanish:
marcar
- acentuar
- pronunciar
- sobresalir
English:
emphasize
- set off
- show off
- show up
- stick out
- accentuate
- bring
- set
- show
- stand
- stick
* * *♦ vi1. [destacar] to stand out;resalta en el equipo por su velocidad he stands out as one of the fastest players in the team2. [en edificios] [cornisa, ventana] to stick out♦ vt[destacar] to highlight;hacer resaltar algo to emphasize sth, to stress sth;el orador resaltó la contribución del difunto a la ciencia the speaker highlighted the contribution to science made by the deceased* * *I v/t highlight, stressII v/i ARQUI jut out; figstand out* * *resaltar vi1) sobresalir: to stand out2)hacer resaltar : to bring out, to highlightresaltar vt: to stress, to emphasize* * *resaltar vb3. (subrayar) to stress -
5 destacar
v.1 to emphasize, to highlight (poner de relieve).cabe destacar que… it is important to point out that…hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mentionElla destaca sus logros She highlights his achievements.Ella destacó su importancia She emphasized its importance.2 to station (tropas).3 to stand out.destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out among her other novels for o because of its humorSus logros destacan His achievements stand out.4 to put on the front, to deploy, to detach, to put at the front line.Ricardo destacó al alumno Richard put the student on the front.* * *1 (despuntar) to stand out1 MILITAR to detach2 (en pintura) to highlight, make stand out3 figurado (dar énfasis) to point out, emphasize1 to stand out* * *verb1) to highlight, emphasize2) stand out* * *1. VT1) (=hacer resaltar) to emphasizequiero destacar que... — I wish to emphasize that...
2) (Mil) to detach, detail3) (Inform) to highlight2.VISee:* * *1.verbo transitivo1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out3)a) (Mil) < tropas> to postdestacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf
b) <periodista/fotógrafo> to send2.destacar vi to stand outdestacar en algo — to excel at o in something
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture
* * *= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.Ex. Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex. Prior to that date he had already begun to make his mark.Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.Ex. A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex. His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex. As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex. This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex. Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.Ex. This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex. This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex. The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex. Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex. There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex. Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex. Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.----* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* destacar en = pull off on.* destacar la importancia = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* es de destacar que = significantly.* es importante destacar = importantly.* hay que destacar = importantly.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* sin nada que destacar = uneventful.* * *1.verbo transitivo1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out3)a) (Mil) < tropas> to postdestacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf
b) <periodista/fotógrafo> to send2.destacar vi to stand outdestacar en algo — to excel at o in something
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture
* * *= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.Ex: The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.
Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.Ex: Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex: Prior to that date he had already begun to make his mark.Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex: Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.Ex: A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex: His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex: As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex: This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex: Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.Ex: This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex: This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex: The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex: The course gives information technology a very high profile.Ex: Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex: There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex: Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex: Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* destacar en = pull off on.* destacar la importancia = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* es de destacar que = significantly.* es importante destacar = importantly.* hay que destacar = importantly.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* sin nada que destacar = uneventful.* * *destacar [A2 ]vtA (recalcar, subrayar) to emphasize, stressdestacó la gravedad de la situación he underlined o stressed o emphasized the gravity of the situationB ( Art) to highlight, bring outC1 (enviar) ‹tropas› to postfueron destacados para defender el puente they were detailed to defend the bridge2 ‹periodista/fotógrafo› to send■ destacarvito stand outel trabajo destaca por su originalidad the work is remarkable for o stands out because of its originalityel marco hace destacar aún más la belleza del cuadro the frame further enhances the beauty of the picturedestacó como autor teatral he was an outstanding playwrighta lo lejos destacaba el campanario de la iglesia the church tower stood out in the distancenunca destacó como estudiante he never excelled o shone as a studentdestaca entre los de su edad por su estatura he stands out from others of his age because of his heightdestacar vi* * *
destacar ( conjugate destacar) verbo transitivo
1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2 ( realzar) ‹belleza/figura› to enhance;
‹color/plano› to bring out
3
verbo intransitivo
to stand out;
destacar en algo to excel at o in sth
destacar vtr fig to emphasize, stress
destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
' destacar' also found in these entries:
Spanish:
brillar
- despuntar
- destacarse
- perfilarse
- realzar
- resaltar
- sobresalir
- subrayar
English:
angular
- detail
- highlight
- shine
- stand out
- crowd
- excel
- heighten
- stand
- tower
* * *♦ vt1. [poner de relieve] to emphasize, to highlight;debo destacar lo importante que es la operación I must stress o emphasize how important the operation is;cabe destacar que… it is important to point out that…;hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention2. [tropas] to station;[corresponsales] to assign, to send♦ vi[sobresalir] to stand out;tiene afán por destacar she is keen to excel;destacó como concertista de piano he was an outstanding concert pianist;hay una alumna que destaca de los demás/entre todos there is one student who stands out from the others/from all the others;destaca en sus estudios she is an outstanding student;destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out from her other novels for o because of its humour;destaca mucho por su imponente físico he really stands out because of his impressive physique;un pueblo que no destaca por nada en particular a town that is not remarkable for anything in particular, a rather unremarkable town* * *I v/i stand outII v/t emphasize* * *destacar {72} vt1) enfatizar, subrayar: to emphasize, to highlight, to stress2) : to station, to postdestacar vi: to stand out* * *destacar vb1. (resaltar) to point out / to emphasize -
6 выдвинуть вопрос на первый план
Универсальный русско-английский словарь > выдвинуть вопрос на первый план
-
7 выдвигать на передний план
1) General subject: bring to the forefront, foreground2) Official expression: place a priority on3) Makarov: put into the forefrontУниверсальный русско-английский словарь > выдвигать на передний план
-
8 reunir
v.1 to bring together.Ellos reunieron a muchos amigos They brought together many friends.2 to collect, to bring together.reunió una gran fortuna he amassed a large fortune3 to meet, to fulfill (requisitos, condiciones).el plan reúne todas las condiciones para ser aceptado the plan meets o fulfills all the criteria for acceptanceno reúne los requisitos necesarios para el puesto he doesn't meet the requirements for the post4 to put back together.5 to gather, to scrape together, to collect, to muster.Ellos reunieron dinero They gathered money.6 to assemble.Ellos reunieron a los miembros They assembled the members.7 to merge, to incorporate.Ellos reunieron a las empresas They merged the companies.8 to have, to muster, to meet.Ella reunía buenas cualidades She mustered good qualities.* * *(stressed ú in certain persons of certain tenses)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb1) to gather, collect2) raise3) join4) unite5) have•- reunirse* * *1. VT1) (=juntar) to join, join together2) (=recolectar) [+ cosas dispersas] to gather, gather together, get together; [+ datos] to collect, gather; [+ recursos] to pool; [+ colección] to assemble, make; [+ dinero] to collect; [+ fondos] to raisela producción de los demás países reunidos no alcanzará al nuestro — the production of the other countries put together will not come up to ours
3) [+ personas] to bring together, get together4) [+ cualidades] to combine; [+ condiciones] to have, possess2.See:* * *1.verbo transitivo1) <cualidades/características> to have; < requisitos> to satisfy, meet2) < datos> to gather; <dinero/fondos> to raise; < información> to gather together, collectreunir pruebas — to gather o assemble evidence
3) < personas>2.reunirse v pron consejo/junta to meet; amigos/parientes to get togetherse va a reunir con los representantes — she's going to have a meeting with o meet the representatives
* * *= assemble, bring together, compile, gather, pull together, put together, round up, unite, encapsulate, muster, bundle, gather together, pool, reunite [re-unite], band, draw together.Ex. In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.Ex. This system could be used by the booktrade for compiling second-hand book lists.Ex. A bibliography is a list of materials or items which is restricted in its coverage by some feature other than the materials being gathered in one library collection.Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex. That is, you can round up terminals if you have to very rapidly.Ex. It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex. The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.Ex. Obviously, the task will strain all the resources of mind and character that the nation can muster.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment (indoor...) a secondary feature.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. Divided collections are being reunited and bodies of material considered lost after World War 2 are resurfacing in Eastern Europe as well as in Germany.Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex. The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.----* que reúne las condiciones = qualified.* reunir dinero = raise + money.* reunir el dinero = muster (up) + the cash, come up with + the money.* reunir el efectivo = muster (up) + the cash.* reunir información = pool + information.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir material = gather + material.* reunirse = get together, meet, convene, meet up, caucus.* reunirse de nuevo = reconvene.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* volver a reunir = reassemble [re-assemble].* volverse a reunir = reconvene.* * *1.verbo transitivo1) <cualidades/características> to have; < requisitos> to satisfy, meet2) < datos> to gather; <dinero/fondos> to raise; < información> to gather together, collectreunir pruebas — to gather o assemble evidence
3) < personas>2.reunirse v pron consejo/junta to meet; amigos/parientes to get togetherse va a reunir con los representantes — she's going to have a meeting with o meet the representatives
* * *= assemble, bring together, compile, gather, pull together, put together, round up, unite, encapsulate, muster, bundle, gather together, pool, reunite [re-unite], band, draw together.Ex: In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.
Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.Ex: This system could be used by the booktrade for compiling second-hand book lists.Ex: A bibliography is a list of materials or items which is restricted in its coverage by some feature other than the materials being gathered in one library collection.Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex: That is, you can round up terminals if you have to very rapidly.Ex: It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex: The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.Ex: Obviously, the task will strain all the resources of mind and character that the nation can muster.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment (indoor...) a secondary feature.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: Divided collections are being reunited and bodies of material considered lost after World War 2 are resurfacing in Eastern Europe as well as in Germany.Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex: The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir dinero = raise + money.* reunir el dinero = muster (up) + the cash, come up with + the money.* reunir el efectivo = muster (up) + the cash.* reunir información = pool + information.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir material = gather + material.* reunirse = get together, meet, convene, meet up, caucus.* reunirse de nuevo = reconvene.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* volver a reunir = reassemble [re-assemble].* volverse a reunir = reconvene.* * *vtA (tener) ‹cualidades/características› to havelos aspirantes deberán reunir los siguientes requisitos … candidates must satisfy o meet the following requirements …reúne todas las condiciones necesarias para el cargo he fulfills all the requirements for the positionB (recoger, recolectar) ‹datos› to gather; ‹dinero/fondos› to raiseha logrado reunir una colección excepcional de sellos she has managed to build up an impressive stamp collectionel volumen reúne varios artículos publicados recientemente por el autor the volume brings together o is a collection of several recently published articles by the authorprimero hay que reunir la información necesaria the first step is to gather together o collect o assemble all the necessary informationreunir pruebas contra algn to gather o assemble evidence against sbC ‹personas›reunió a toda la familia en su casa she got all the family together at her housereunió a los jefes de sección he called a meeting of the heads of department, he called the heads of department togetherlos reunió y les leyó el telegrama he called them together and read them the telegram■ reunirse«consejo/junta» to meet; «amigos/parientes» to get togetherhace años que no se reúne toda la familia it's years since the whole family got togetherse reunieron tras 20 años sin verse they met up again o got together again after 20 yearsreunirse CON algn:me reuní con él en Chicago I met up with him in Chicagose va a reunir con los representantes de la compañía en Alemania she's going to meet o have a meeting with o ( esp AmE) meet with the company's representatives in Germany* * *
reunir ( conjugate reunir) verbo transitivo
1 ‹cualidades/características› to have;
‹ requisitos› to satisfy, meet;
‹ condiciones› to fulfill, satisfy
2 ‹ datos› to gather;
‹dinero/fondos› to raise;
‹ información› to gather together, collect
3 ‹amigos/familia› to get … together;
reunirse verbo pronominal [consejo/junta] to meet;
[amigos/parientes] to get together;
reunirse con algn ( encontrarse) to meet up with sb;
( tener una reunión) to have a meeting with sb, meet with sb (AmE)
reunir verbo transitivo
1 (juntar) to collect: si reúnes tres vales, te dan uno de regalo, if you collect three vouchers, they'll give you another one free
(dinero) to raise
(información) to gather
(valor, fuerza) to muster (up)
2 (congregar) to gather together: nos reunieron en una pequeña sala, they brought us together in a small room
3 (cualidades, características) to have, possess
(requisitos) to fulfil
' reunir' also found in these entries:
Spanish:
aunar
- juntar
- satisfacer
- agrupar
- requisito
- reunido
English:
assemble
- bill
- gather
- gather together
- get together
- muster
- pool
- put together
- raise
- rake together
- rally
- reassemble
- reunite
- round up
- scrape together
- scrape up
- summon up
- accumulate
- collect
- compile
- get
- marshal
- meet
- put
- qualified
- summon
* * *♦ vt1. [juntar] [personas] to bring together;la fiesta de homenaje reunió a todos los amigos del artista the party in his honour brought all the artist's friends together2. [objetos, información] to collect, to bring together;[fondos] to raise;reunió una gran fortuna he amassed a large fortune3. [tener] [requisitos, condiciones] to meet, to fulfil;[cualidades] to possess, to combine;el plan reúne todas las condiciones para ser aceptado the plan meets o fulfils all the criteria for acceptance;no reúne los requisitos necesarios para el puesto she doesn't meet the requirements for the post4. [volver a unir] to put back together* * *v/t1 personas bring together;estar reunido be in a meeting2 requisitos meet, fulfill, Brfulfil3 datos gather (together)* * *reunir {68} vt1) : to unite, to join, to bring together2) : to have, to possessreunieron los requisitos necesarios: they fulfilled the necessary requirements3) : to gather, to collect, to raise (funds)* * *reunir vb1. (juntar personas) to get together / to call togetheresta exposición reúne 140 obras del artista this exhibition brings together 140 of the artist's works3. (dinero) to raise¿cuánto dinero hemos reunido? how much money have we raised? -
9 juntar
v.1 to put together.poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintingsjuntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building2 to join, to connect, to piece together, to put together.Elsa junta los cables Elsa joins the wires.3 to assemble, to bunch up, to bring together, to combine.Ellos juntaron un equipo ganador They assembled a winning team.4 to gather together, to get together, to pull together.Ellos juntaron varios candidatos They gathered together several candidates* * *2 familiar (coleccionar) to collect3 (reunir - dinero) to raise; (- gente) to gather together1 (unirse) to join, get together; (ríos, caminos) to meet2 (acercarse) to squeeze up■ juntaos un poco que no quepo squeeze up, I can't get in4 (amancebarse) to move in ( con, with), start living together* * *verb1) to unite2) assemble, collect3) gather4) pool•- juntarse- juntarse con* * *1. VT1) (=colocar juntos) to put togetherjuntar dinero — (=ahorrar) to save, save up; (=reunir fondos) to raise funds, fundraise
2) (=reunir) [+ amigos, conocidos] to get together; [+ participantes, concursantes] to bring together¿cómo consiguió el director juntar tantas estrellas en una misma película? — how did the director manage to bring together so many stars o get so many stars together in one film?
la final ha juntado a los dos mejores equipos del mundo — the final has brought together the two best teams in the world
3) (=coleccionar) [+ sellos, objetos] to collect4) (=entornar) [+ puerta, ventana] to push to2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex. In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.----* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex: In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.
Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *juntar [A1 ]vt1 (unir) ‹pies/manos/camas› to put … togethersi juntamos dos mesas, cabremos todos if we put two tables together we'll all be able to fit roundcomo faltó un profesor, juntaron dos clases one teacher was away so they combined two classes o put two classes togetherjunta los verdes con los azules put the green ones and the blue ones together2(reunir): junta las fichas y ponlas en la caja collect up the counters and put them in the boxtendrás que juntar fuerzas para decírselo you'll have to pluck up courage to tell himestán juntando (dinero) para el viaje they are saving (up) for the tripme va a llevar tiempo juntar el dinero it's going to take me some time to get the money together o to raise the moneyjunta monedas/sellos ( esp AmL); she collects coins/stamps3(cerrar): junta la puerta push the door to■ juntarseA «personas»1 (acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture2 (reunirse) to get togethertenemos que juntarnos un día para tomar una copa we must get together for a drink one of these daysse juntó con nosotros en Caracas he met up with us o joined us in Caracasnos juntamos para comprarle un regalo we got o ( BrE) clubbed together to buy her a present¡vaya dos que se han juntado! what a pair!3 (relacionarse) juntarse CON algn:yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sortse empezó a juntar con malas compañías she fell into bad companyno me junto más contigo ( leng infantil); I'm not playing with you any more4(como pareja): no se podían casar, así que se juntaron they couldn't get married so they started living togetherse volvieron a juntar they got back together againB1 «desgracias/sucesos» to come together¡este mes se nos ha juntado todo! this month it's just been one thing after anotherse juntó el accidente del niño con lo de la mudanza their son's accident came right on top of the move o came just as they were moving house2 «carreteras/conductos» to meet, join* * *
juntar ( conjugate juntar) verbo transitivo
‹ dinero› to save (up);◊ juntar sellos (esp AmL) to collect stamps
juntarse verbo pronominal
1 [ personas]
c) ( como pareja) to live together;
2
juntar verbo transitivo
1 (unir) to join, put together: juntaremos las sillas, we'll put the chairs together
(ensamblar) to assemble
2 (reunir a personas) quiere juntar a toda la familia, she wants to get all her family together
(reunir animales) to round up
4 (coleccionar) to collect
5 (una cantidad de dinero) to raise
' juntar' also found in these entries:
Spanish:
aglomerar
- reunir
- amontonar
English:
assemble
- connect
- gather
- join
- join up
- piece together
- pool
- put together
- throw together
- collect
- hoard
- piece
- put
* * *♦ vt1. [unir] to put together;junta los pies put your feet together;como no cabíamos todos, decidimos juntar las mesas as we didn't all fit, we decided to push the tables together;junté los cables con cinta aislante I tied the wires together with some insulating tape2. [reunir] to put together;[cromos, sellos, monedas] to collect; [fondos] to raise; [personas] to bring together;poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintings;he ido juntando dinero todo el año para las vacaciones I've been saving up all year for my Br holidays o US vacation;juntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building* * *v/t1 put together; bienes collect, accumulate2 gente gather together* * *juntar vt1) unir: to unite, to combine, to put together2) reunir: to collect, to gather together, to assemble3) : to close partwayjuntar la puerta: to leave the door ajar* * *juntar vb2. (unir) to join together3. (reunir) to get together -
10 unir
v.1 to join (juntar) (pedazos, habitaciones).unió los dos palos con una cuerda he joined o tied the two sticks together with a piece of stringEllos unieron las telas They joined the fabrics.Ellos unieron los equipos They merged the teams.2 to connect, to link (comunicar) (ciudades, terminales, aparatos).El cable une la tubería The wire connects the tubing.3 to combine.en su obra une belleza y técnica her work combines beauty with techniqueunir algo a algo to add something to something4 to draw together, to assemble, to unify.El amor une a las personas Love draws people together.* * *1 (juntar) to unite, join, join together2 (combinar) to combine (a, with)3 (enlazar) to link (a, to)\unirse en matrimonio formal to unite in marriage* * *verbto unite, join, link- unirse- unirse a* * *1. VT1) (=acercar)a) [+ grupos, tendencias, pueblos] to uniteb) [sentimientos] to unitea nuestros dos países los unen muchas más cosas de las que los dividen — there are far more things that unite our two countries than divide them
c) [lazos] to link, bindlos lazos que unen ambos países — the ties that bind o link both countries
2) (=atar) [contrato] to bindcon el periódico me unía un mero contrato — I was bound to the newspaper by nothing more than a simple contract
el jugador ha rescindido el contrato que lo unía al club — the player has terminated the contract binding him to the club
3) (=asociar, agrupar) to combineuniendo los dos nombres resulta un nuevo concepto — a new concept is created by combining the two nouns
el esquí de fondo une dos actividades: montañismo y esquí — cross-country skiing combines two activities: mountaineering and skiing
decidieron unir sus fuerzas para luchar contra el crimen — they decided to join forces in the fight against crime
ha logrado unir su nombre al de los grandes deportistas de este siglo — he has won a place among the great sporting names of this century
5) [+ objetos, piezas] [gen] to join, join together; [con pegamento, celo] to stick together; [con clavos, puntas] to fasten togethervan a tirar el tabique para unir el salón a la cocina — they are going to knock together the lounge and the kitchen
6) (Culin) [+ líquidos] to mix; [+ salsa] to blend7) (Com) [+ compañías, intereses] to merge2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < cables> to join; (con cola, pegamento) to stick... together; < esfuerzos> to combinelos unió en matrimonio — (frml) he joined them in matrimony (frml)
b) sentimientos/intereses to uniteunida sentimentalmente a... — (period) romantically involved with...
c) <características/cualidades/estilos> to combine3) ( fusionar) <empresas/organizaciones> to merge4) < salsa> to mix2.unirse v pron1)a) ( aliarse) personas/colectividades to join togetherse unieron para hacer un frente común — they joined forces o united in a common cause
b) características/cualidades to combine3) ( fusionarse) empresas/organizaciones to merge* * *= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.Ex. You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.Ex. BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex. Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex. A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex. There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Ex. It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Ex. A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex. I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex. The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex. An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.----* conseguir unir = rally.* unir a = tie (to), couple with.* unir esfuerzos = join + hands.* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.* unir inextricablemente = interweave.* unir mediante espigas = tenon.* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].* unir mediante mortaja = mortise.* unirse = come together, partner, bond, stand up as + one.* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.* unirse a una conversación = chime in.* unirse en matrimonio = tie + the knot.* unir sin solapar = butt together.* volverse a unir a = rejoin.* * *1.verbo transitivo1)a) < cables> to join; (con cola, pegamento) to stick... together; < esfuerzos> to combinelos unió en matrimonio — (frml) he joined them in matrimony (frml)
b) sentimientos/intereses to uniteunida sentimentalmente a... — (period) romantically involved with...
c) <características/cualidades/estilos> to combine3) ( fusionar) <empresas/organizaciones> to merge4) < salsa> to mix2.unirse v pron1)a) ( aliarse) personas/colectividades to join togetherse unieron para hacer un frente común — they joined forces o united in a common cause
b) características/cualidades to combine3) ( fusionarse) empresas/organizaciones to merge* * *= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.Ex: You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.
Ex: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex: A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex: There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Ex: It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Ex: A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.* conseguir unir = rally.* unir a = tie (to), couple with.* unir esfuerzos = join + hands.* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.* unir inextricablemente = interweave.* unir mediante espigas = tenon.* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].* unir mediante mortaja = mortise.* unirse = come together, partner, bond, stand up as + one.* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.* unirse a una conversación = chime in.* unirse en matrimonio = tie + the knot.* unir sin solapar = butt together.* volverse a unir a = rejoin.* * *unir [I1 ]vtA1«persona»: unió los trozos con un pegamento she stuck the pieces together with glueunió los cables con cinta aislante he joined the wires with insulating tapeha unido dos estilos muy diferentes he has combined two very different stylesunamos nuestros esfuerzos let us combine our efforts2 «sentimientos/intereses» to unitelos unía el deseo de … they were united by their desire to …los une su afición al deporte their love of sport binds them together o acts as a bond between them o unites themel amor que nos une the love which unites usunida sentimentalmente a … ( period); romantically involved with …3 ‹características/cualidades› unir algo A algo to combine sth WITH sthune a su inteligencia una gran madurez he combines intelligence with great maturityB (comunicar) to linkla nueva carretera une los dos pueblos the new road links the two townsel puente aéreo que une las dos ciudades the shuttle service which runs between o links the two citiesC ‹salsa› to mix■ unirseA1 (aliarse) «personas/colectividades» to join togetherse unieron para hacer un frente común they joined forces o united in a common causelos dos países se unieron en una federación the two countries joined together to form a federationse unieron en matrimonio they were married, they were joined in matrimony ( frml)varias empresas se unieron para formar un consorcio several companies joined together o came together o combined to form a consortiumunirse A algo:se unió a nuestra causa he joined our cause2 «características/cualidades» to combineen él se unen la ambición y el orgullo ambition and pride come together o combine in him, he combines ambition with pridea su belleza se une una gran simpatía her beauty is combined with a very likable personalityB (juntarse) «caminos» to converge, meetdonde el tráfico del oeste se une con el del norte where traffic from the west converges with o meets traffic from the north* * *
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
unir algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
' unir' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- casar
- empalmar
- fundir
- juntar
- ligar
- remachar
- vincular
English:
bond
- cement
- connect
- couple
- join
- join up
- link
- neither
- screw together
- stick together
- unite
- yoke
- amalgamate
- bring
- marry
- reunite
- splice
- unify
* * *♦ vt1. [juntar] [pedazos, piezas, habitaciones] to join;[empresas, estados, facciones] to unite; Informát [archivos] to merge;unió los dos palos con una cuerda he joined o tied the two sticks with a piece of string;debemos unir fuerzas we must combine forcesles une una fuerte amistad they are very close friends, they share a very close friendship;les une su pasión por la música they share a passion for music;los lazos que nos unen the ties that bind us;Formalunir a dos personas en (santo) matrimonio to join two people in (holy) matrimony3. [comunicar] [ciudades, terminales, aparatos] to connect, to link;la línea férrea que une la capital a o [m5] con la costa the railway o US railroad between o which links the capital and the coast4. [combinar] to combine;en su obra une belleza y técnica her work combines beauty with technique;unir algo a algo [añadir] to add sth to sth;a la desinformación hay que unir también el desinterés de la gente in addition to the lack of information, we have to take into account people's lack of interest5. [mezclar] to mix o blend in;una la mantequilla con el azúcar cream together the butter and the sugar* * *v/t1 join2 personas unite3 características combine ( con with)4 ciudades link* * *unir vt1) juntar: to unite, to join, to link2) combinar: to combine, to blend* * *unir vb1. (juntar) to join2. (comunicar) to link3. (relacionar) to unite -
11 ὅτι
ὅτι (Hom.+) conjunction (B-D-F §396f; 408; 416; 470, 1 al.; Rob. 1032–36, al. [s. index]; HPernot, Études sur la langue des Évang. 1927, 41ff) originally the neuter of ὅστις.① marker of narrative or discourse content, direct or indirect, that. Used after verbs that denote mental or sense perception, or the transmission of such perception, or an act of the mind, to indicate the content of what is said, etc.ⓐ after verbs of saying, indicating, etc.: ἀπαγγέλλω, ἀποκρίνομαι, δείκνυμι, δῆλόν (ἐστιν), διδάσκω, εἶπον, ἐμφανίζω, λέγω, μαρτυρέω, ὁμολογέω, φημί etc.; s. the entries in question. Likew. after verbs of swearing, affirming and corresponding formulae: μαρτύρομαι Ac 20:26; Gal 5:3. μάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλοῦμαι 2 Cor 1:23. ὀμνύω Rv 10:6. Cp. the sim. exprs. πιστὸς ὁ θεός 2 Cor 1:18. ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ Gal 1:20.—2 Cor 11:10. Cp. also φάσις … ὅτι Ac 21:31. αἱ γραφαὶ ὅτι the Scriptures (which state) that Mt 26:54.—On 1J 2:12–14 s. BNoack, NTS 6, ’60, 236–41.ⓑ after verbs that denote sense perception ἀκούω, θεάομαι, θεωρέω (q.v. 1); s. these entries.ⓒ after verbs that denote mental perception ἀγνοέω, ἀναγινώσκω, βλέπω (perceive), γινώσκω, γνωστόν ἐστιν, ἐπιγινώσκω, ἐπίσταμαι, θεωρέω (q.v. 2a), καταλαμβάνω, μιμνῄσκομαι, μνημονεύω, νοέω, οἶδα, ὁράω (q.v. A4a), συνίημι, ὑπομιμνῄσκω; s. these entries. In Gal 1:11 ὅτι comes later in the sentence so as to permit the emphatic portion of the subordinate clause to come to the forefront.ⓓ after verbs of thinking, judging, believing, hoping: δοκέω (q.v. 1d), ἐλπίζω (q.v. 2), κρίνω, λογίζομαι, νομίζω (q.v. 2), οἶμαι, πέπεισμαι, πέποιθα, πιστεύω (q.v. 1aβ), ὑπολαμβάνω; s. these entries. εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι προφήτης ἦν they held that John was a prophet Mk 11:32 (s. B-D-F §330; 397, 2; Rob. 1029; 1034).ⓔ after verbs that denote an emotion and its expression ἀγανακτέω, ἐξομολογέομαι, ἐπαινέω, εὐχαριστέω, θαυμάζω, μέλει μοι, συγχαίρω, χαίρω, χάριν ἔχω τινί; s. these entries.ⓕ Very oft. the subj. of the ὅτι-clause is drawn into the main clause, and becomes the object of the latter: ἐπεγίνωσκον αὐτοὺς ὅτι (=ὅτι αὐτοὶ) σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν Ac 4:13. οἴδατε τὴν οἰκίαν Στεφανᾶ ὅτι (=ὅτι ἡ οἰκία Σ.) ἐστὶν ἀπαρχή 1 Cor 16:15. Cp. Mt 25:24; Mk 12:34; J 8:54; 9:8; Ac 3:10; 1 Cor 3:20 (Ps 93:11); 1 Th 2:1; Rv 17:8. Somet. the subj. is repeated by a demonstrative pron. in the ὅτι-clause: ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ Ac 9:20.—Pass. εἰ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται (=εἰ κηρύσσεται ὅτι Χρ. ἐκ νεκ. ἐγ.) 1 Cor 15:12.② marker of explanatory clauses, thatⓐ as a substitute for the epexegetical inf. (acc. w. inf.) after a preceding demonstrative (B-D-F §394; cp. Rob. 1034) αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις, ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν the judgment consists in this, that the light has come J 3:19. ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία …, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν 1J 1:5. Cp. 3:16; 4:9, 10. ἐν τούτῳ …, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν vs. 13; 5:11. περὶ τούτου … ὅτι about this …, that J 16:19. In ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι … Rv 2:4, ὅτι is epexegetical to a τοῦτο that remains unexpressed. Cp. vs. 6. Of the same order is the useⓑ in ellipses τί ὅτι; what (is it) that? why? Lk 2:49; Ac 5:4, 9; Mk 2:16 v.l. (JosAs 16:5).—οὐχ ὅτι (=οὐ λέγω ὅτι) not that, not as if J 6:46; 7:22; 2 Cor 1:24; 3:5; Phil 3:12; 4:11; 2Th 3:9 (so μὴ ὅτι PLond I 42, 43 p. 30 [II B.C.]). ἐπεὶ οὐχ ὅτι since it is not the case that IMg 3:2.—οὐχ οἷον ὅτι Ro 9:6 (s. οἷος).—ὅτι alone is used for εἰς ἐκεῖνο ὅτι with regard to the fact that, in consideration of the fact that (Gen 40:15; Ruth 2:13) ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι; what sort of person is this, (in consideration of the fact) that? Mt 8:27 (but it is prob. that in this and sim. passages the causal force of ὅτι [s. 4 below] comes to the fore). τίς ὁ λόγος οὗτος ὅτι; Lk 4:36. Cp. 16:3; Mk 4:41; J 2:18; 8:22; 9:17; 11:47; 16:9–11.—ὅτι = ἐν τούτῳ ὅτι in that Ro 5:8. ὅτι = περὶ τούτου ὅτι concerning this, that Mt 16:8; Mk 8:17.—On ὅτι=why? (cp. Jos. Ant. 12, 213) Mk 9:11, 28 s. ὅστις 4b.③ marker introducing direct discourse. In this case it is not to be rendered into English, but to be represented by quotation marks (ὅτι recitativum.—B-D-F §397, 5; 470, 1; EKieckers, IndogF 35, 1915, 21ff; Rob. 1027f. As early as Pla. [Apol. 23, 34 d.—Kühner-G. II, 366f]; Epict. 1, 9, 16; Arrian, Alex. An. 2, 12, 4; 2, 26, 4; 4, 8, 9; Philostrat., Vi. Apoll. 1, 38 p. 40; POxy 744, 11 [1 B.C.]; 119, 10; 1064, 5; LXX; TestAbr A 8 p. 85, 10 [Stone p. 18]; TestJob 6:7; 35:1; 36:3; ParJer 1:6; 2:7; ApcEsdr; AscIs 3:9; Jos. Ant. 11, 5; 18, 326, Vi. 55) ὑμεῖς λέγετε ὅτι ‘βλασφημεῖς’ ὅτι εἶπον J 10:36. ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι ‘οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς’ Mt 7:23. So after var. verbs of saying as direct discourse: Mt 26:72–75; 27:43; Mk 1:37; 2:16; 5:28; 12:29; 13:6 (JSundwall, Om bruket av ὅτι recit. i Mk: Eranos 31, ’33, 73–81; MZerwick, Untersuchgen z. Mk-Stil ’37, 39–48); Lk 1:25, 61 (PWinter, HTR 48, ’55, 213–16); 4:41a; 5:26; 15:27a; J 1:20, 32; 4:17; 6:42; 16:17; Ac 5:23; 15:1; Ro 3:8 (B-D-F §470, 1; Rob. 1033; AFridrichsen, ZNW 34, ’35, 306–8); 2 Th 3:10; 1J 4:20 al. Scripture quotations are also introduced in this way (Appian, Bell. Civ. 62 §260 a saying of Caesar in direct discourse is introduced by ὅτι): Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ‘ἐάν τινος κτλ.’ Mk 12:19.—Mt 2:23; 21:16; Lk 2:23; J 10:34; Ro 8:36; 1 Cor 14:21; Hb 11:18.—On ὅτι foll. by the acc. and inf. in direct discourse Lk 4:43 s. 5a below.ⓐ subordinating, because, since ὅτι ἑώρακάς με, πεπίστευκας J 20:29.—Mt 2:18 (Jer 38:15); 5:3ff; 13:16; Mk 1:34; 5:9; Lk 4:41b; 6:20ff; 8:30; 10:13; 11:42ff; 13:2b; 15:27b; perh. 18:9 (TManson, The Sayings of Jesus ’54, 309); 19:17; J 1:30, 50a; 2:25; 3:18; 5:27; 9:16, 22; Ro 6:15; 1 Cor 12:15f. On 1J 2:12–14 s. BNoack, NTS 6, ’60, 236–41 (opposes causal mng.).—Used w. demonstr. and interrog. pronouns διὰ τοῦτο … ὅτι for this reason …, (namely) that J 8:47; 10:17; 12:39; 1J 3:1 al. διὰ τί; ὅτι … why? because … Ro 9:32; 2 Cor 11:11. χάριν τίνος; ὅτι … for what reason? because … 1J 3:12. Foll. by διὰ τοῦτο because … for this reason J 15:19. οὐχ ὅτι … ἀλλʼ ὅτι not because … but because 6:26; 12:6.ⓑ The subordination is oft. so loose that the transl. for recommends itself (B-D-F §456, 1; Rob. 962f). Naturally the line betw. the two groups cannot be drawn with certainty: Mt 7:13; 11:29; Lk 7:47 (on this pass. and 1J 3:14 s. Schwyzer II 646, w. ref. to Il. 16, 34f: ‘infer this from the fact that’); 9:12; 13:31; 16:24; J 1:16f; 9:16; 1 Cor 1:25; 4:9; 10:17; 2 Cor 4:6; 7:8, 14; 1J 3:14.—MBlack, An Aramaic Approach3, ’67, 70ff.⑤ special usesⓐ ὅτι w. acc. and inf. after θεωρεῖν Ac 27:10 (on the mingling of constructions cp. POxy 237 V, 8 δηλῶν ὅτι … δεῖσθαι τὸ πρᾶγμα; EpArist 125; schol. on Clem. of Alex., Protr. p. 296, 11f Stäh.—B-D-F §397, 6; Rob. 1036; Rdm.2 195; MArnim, De Philonis Byzantii dicendi genere, diss. Greifs-wald 1912, 88 [but s. on this Rdm.2 196, 1]). Less irregular is καὶ ὅτι w. a finite verb as the second member dependent on παρακαλεῖν after the inf. ἐμμένειν Ac 14:22.—S. also c, below and HCadbury, JBL 48, 1929, 412–25.ⓑ ὡς ὅτι is found three times in Pauline letters and simply means ‘that’ in the later vernacular (exx. in Mlt. 212; B-D-F §396; Rob. 1033). But the subjective mng. of ὡς must be conceded for the NT, since the Vulgate renders ὡς ὅτι twice w. ‘quasi’ (2 Cor 11:21; 2 Th 2:2) and the third time (2 Cor 5:19) w. ‘quoniam quidem’: διʼ ἐπιστολῆς …, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου by a letter … (of such content) that (in the opinion of its writer) the day of the Lord is (now) here 2 Th 2:2. Paul says ironically: κατὰ ἀτιμίαν λέγω, ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν I must confess to my shame that we have conducted ourselves as weaklings (as I must concede when I compare my conduct w. the violent treatment you have had fr. others [vs. 20]) 2 Cor 11:21 (for the thought cp. Demosth. 18, 320: ‘I confess it. I am weak, but all the more loyal than you [Aeschines] to my fellow citizens’). Likew. 5:19; we are a new creation in Christ (vs. 17). This does not alter the fact that everything has its origin in God, who reconciled us w. himself through Christ (vs. 18), ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ that is (acc. to Paul’s own conviction), (that) it was God who was reconciling the world to himself in Christ.ⓒ consecutive ὅτι so that (Pel.-Leg. p. 20 τί διδοῖς τοῖς ἀμνοῖς σου ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔχουσιν;=what do you give your sheep so that they have eternal life? Acta Christophori p. 68, 18 Usener τοιοῦτοι γάρ εἰσιν οἱ θεοὶ ὑμῶν, ὅτι ὑπὸ γυναικὸς ἐκινήθησαν. Gen 20:9; Judg 14:3; 1 Km 20:1; 3 Km 18:9) ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι, ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν; J 7:35. τί γέγονεν ὅτι … ; what has happened, so that (=to bring it about that) …? 14:22 (so Rob. 1001; difft. Rdm.2 196 and B-D-F §480, 6). This is prob. also the place for οὐδὲν εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα we have brought nothing into the world, so that (as a result) we can take nothing out of it 1 Ti 6:7. τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ; Hb 2:6 (Ps 8:5).—DELG. M-M. -
12 выдвигать
выдвинуть (вн.)1. pull out (d.), move out (d.); push (d.)выдвигать ящик — open a drawer
2. (предлагать, приводить и т. п.) advance (d.), put* / bring* forward (d.)выдвигать теорию — suggest / advance a theory
выдвигать доказательство, аргумент — adduce a proof, an argument
выдвигать условия — lay* down conditions
выдвигать вопрос — raise a question
выдвигать на первый план — put* in the forefront (d.)
выдвигать обвинение (против) — bring* an accusation, или prefer a charge (against)
3. (предлагать к избранию и т. п.) nominate (d.)выдвигать на должность — nominate to an office (d.)
выдвигать чью-л. кандидатуру — nominate smb. for election, put* forward smb.'s candidature, propose smb. as a candidate
4. ( на более ответственную работу) promote (d.)5. воен. push forward / out (d.) -
13 выдвинуть на первый план
General subject: thrust into the spotlight, bring other concerns to the fore, put in the forefrontУниверсальный русско-английский словарь > выдвинуть на первый план
-
14 выдвигать
несов. - выдвига́ть, сов. - вы́двинуть; (вн.)1) (двигая, вытаскивать вперёд) pull out (d), move out (d); push (d)выдвига́ть я́щик — open a drawer
2) ( предлагать для обсуждения) advance (d), put / bring forward (d)выдвига́ть тео́рию — suggest / advance a theory
выдвига́ть доказа́тельство [аргуме́нт] — suggest / adduce a proof [an argument]
выдвига́ть усло́вия — lay down conditions
выдвига́ть вопро́с — raise a question
выдвига́ть на пе́рвый план — put (d) in the forefront
вы́двинуть на пере́дний план — push (d) into the foreground
выдвига́ть обвине́ние (про́тив) — press charges (against)
3) (предлагать к избранию, назначению) nominate (d)выдвига́ть на до́лжность — nominate to an office (d)
выдвига́ть чью-л кандидату́ру — nominate / propose smb (as a candidate)
выдвига́ть из свое́й среды́ — nominate smb from their own milieu ['mɪljɜː] / ranks
4) воен. push (d) forward / out -
15 moda
f.fashion (uso, manera).estar de moda to be fashionable o in fashionel escritor/restaurante de moda the most fashionable writer/restaurant at the momentestar pasado de moda to be unfashionable o out of fashionpasar de moda to go out of fashionponerse de moda to come into fashionun bar que se ha puesto muy de moda a bar that has become very fashionableir a la última moda to wear the latest fashion* * *1 fashion2 (locura) craze\de moda fashionable, popularestar de moda to be in fashionla última moda the latest fashionpasado,-a de moda old-fashionedpasar de moda to go out of fashionser un,-a esclavo,-a de la moda to be a slave to fashion* * *noun f.1) fashion2) style•* * *SF fashionel rap es la última moda — rap is the latest craze o fashion
en los noventa llegó la moda del acid-jazz — in the nineties acid-jazz became fashionable o trendy *
•
a la moda — fashionabletienes que ponerte o vestirte un poco más a la moda — you should try and dress a bit more fashionably
•
estar de moda — to be in fashion, be fashionable, be in *, be all the rage *, be trendy *los vaqueros ajustados están muy de moda — tight jeans are really fashionable o in fashion, tight jeans are all the rage o really trendy o really in *
esa teoría está muy de moda ahora — that theory is very trendy * o fashionable at the moment
•
pasado de moda — out of fashion, old-fashioned, outdated, out *•
pasarse de moda — to go out of fashion•
ponerse de moda — to become fashionable, get trendy *imponer 1., 3)esta zona se está poniendo muy de moda — this area is becoming very fashionable, this area is getting very trendy *
* * *femenino fashionla moda joven or juvenil — young fashion
estar de moda — to be in fashion, be in (colloq)
estar muy de moda — to be all the rage (colloq)
ponerse/pasar de moda — to come into/go out of fashion
* * *= fashion, vogue, craze, rage.Ex. An appreciation of the fashions in terminology in a given subject field will contribute to successful searching.Ex. As a word drops out of vogue, the concept that it represents will, with time, gradually be described by a new term.Ex. The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.Ex. The article 'The new age rage and schoolbook protest' explores the myths, legends and misunderstandings surrounding attempts to remove textbooks and library materials from US public schools.----* a la moda = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].* barba de tres días de moda = designer stubble.* barba incipiente de moda = designer stubble.* de moda = fashionable, modish, trendy [trendier -comp., trendiest -sup.], in, buzz, in fashion, in vogue, voguish.* desfile de modas = catwalk show.* desfile de modas = fashion show.* de última moda = new-fangled [newfangled].* diseñador de moda = fashion designer.* diseño de moda = fashion design.* estar de moda = be in.* grabado de moda = fashion plate.* industria de la moda, la = fashion industry, the.* la próxima moda = the next hot thing.* moda bibliotecaria = library chic.* moda del momento = flavour of the month, sizzle.* moda pasajera = fad, passing fashion, flash in the pan, passing fad.* mundo de la moda, el = fashion world, the, world of fashion, the.* palabra de moda = buzzword [buzz word], byword.* pasado de moda = passé, out of vogue, out of fashion, out of style.* pasar de moda = drop out of + vogue, go out of + fashion, go out of + favour, go out of + date, become + obsolete, go out of + vogue, fall out of + vogue, go out of + style, pass away, obsolesce, drop out of + circulation.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* ponerse de moda = come into + vogue, come into + fashion.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* relativo a la moda = modal.* revista de modas = fashion magazine.* seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].* seguir la moda = catch + the fever.* vestido a la última moda = fashion statement.* * *femenino fashionla moda joven or juvenil — young fashion
estar de moda — to be in fashion, be in (colloq)
estar muy de moda — to be all the rage (colloq)
ponerse/pasar de moda — to come into/go out of fashion
* * *= fashion, vogue, craze, rage.Ex: An appreciation of the fashions in terminology in a given subject field will contribute to successful searching.
Ex: As a word drops out of vogue, the concept that it represents will, with time, gradually be described by a new term.Ex: The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.Ex: The article 'The new age rage and schoolbook protest' explores the myths, legends and misunderstandings surrounding attempts to remove textbooks and library materials from US public schools.* a la moda = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].* barba de tres días de moda = designer stubble.* barba incipiente de moda = designer stubble.* de moda = fashionable, modish, trendy [trendier -comp., trendiest -sup.], in, buzz, in fashion, in vogue, voguish.* desfile de modas = catwalk show.* desfile de modas = fashion show.* de última moda = new-fangled [newfangled].* diseñador de moda = fashion designer.* diseño de moda = fashion design.* estar de moda = be in.* grabado de moda = fashion plate.* industria de la moda, la = fashion industry, the.* la próxima moda = the next hot thing.* moda bibliotecaria = library chic.* moda del momento = flavour of the month, sizzle.* moda pasajera = fad, passing fashion, flash in the pan, passing fad.* mundo de la moda, el = fashion world, the, world of fashion, the.* palabra de moda = buzzword [buzz word], byword.* pasado de moda = passé, out of vogue, out of fashion, out of style.* pasar de moda = drop out of + vogue, go out of + fashion, go out of + favour, go out of + date, become + obsolete, go out of + vogue, fall out of + vogue, go out of + style, pass away, obsolesce, drop out of + circulation.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* ponerse de moda = come into + vogue, come into + fashion.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* relativo a la moda = modal.* revista de modas = fashion magazine.* seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].* seguir la moda = catch + the fever.* vestido a la última moda = fashion statement.* * *fashionla moda de los años 60 60's fashionla moda joven or juvenil young fashionir a la moda to be fashionably dressed o trendyestar de moda to be in fashionestar muy de moda to be very fashionable(se) pasan de moda enseguida they go out of fashion very quicklyse ha vuelto a poner de moda la minifalda miniskirts are back in fashion o have come back into fashion, miniskirts are in again ( colloq)un peinado de última moda a very fashionable hairstyle, an up-to-the-minute hairstyle ( colloq)revista de modas fashion magazinela moda de los patines the rollerskating crazelo que es moda no incomoda you have to suffer in the name of fashion o to be fashionable* * *
moda sustantivo femenino
fashion;
la moda joven or juvenil young fashion;
ir a la moda to be trendy;
estar de moda to be in fashion, be in (colloq);
ponerse/pasar de moda to come into/go out of fashion;
seguir la moda to follow fashion
moda sustantivo femenino
1 fashion: el sombrero está de moda, hats are in fashion
este vestido está pasado de moda, this dress is old-fashioned
2 (fiebre) craze
la moda del tatuaje, the craze for tattoos
' moda' also found in these entries:
Spanish:
actualidad
- antigua
- antiguo
- caduca
- caduco
- cuajar
- desfasada
- desfasado
- fusilar
- imperante
- infantil
- llevarse
- pasarela
- predisponer
- regir
- seguir
- sentar
- superada
- superado
- tendencia
- trasnochada
- trasnochado
- última
- último
- usanza
- árbitro
- arrastrar
- calar
- caprichoso
- creador
- desenfadado
- dictar
- diseñador
- diseñar
- diseño
- elegante
- establecer
- estampado
- estilar
- exagerado
- femenil
- femenino
- implantar
- imponer
- jovencito
- juvenil
- moderno
- mono
- onda
- pasado
English:
back
- bring in
- catchphrase
- craze
- dated
- fad
- fashion
- fashion parade
- fashionable
- forefront
- funky
- go out
- height
- hip
- in
- look
- miniskirt
- mode
- model
- old-fashioned
- out
- outdated
- outmoded
- passing
- popular
- prevailing
- rage
- revival
- show
- style
- traditional
- trend
- trendy
- unfashionable
- vogue
- word
- catch
- date
- fashionably
- go
* * *moda nffashion;no estoy al tanto de las últimas modas I'm not very well up on the latest fashions;un traje a la moda actual a fashionable dress;fue una moda pasajera it was a passing fad;la moda de llevar el móvil a todas partes the craze for taking your cellphone o Br mobile phone everywhere;estar de moda to be fashionable o in fashion;el escritor/restaurante de moda the most fashionable writer/restaurant at the moment;estar pasado de moda to be unfashionable o out of fashion;pasar de moda to go out of fashion;ir a la última moda to wear the latest fashion;ponerse de moda to come into fashion;un bar que se ha puesto muy de moda a bar that has become very fashionable* * *f fashion;moda de diseño designer fashion;moda femenina/masculina men’s/women’s fashion;de moda fashionable, in fashion;estar de moda be in fashion;estar pasado de moda be out of fashion;pasarse de moda go out of fashion;vestirse a la moda wear the latest fashions, dress fashionably* * *moda nf1) : fashion, style2)a la moda orde moda : in style, fashionable3)moda pasajera : fad* * *moda n fashionestar de moda to be in fashion / to be fashionable -
16 moda
moda sustantivo femenino fashion; la moda joven or juvenil young fashion; ir a la moda to be trendy; estar de moda to be in fashion, be in (colloq); ponerse/pasar de moda to come into/go out of fashion; seguir la moda to follow fashion
moda sustantivo femenino
1 fashion: el sombrero está de moda, hats are in fashion
este vestido está pasado de moda, this dress is old-fashioned
2 (fiebre) craze
la moda del tatuaje, the craze for tattoos ' moda' also found in these entries: Spanish: actualidad - antigua - antiguo - caduca - caduco - cuajar - desfasada - desfasado - fusilar - imperante - infantil - llevarse - pasarela - predisponer - regir - seguir - sentar - superada - superado - tendencia - trasnochada - trasnochado - última - último - usanza - árbitro - arrastrar - calar - caprichoso - creador - desenfadado - dictar - diseñador - diseñar - diseño - elegante - establecer - estampado - estilar - exagerado - femenil - femenino - implantar - imponer - jovencito - juvenil - moderno - mono - onda - pasado English: back - bring in - catchphrase - craze - dated - fad - fashion - fashion parade - fashionable - forefront - funky - go out - height - hip - in - look - miniskirt - mode - model - old-fashioned - out - outdated - outmoded - passing - popular - prevailing - rage - revival - show - style - traditional - trend - trendy - unfashionable - vogue - word - catch - date - fashionably - go
См. также в других словарях:
The Dark Phoenix Saga — Cover of X Men Legends Volume 2: Dark Phoenix Saga (1990), trade paperback collected edition. Art by John Byrne. Publisher Marvel Comics … Wikipedia
The Chronicles of Amber — is group of novels that comprise a fantasy series written by Roger Zelazny. The main series consists of two story arcs, each five novels in length. Additionally, there are a number of Amber short stories and other works. The Amber stories take… … Wikipedia
The DemonWars Saga — is a series of seven novels written by R.A. Salvatore. The series is set in the world of Corona, principally in the kingdoms of Honce the Bear and Behren, and amongst the nomadic To gai ru. The Saga is separated into two trilogies bridged by a… … Wikipedia
The Silver Sequence — is a young adult fantasy novel trilogy by British author Cliff McNish. Novels The books in this sequence are: * The Silver Child * Silver City * Silver World The Silver Child The Silver Child is about a group of children in a city called… … Wikipedia
The Darkness Series — is a series of six fantasy novels by Harry Turtledove. Though a fantasy the general history, geography, and combatants are analogs of World War II, or the Derlavai War in this universe.[1] Many of the characters are also the equivalents of… … Wikipedia
The Peachbones — are a band based out of Ashland, Ohio.HistoryThe Early Days (1994 1997) The Peachbones formed in 1994, in Ashland, Ohio by Ron Copenhaver, Matt Hoover, and Donne Copenhaver. Matthew Hoover met Ron Copenhaver s guitar before he met Ron Copenhaver … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
The Crab with the Golden Claws — (Le Crabe aux pinces d or) Cover of the English edition Publisher Casterma … Wikipedia
The Associated Humans — ( fr. Les Humains Associés) is a non profit association devoted to the awakening of individual awareness and to the promotion of humanist and ecological values through creative and hands on consciousness raising. ‘We invite one and all to reflect … Wikipedia
The Joe Schmo Show — was a reality TV show parody which aired on the American cable network Spike TV starting in September 2003. The show s concept is reminiscent of the movie The Truman Show . The targets, regular schmoes such as Matt Kennedy Gould were led to… … Wikipedia
forefront — noun the forefront VERB + THE FOREFRONT ▪ remain at, remain in ▪ Education remains at the forefront of the state s planning. ▪ keep sb/sth at, keep sb/sth in, keep sb/sth to (BrE) … Collocations dictionary