-
1 perfilarse
1 to take shape* * *VPR1) [modelo] to show one's profile, stand sideways on; [edificio] to be silhouetted; (Taur) to prepare for the kill (en against)2) (fig) to take shape3) LAm (=adelgazar) to slim, get slim4) Cono Sur (Dep) to dribble and shoot* * *(v.) = take + shapeEx. We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.* * *(v.) = take + shapeEx: We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.
* * *
■perfilarse verbo reflexivo
1 (destacar, dibujarse) to be outlined
2 (concretarse) to take shape: se perfila como la ganadora, she's beginning to look like the winner
' perfilarse' also found in these entries:
Spanish:
perfilar
* * *vpr1. [destacarse] to be outlined;se perfila como el ganador de las elecciones he's beginning to look like he'll win the election2. [concretarse] to shape up;la ciudad se perfilaba en el horizonte the city could be seen on the horizon* * *v/r emerge* * *vr1) : to be outlined, to be silhouetted2) : to take shape -
2 perfilarse
■perfilarse verbo reflexivo
1 (destacar, dibujarse) to be outlined
2 (concretarse) to take shape: se perfila como la ganadora, she's beginning to look like the winner ' perfilarse' also found in these entries: Spanish: perfilar -
3 perfilarse
1) показываться, проступать, выделяться (о контурах, очертаниях)2) вырисовываться, обозначаться3) разг. наряжаться, одеваться4) Кол. меняться в лице, бледнеть -
4 perfilarse
1. прил.1) общ. (обозначиться) наметить, (обозначиться) намечать, вырисоваться, наметиться, очерчиваться (проступать), прочертиться2) разг. маячить2. гл.1) общ. наряжаться2) Кол. меняться в лице, беднеть -
5 perfilarse
-
6 perfilarse
1) обозна́читься; обрисова́ться2) перен откры́ться; обнару́житься; прояви́ться -
7 perfilarse
• appear dimly• appear in silhouette• appear vaguely• come to scene• show one's profile -
8 perfilarse
• Am vyhubnout• vystupovat* * *• Am protáhnout se (o tváři umírajícího)• Ar projít obranou (při útoku na branku)• hovor. upravit se• postavit se z boku• postavit se z profilu• rýsovat se• stávat se viditelným -
9 perfilarse
1) показываться, проступать, выделяться (о контурах, очертаниях)2) вырисовываться, обозначаться3) разг. наряжаться, одеваться4) Кол. меняться в лице, бледнеть -
10 perfilarse como un candidato posible
прил.Испанско-русский универсальный словарь > perfilarse como un candidato posible
-
11 perfilar
v.1 to outline.2 to profile, to draw someone's outline, to shape, to draw the outline of.* * *1 (dar forma) to outline2 (perfeccionar) to perfect1 to take shape* * *verb* * *1. VT1) [gen] to outline; (fig) to shape2) (Aer) to streamline3) (=rematar) to put the finishing touches to, round off2.See:* * *1.verbo transitivoa) <plan/estrategia> to shapeb) <coche/avión> to streamline2.perfilarse v prona) silueta/contorno to be outlinedb) ( tomar forma) posición/actitud to become clearse perfila como el próximo líder — he is shaping up as o beginning to look like the next leader
* * *= refine, settle, knock + the rough edges off.Ex. The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex. Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.----* perfilarse = take + shape.* * *1.verbo transitivoa) <plan/estrategia> to shapeb) <coche/avión> to streamline2.perfilarse v prona) silueta/contorno to be outlinedb) ( tomar forma) posición/actitud to become clearse perfila como el próximo líder — he is shaping up as o beginning to look like the next leader
* * *= refine, settle, knock + the rough edges off.Ex: The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.
Ex: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.* perfilarse = take + shape.* * *perfilar [A1 ]vt1 ‹plan/estrategia› to shape2 ‹coche/avión› to streamline1 «silueta/contorno» to be outlinedlas montañas se perfilaban a lo lejos the mountains could be seen outlined in the distance2(tomar forma): se perfila como el candidato con más posibilidades he is shaping up as o beginning to look like the most likely candidatesu posición al respecto va perfilándose con nitidez their position on this issue is beginning to take definite shape o is becoming clear* * *
perfilar ( conjugate perfilar) verbo transitivo ‹plan/estrategia› to shape
perfilarse verbo pronominal
perfilar verbo transitivo
1 (dibujo, plano, etc) to draw the outline of
2 (una idea) to shape
' perfilar' also found in these entries:
English:
outline
* * *♦ vt1. [trazar] to outline2. [afinar] to polish, to put the finishing touches to* * *v/t1 dibujo outline2 proyecto put the finishing touches to* * *perfilar vt: to outline, to define -
12 abzeichnen
'aptsaɪçnənv1) ( abmalen) dibujar copiando2) ( unterschreiben) rubricar, firmar3)sich abzeichnen — perfilarse, destacarse
ab| zeichnen1 dig (kopieren) copiar2 dig (signieren) firmar1 dig (sich abheben) destacarse [auf de], perfilarse [auf sobre]2 dig (deutlich werden) perfilarsetransitives Verb————————sich abzeichnen reflexives Verb -
13 silhouette
silu'et1) (an outline drawing of a person: A silhouette in a silver frame hung on the wall.) silueta2) (a dark image, especially a shadow, seen against the light.) siluetasilhouette n siluetatr[sɪlʊː'et]1 silueta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto see something in silhouette ver la silueta de algoto be silhouetted against something recortarse contra algoit was silhouetted against the sky: se perfilaba contra el cielo: silueta fn.• silueta s.f.v.• proyectar en silueta v.
I 'sɪlu'etnoun silueta f
II
transitive verb (usu pass)[ˌsɪluː'et]to be silhouetted AGAINST something — perfilarse or recortarse contra or sobre algo (liter)
1.N silueta f2.VTto be silhouetted against sth — destacarse or perfilarse en or contra algo
* * *
I ['sɪlu'et]noun silueta f
II
transitive verb (usu pass)to be silhouetted AGAINST something — perfilarse or recortarse contra or sobre algo (liter)
-
14 dibujar
v.to draw, to sketch.* * *1 to draw, sketch2 TÉCNICA to design3 figurado (describir) to describe1 (mostrarse) to appear, be outlined* * *verb1) to draw2) portray* * *1. VT1) (Arte) to draw, sketch2) (Téc) to design3) (=describir) to sketch, describe2.See:* * *1.verbo transitivoa) (Art) to draw, sketch; < plano> to drawb) ( describir)2.dibujar vi to draw3.dibujarse v prona) (liter) ( perfilarse) forma/contorno to be outlined* * *= trace, plot, pattern, chart, draw.Ex. Cleo Passantino produced a long sheet of graph paper with a sawtooth squiggle traced down the center of it.Ex. The technique 'Trend Projection' graphically plots future trends based on past experience.Ex. Soon he found himself fronting a door, on which were elaborately patterned the words 'Newspaper Room'.Ex. This article describes how Australia was depicted on early maps of the world charted by the Portuguese and Dutch seafarers from 1452 to the present day.Ex. At every instant the darkness of the line being drawn is made equal to the darkness of the point on the picture being observed by the photocell.----* dibujar deprisa = dash off.* dibujarse = shadow.* * *1.verbo transitivoa) (Art) to draw, sketch; < plano> to drawb) ( describir)2.dibujar vi to draw3.dibujarse v prona) (liter) ( perfilarse) forma/contorno to be outlined* * *= trace, plot, pattern, chart, draw.Ex: Cleo Passantino produced a long sheet of graph paper with a sawtooth squiggle traced down the center of it.
Ex: The technique 'Trend Projection' graphically plots future trends based on past experience.Ex: Soon he found himself fronting a door, on which were elaborately patterned the words 'Newspaper Room'.Ex: This article describes how Australia was depicted on early maps of the world charted by the Portuguese and Dutch seafarers from 1452 to the present day.Ex: At every instant the darkness of the line being drawn is made equal to the darkness of the point on the picture being observed by the photocell.* dibujar deprisa = dash off.* dibujarse = shadow.* * *dibujar [A1 ]vt1 ( Art) to draw, sketch; ‹plano› to drawdibujar a mano alzada to draw freehand2(describir): nos dibujó un cuadro pesimista del futuro he painted a gloomy picture of the futurelos personajes están muy bien dibujados the characters are very well drawn o portrayed■ dibujarvito draw1 ( liter) (perfilarse) «forma/contorno» to be outlined2 ( liter)(mostrarse): una sonrisa se dibujó en sus labios a smile appeared on o ( liter) played around her lipstiene el dolor dibujado en la cara the pain shows in o is etched on his face* * *
dibujar ( conjugate dibujar) verbo transitivo/intransitivo
to draw;
dibujar verbo transitivo to draw: dibújame un boceto de tu casa de campo, sketch your country house for me
' dibujar' also found in these entries:
Spanish:
pintar
- plantilla
- saber
- circunferencia
- garabatear
- pulso
English:
draw
- graph
- outline
- picture
- sketch
- stencil
* * *♦ vt1. [trazar a lápiz, bolígrafo] to draw2. [describir]dibujó un oscuro panorama para la economía she painted a bleak future for the economy;la novela dibuja el Londres victoriano the novel portrays Victorian London♦ vito draw* * *v/t draw; figdescribe* * *dibujar vt1) : to draw, to sketch2) : to portray, to depict* * * -
15 маячить
мая́читьразг. dubevidiĝi, trembrili, konturiĝi, videbliĝi.* * *несов.1) разг. vislumbrarse, divisarse, perfilarse2) прост. ( маяться) extenuarse, agotarseмая́чить жизнь — llevar vida de perros; extenuarse, agotarse
* * *несов.1) разг. vislumbrarse, divisarse, perfilarse2) прост. ( маяться) extenuarse, agotarseмая́чить жизнь — llevar vida de perros; extenuarse, agotarse
* * *v1) colloq. divisarse, perfilarse, vislumbrarse2) simpl. (ìààáüñà) extenuarse, agotarse -
16 наметиться
Idibujarse, bosquejarse, perfilarseII1) разг. apuntar vt, dirigir vt2) ( обозначиться) perfilarseнаме́тились разногла́сия — afloraron las disensiones
* * *vgener. bosquejarse, dibujarse, perfilarse -
17 наметиться
Idibujarse, bosquejarse, perfilarseII2) ( обозначиться) perfilarseнаме́тились разногла́сия — afloraron las disensiones -
18 perfilar
pɛrfi'larvprofilieren, im Profil darstellen, umreißenverbo transitivo1. [dibujar] skizzieren2. [describir] umreißen————————perfilarse verbo pronominal1. [ser visible] sichtbar werden2. [definirse] sich abzeichnenperfilarperfilar [perfi'lar]num1num (retocar) abrundennum1num (ponerse de perfil) sich im Profil zeigennum2num (distinguirse) sich abzeichnennum3num (familiar: aderezarse) sich herausputzen -
19 очерчиваться
-
20 представиться
1) ( при знакомстве) presentarseему́ предста́вилось, что... безл. — le pareció que...
3) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) viпредста́вился слу́чай — se presentó la ocasión
предста́виться возмо́жным кандида́том — perfilarse como un candidato posible
4) твор. п., разг. ( притвориться) fingirse, dárselas (de)предста́виться больны́м — fingirse (hacerse) el enfermo
* * *1) ( при знакомстве) presentarseему́ предста́вилось, что... безл. — le pareció que...
3) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) viпредста́вился слу́чай — se presentó la ocasión
предста́виться возмо́жным кандида́том — perfilarse como un candidato posible
4) твор. п., разг. ( притвориться) fingirse, dárselas (de)предста́виться больны́м — fingirse (hacerse) el enfermo
* * *vS.Amer. cuadrar (о случае)
См. также в других словарях:
perfilarse — {{#}}{{LM SynP30610}}{{〓}} {{CLAVE P29889}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}perfilar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(marcar el perfil){{♀}} delinear • contornear • recortar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(definir con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cine mexicano — El cine mexicano se inició en 1896 y es uno de los más desarrollados de América Latina, junto con los de Brasil y Argentina. La primera película filmada en México fue El Presidente de la República paseando a caballo en el Bosque de Chapultepec… … Wikipedia Español
dibujar — (Del fr. ant. deboisser, labrar en madera < bois, madera.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 ARTE Trazar líneas sobre una superficie, generalmente tratando de imitar o representar una realidad: ■ dibujó un paisaje precioso. ► verbo transitivo 2 … Enciclopedia Universal
recortar — ► verbo transitivo 1 Cortar la parte sobrante de una cosa: ■ recorta la tela que sobresalga de las costuras. 2 Cortar figuras de papel u otro material: ■ recortó varios motivos navideños en cartulinas de colores. 3 Disminuir una cosa: ■ el… … Enciclopedia Universal
1936 — Años: 1933 1934 1935 – 1936 – 1937 1938 1939 Décadas: Años 1900 Años 1910 Años 1920 – Años 1930 – Años 1940 Años 1950 Años 1960 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
CASA C-101 Aviojet — C 101 Aviojet C 101EB de la Patrulla Águila … Wikipedia Español
Andrés Allamand — Zavala Ministro de Defensa Nacional de Chile Actualmente en el cargo Desde el 16 de enero de 2011 … Wikipedia Español
Ariel Ortega — Saltar a navegación, búsqueda Arnaldo Ariel Ortega Apodo El burrito Orteguita Nacimiento 4 de marzo de 1974 (35 años) Ledesma, Argentina … Wikipedia Español
Arma biológica — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
Biopolítica — Saltar a navegación, búsqueda Biopolítica es un neologismo acuñado por el filósofo francés Michel Foucault, que se refiere a conceptos distintos, pero no del todo incompatibles. Contenido 1 Definiciones 2 Contenido 3 … Wikipedia Español
Black doom — Saltar a navegación, búsqueda Black/doom Orígenes musicales: Doom metal, black metal Orígenes culturales: Principios y mediadios de los años 1990 en Escandinavia y Europa Central Instrumentos … Wikipedia Español