-
1 Borte
f кайма, бордюр -
2 кайма
Borte текст., Kante, Leiste, Rand, Saum -
3 бордюр
m Bordüre f, Besatz; Typ. Einfassung f* * *бордю́р m Bordüre f, Besatz; TYP Einfassung f* * *бордю́р<-а>м (обрамле́ние) Bordüre f, Borte f, Besatz mцвето́чный бордю́р farbige Borte* * *n1) gener. Besatz, Borte, Börde, Börte, Kante, Straßenkante, Bordschwelle (тротуара), Bordüre2) eng. Broderie, Saum, Schrammkante3) construct. Schrammbord4) road.wrk. Bordkante5) polygr. Einfassung, Leiste, Umrandung6) textile. Einfaßborte, Rabatte7) silic. Bordierung8) S.-Germ. Preis9) wood. Fries -
4 борт
m (29; a. за , за ом; на у; pl. e., N а) Bord (на В/на П an; с Р von; за Т über); Borte f; Kfz. Seitenwand f; Sp. Bande f; Randstein* * *с Р von;за Т über); Borte f; KFZ Seitenwand f; SP Bande f; Randstein* * *<бо́рта>ле́вый борт Backbord ntпра́вый борт Steuerbord ntна борту́ an Bordвыбра́сывать за́ борт и перен über Bord werfen* * *n1) gener. Bord (самолёта, судна), Bände (бильярда, манежа), Krempe, Bande (бильярда, манежа, хоккейной площадки), Bord, Bordwand (грузовика)2) geol. Außenleiste (Ostr.), Boort (алмаз, применяемый для технических целей), Bort (алмаз, используемый для технических целей), Diamantbord (сростки алмаза), Schotbort3) Av. Seitenwand (левый или правый)4) navy. Breitseite5) milit. Bordwand (автомобиля)6) eng. Boart (мелкий промышленный алмаз), Bord (напр. судна), Bordseite (судна), Bordwand (напр. судна), Bund, Flansch, Kante (напр., карьера), Kragen, Lappen, Rand7) chem. Wulstpartie8) auto. Bördel, Hochbord (тротуара), Wulst (покрышки), Hörn (обода)9) mining. Umbördelung10) road.wrk. Zarge11) textile. Borte, Randstabschluß, Stoßborte12) oil. Bort (технический алмаз)13) weld. Bördelung, Diamantbort (вид технических алмазов)15) aerodyn. Bord (самолёта или судна), Seite, Seitenwand17) shipb. Schiffseite18) cinema.equip. Scheibenring (бобины) -
5 кайма
n1) gener. Bordüre, Bände, Einfassung, Gebräme, Gimpe (для отделки, напр., гардин), Kante, Kante (ткани), Randstreifen, Rabatte, Rand, Borte, Saum, Börde, Börte2) geol. Krempe (Tril.) (на пигидии), Perine (Pal.) (у споры), (Per.) Seitenkante (панциря)3) obs. Ranft4) eng. Leiste5) mining. Keilhacke, Keilhaue6) polygr. Erfassung7) textile. Abrandung, Besatz, Egge, Endleiste, Kleidersaum, Leiste (ткани), Stoffkante, Stoffrand, Umrandung8) S.-Germ. Preis9) wood. Fries, Umsäumung -
6 край
n1) gener. (наружный) Außenrand, Bord (тротуара), Borte, Bände, Börde, Börte, Ende, Gegend, Kippe, Provinz, Rain, Zarge, Region (единица административно-территориального деления России), Kante, Landschaft, Querrippe (мясной туши), Rand, Bräm, Bräue, Bräune2) geol. Saum, Seite3) Av. Flanke (напр. ленты самописца)4) obs. Ranft5) sports. Außen (крайний нападающий в футболе), Flanke (ïîëÿ)6) poet. Land -e, Lann, Länd8) hist. Gäu9) law. Gebiet, Landstrich, Reichsgau10) econ. Land11) auto. Grat12) artil. Hahn13) gastron. Mittelrippenstück (мясной туши)14) polygr. Umrandung15) textile. Einfassung, Rabatte, Schnitt16) food.ind. Querrippe (группа мышц, залегающих под лопаткой в средней ее части и часть рёберной покромки; общегерманский раскрой говяжьих туш), Riemen (швейцарский раскрой говяжьих туш), Scham (северогерманский раскрой говяжьих туш), Schild (швейцарский раскрой говяжьих туш), Schälrippe (южногерманский раскрой говяжьих туш), Strahl (швейцарский раскрой говяжьих туш), abgedeckte Rippe (южногерманский раскрой говяжьих туш), dicke und dünne Zungenleiter (рейнский раскрой говяжьих туш), Überzwerch- und Bleichstück (южно-германский раскрой говяжьих туш)17) sow. Überstand (обтачки, клапана)18) pompous. Himmelsstrich (с учётом климата и т. п.)19) meat. Strahl -
7 обшивка
n1) gener. Auskleidung, (внутренняя) Auslegung, Außenhärtung (судна), Besatz, Bespannung (тж. тех.), Borte, Börde, Börte, Einfassung, Gebräme, Quersaum, Rabatte, Saum, Verbrämung, Lattung, Besetzung, Fütterung (напр. досками), Verschalung (досками, из досок), (тесовая) Spalet, Umkleidung2) Av. Bespannung (деталь ЛА), Hülse, Oberschale, Schale, Spaltverkleidung (напр. щели), Überzug3) milit. Beplankung (самолёта)4) eng. Anblendung, Ausschalung, Belag, Belag, Belag, Belegen, Beplattung, Beschlag, Beschlagen, Einhüllung, Futter, Mantel, Verblendung, Verzug, Umhüllung, Verkleidung5) construct. Ausstaken, Austäfelung, Umkleidung (досками), (внутренняя) Täfelung6) auto. Schutzverkleidung8) mining. Abdeckung, Abkleidung (стенок), Halbholzverschalung (крепи), (дощатая) Schalung, Trumverkleidung9) forestr. Paneel10) textile. Garnierung, Garnitur11) electr. Hülle, Ummantelung, Belegung12) oil. Belag (вышки), Verkleidung (рабочей площадки)13) food.ind. Bekleidung14) ecol. Abdeckteil15) wood. Bekleidung (напр. досками)16) aerodyn. Haut17) nav. Beplattung (из металлических листов, плит), Panzerung, Planke (борта), Plattierung, Schalung, Verschalung (деревянная), Wand (борта)18) shipb. (металлическая) Beplattung, Plankenverschluss, Schacht -
8 тесьма
n1) gener. Band, Borte, Bänd, Bänderchen, Börde, Börte, Fitzelband, Gimpe, Nestel, Sutasche2) church. (для нательного креста) Kordel3) eng. Posament4) forestr. Gurt5) polygr. Heftband, Litze, Maschinenband, Schnur6) textile. Spitze, Zwirnband7) S.-Germ. Preis -
9 бить
(бью, бьёшь; бей!; бил, 'а; битый)1. v/t schlagen, hauen;2. v/t <по> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSp. stechen; fig. springen; sich davonmachen; бить в цель ins Schwarze treffen; жизнь бьёт ключом das Leben pulsiert; бьёт лихорадка ( В jemand ) hat Schüttelfrost; это бьёт по карману F das reißt ins Geld; ударять, отбой; биться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin u. her werfen; sich abmühen od. abplagen (с/ над Т mit D); биться головой о стену fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen; биться о заклад F wetten; биться как рыба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. (избива́ть) schlagen, hauenбить по лицу́ ins Gesicht schlagenбить по чьи́м-л. интере́сам jds Interessen schädigenбить по недоста́ткам auf Mängel [o Fehler] hinweisenэ́то бьёт по карма́ну das geht ins Geldчасы́ бьют 8 die Uhr schlägt 82. (победи́ть) besiegenбить сосе́да в ша́хматы den Nachbarn in Schach besiegenбить фигу́ру eine Figur schlagenбить ка́рту eine Karte stechen3. (уничто́жить) vernichtenград поби́л пшени́цу der Hagel hat den Weizen vernichtet4. разг (разби́ть) zerbrechenони́ поссо́рились и поби́ли посу́ду sie hatten einen Streit und haben das Geschirr zerschlagen5. (ударя́ть) hämmern, trommelnбить в бараба́н die Trommel schlagenбить в ладо́ши in die Hände klatschenбить в цель и перен ins Ziel [o Schwarze] treffen6. (прое́сть) zerfressenржа́вчина поби́ла желе́зо der Rost hat das Eisen zerfressen7. (ключо́м) sprudeln, quellen* * *
1.
colloq. (impf hieb оружием, haute орудием) hauen
2. v1) gener. Prügel austeilen, blasen, bütteln, durchschießen (о воде), einhauen (impf hieb ein è haute ein), einschlachten, entgegenschlagen (о дожде, граде; в лицо), hauen, kicken (по мячу - в футболе), knacken (âøåé), koranzen (кого-л.), kuranzen (кого-л.), niederschlagen (чем-л.), niederschlagen (чем-л., по чему-л., находящемуся внизу), panschen (по воде), pantschen (по воде), pritschen (по чему-л.; палкой), schlagen (во что-л., издавая звуки), schlagen (о часах), stoßen, stoßen (напр., по мячу), stripsen, stupfen, stupfen (напр., по мячу), vergreifen, zerbrechen, zuhauen, einschlagen (кого-л.), schlagen (в барабан и т. п.), hervorsprudeln (о воде, ключе), kicken (по мячу), klopfen, peitschen, prügeln, bösen, fledern, flegeln, ledern, pochen, (слегка, шутя) pritschen (кого-л.), strippen2) colloq. (j-m) die Schwarte gerben, Sanktus geben, auftrumpfen (чем-л.), bamsen, bleuen (до синяков), (auf A) losschlagen, plotzen (по чему-л.), hinhauen, schwarten3) dial. bengeln4) obs. retorquieren (его же аргументами; кого-л.)5) liter. lidern, abschlachten6) sports. schießen7) eng. klöppeln8) jocul. mit der Elle messen9) card.term. ausstechen, stechen, übertrumpfen10) law. Zuschlag geben, sich vergreifen, zuschlagen (bei Versteigerung)11) textile. Lahn, leonische Borte, stampfen (для придания блеска, характерного для льняных тканей)13) S.-Germ. kläpfen (по чему-л.), schmeißen14) avunc. dreschen, kloppen15) pompous. emporquellen (об источнике; вверх)16) low.germ. klabastern, klabautern17) nav. behämmern (молотком) -
10 венец
m (29; нца) Kranz; Krone f; Krönung f; Astr. Korona f, Hof; Ikone: Heiligenschein; F Trauung f; идти под венец sich (kirchlich) trauen lassen; конец - делу венец Spr. Ende gut, alles gut* * *вене́ц m (-нца́) Kranz; Krone f; Krönung f; ASTR Korona f, Hof; Ikone: Heiligenschein; fam Trauung f;идти́ под вене́ц sich (kirchlich) trauen lassen;коне́ц – де́лу вене́ц Spr. Ende gut, alles gut* * *вен|е́ц<-ца́>м1. (ве́нок) Kranz m2. (коро́на) Krone fидти́ под вене́ц sich kirchlich trauen lassen3. перен (блестя́щее заверше́ние) Krönung f, Höhepunkt mконе́ц — де́лу вене́ц Ende gut, alles gut* * *n1) gener. Diadem, Gesperr (сруба), Gesperre (сруба), Heiligenschein (на иконе), Kranz, Krone, Krönung, Wiener, Börde (на голове невесты), Börte (на голове невесты)3) Av. Hof (вокруг Солнца, Луны)5) liter. Sahnehäubchen6) eng. Kranz (зубчатого колеса), Kranz (колеса, шкива), Ring, Schrot (крепи)7) construct. Holzgezimmer8) astr. (светлый) Hof9) mining. Joch (крепи), (крепёжный) Kranz, (крепёжный) Krone10) road.wrk. Balkenholm (стены)11) opt. Strahlenkranz12) mech.eng. Radkranz (зубчатого колеса) -
11 венок
m (29; нка) Kranz* * *вено́к m (-нка́) Kranz* * *вен|о́к<-ка́>м Kranz mлавро́вый вено́к Lorbeerkranz m* * *ngener. Gewinde, Kranzspende (возложенный на могилу), Gebinde, Kranz, Kranzspende (посланный на чьи-л. похороны), Börde, Börte -
12 заплечик
n1) eng. Achsbund, Anlaufbund (напр. винта), Ansatz, Bund, Erhebung, Nase, Näse, Schulter (сборочного барабана), Schutzbord, Vorsprung2) railw. Achsel3) artil. Stoßring4) hydraul. Absatz5) shipb. Anschlagschulter, Borte, Kerbe -
13 мишурная тесьма
adjtextile. leonische Borte -
14 нашивать кайму на платье
vgener. den Saum eines Kleides mit einer Borte einfassen, den Saum eines Kleides nähenУниверсальный русско-немецкий словарь > нашивать кайму на платье
-
15 пена
-
16 полка
n1) gener. Abstellbrett (для хранения различных вещей), Brett, Pfanne (кремнёвого ружья), Abstellbrett (для хранения разных вещей), Bord (книжная, посудная), Regal, Flansch (балки), Pritsche2) Av. Gurt (напр. лонжерона)3) eng. Etage, Fach (шкафа), Fachboden, Flansch (тавровой балки), Gestell, Gurt (балки), Schenkel (напр. угольника), Schenkel (уголка), Schulter (обода)4) agric. Jäten5) construct. Abstellplatte (в ванной или кухне), Horde (для выгрузки материала в сушильную камеру)6) auto. Schenkel (угольника)7) polygr. Fach (напр. шкафа)8) textile. Schiene, Stellage9) special. Gefach10) food.ind. Horde11) silic. Flansch (сушильной вагонетки), Gestell (сушильной вагонетки)12) S.-Germ. Rick, Rück13) wood. Abstellplatte (в панной или кухне), Brett (книжная), Fachbrett (шкафа), Lade, Regalteil (в комплекте сборной мебели), Zwischenboden14) furn. Regalboden (в шкафу, стеллаже и т.п.)15) shipb. Bergplatte, Borte, Steg -
17 рейка
n1) gener. Latte, Leiste, (нивелирная) Nivellierlatte2) geol. Absteckstange, Setzlatte3) milit. (измерительная) Latte, (деревянная) Leiste4) eng. Kantel, Kufe, Noppenlatte, Schiene, Stabholz, Stange, Säumling, Transporteur (швейной машины)5) construct. Spreißel (деловой отход древесины), Säumling (от обреза)6) artil. Pikettstab7) geodes. Nivellierlatte, Schichtlatte8) hydrogr. Skalenpegel9) mining. (геодезическая) Stäbchen10) forestr. Meßlatte, Spaltlatte, Stab11) wood. Holzpflock (нивелировочная), Spreißel (деловой отход лесопиления), Stakholz, Stäbchen12) oceanogr. Lattenpegel, Pegel13) nav. Stock14) shipb. Borte, Straklatte -
18 тканый бордюр
adjtextile. gewebte Borte -
19 бордюр
Broderie текст., Borte, Einfassung, Kante, Leiste, Randstein, Saum, Schrammkante -
20 борт
( судна) Bordseite, (напр. судна) Bordwand, Breitseide, Bord, ( мелкий промышленный алмаз) Boart, Borte, ( карьера) Böschung, Kante, Lappen, Krempe, Kragen, Rand, Seite, ( покрышки) Wulst авто
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Börte — Ujin (born c. 1162) was the first wife of Genghis Khan (1162 1227), the founder of the Mongol Empire. Börte became the head of the first Court of Genghis Khan, and Grand Empress of his Empire. Little is known about the details of her early life,… … Wikipedia
Borte — Börte Börte (« La Céruléenne ») est l épouse principale de Gengis Khan et la mère de ses quatre fils Djötchi, Djaghataï, Ögödei et Tolui. Börte Ujin est la fille de Dei Sechen, chef de la tribu des Khongirats. Sa mère se nomme Tchotan.… … Wikipédia en Français
Börte — (« La Céruléenne ») est l épouse principale de Gengis Khan et la mère de ses quatre fils Djötchi, Djaghataï, Ögödei et Tolui. Börte Ujin est la fille de Dei Sechen, chef de la tribu des Khongirats. Sa mère se nomme Tchotan. Elle a trois … Wikipédia en Français
Börte — Saltar a navegación, búsqueda Börte (1162 1227) fue la primera esposa del emperador mongol Gengis Khan. Aunque Gengis Khan tuvo muchas esposas, amantes, concubinas y esclavas sexuales, Börte siempre preservó el estatus de esposa principal, siendo … Wikipedia Español
Borte — Sf erw. fach. (10. Jh.), mhd. borte m., ahd. borto m Stammwort. Wg. * burdōn f. Rand, Borte , auch in ae. borda m., ist die n stämmige Nebenform zu dem unter Bord2 und Bord3 behandelten Wort für Rand , das früh schon Randbesatz, Band bedeutet.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Borte — Borte: Mhd. borte, ahd. borto »Rand, Besatz« ist wie gleichbed. aengl. borda schwache Nebenform zu dem unter 2↑ Bord behandelten Wort. Siehe auch den Artikel ↑ bordieren … Das Herkunftswörterbuch
Borte — Borte, 1) so v.w. Bord; 2) starkes u. dicht gewebtes Band, bes. zu Besetzung der Kleider, zum Beschlagen der Kutschen; man hat glatte u. gemusterte, leinene, wollne, seidne, rauhe od. Sammet B., Silber u. Gold B. (vgl. Tresse u. Gallonen); die… … Pierer's Universal-Lexikon
Borte — (Borde), Einfassung; Besatz eines Kleidungsstücks, besonders bandartiges Gewebe zum Besatz. Vgl. Bortenweberei. Bordieren, einfassen, besetzen, säumen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Borte — Borte,die:⇨Besatz(1) BorteBordüre,Blende,Rüsche,Volant,Paspel,Tresse,Litze,Einfassung,Zierband,Besatz;österr.:Passepoil,Endel;schweiz.:Bord … Das Wörterbuch der Synonyme
Borte — ↑Galon, ↑Posament … Das große Fremdwörterbuch
Börte — Üdschin Börte (mong. Үжин Бөртэ; meistens nur Börte, auch Borte oder Burtai) war die Hauptfrau des Mongolenführers Dschingis Khan und Mutter der vier Söhne Jochi, Chagatai, Ögedei und Tolui, sowie von fünf Töchtern. Sie war ein Jahr älter als ihr … Deutsch Wikipedia