-
1 Haut
f кожа; ( Tierhaut) шкура; ( Milchhaut) пенка; Zo. ( Schwimmhaut) перепонка; Tech. обшивка; fig. F ehrliche Haut честный человек; naß bis auf die Haut промок(ший) до нитки;... ist nur noch Haut und Knochen остались только кожа и кости (от Р); sich nicht wohl in seiner Haut fühlen чувствовать себя не в своей тарелке; aus der Haut fahren выйти из себя; unter die Haut gehen заде(ва)ть за живое; seine Haut retten спасать свою шкуру -
2 Facharztgruppe Haut- und Geschlechtskrankheiten
milit. Facharzt Grp HGУниверсальный русско-немецкий словарь > Facharztgruppe Haut- und Geschlechtskrankheiten
-
3 кожный
Haut- -
4 накожный
Haut- -
5 кожа (анат.)
кожа (анат.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
skin
The tissue forming the outer covering of the vertebrate body: it consists of two layers, the outermost of which may be covered with hair, scales, feathers, etc. It is mainly protective and sensory in function. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кожа (анат.)
-
6 пленочный гигрометр [датчик влажности]
пленочный гигрометр [датчик влажности]
Нрк. мембранный гигрометр
Деформационный гигрометр [датчик], в котором в качестве чувствительного элемента использована влагочувствительная пленка, например животного происхождения.
[РМГ 75-2004]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пленочный гигрометр [датчик влажности]
-
7 поверхностная пленка
Haut, OberflächenfilmРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > поверхностная пленка
-
8 кожа
Haut, Leder -
9 кожица
Haut, Häutchen -
10 корка
Haut, Kruste -
11 aufreiben
Haut стирать < стереть>; Feind уничтожать <тожить>, рассеивать <сеять>; sich aufreiben изнурять себя (in D Т) -
12 кожный
Haut- (опр. сл.)ко́жные боле́зни — Háutkrankheiten f pl
-
13 кожно-железистая форма чумы
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > кожно-железистая форма чумы
-
14 бездельничать
F nichts tun; faulenzen* * *безде́льничать fam nichts tun; faulenzen* * *безде́льнича|ть<-ю, ешь> нсвнпрх faulenzen* * *v1) gener. Fliegen fangen, auf den Händen sitzen, auf der Bärenhatz liegen, auf der Bärenhaut liegen, auf der faulen Bank liegen, das Pflaster treten, dem lieben Gott die Tage stehlen, die Daumen drehen, die Hände in den Schoß legen, ein Lungerleben führen, herumstreichen herumstreifen, müßig gehen, müßig herumsitzen, müßig herumstehen, müßig sein, müßig umherstehen, seine Zeit mit Nichts tun verbringen, seinen Leib pflegen, sich auf die Bärenhatz legen, sich auf die faule Bank legen, sich auf die faule Haut legen, sich aufs Faulbett legen, lottern, lungern, schwuchten, schwuddern2) colloq. (dem lieben Gott) den Tag stehlen, Däumchen drehen, Kiebitze hüten, Pflaster treten, Sich die Eier schaukeln (дословно: качать яйца), auf dem Lotterbett liegen, auf der faulen Haut liegen, auf der faulen Haut liegen (sich) auf die faule Haut legen, dem lieben Gott den Tag abstehlen, dem lieben Gott den Tag stehlen, gammeln, herumbummeln, herumsitzen, herumstehen, lümmeln, plempern, rumlungern3) obs. das Junkernhandwerk treiben4) liter. auf dem Rücken liegen, die Hände in die Taschen stecken, hartzen5) jocul. baronisieren, faules Fleisch trägen6) Austrian. auf der Gasse liegen7) avunc. Mäuse schwänzen, herumlungern, ludern -
15 лениться
v1) gener. auf der faulen Haut liegen, faul sein, lungern, sich auf die faule Haut legen, sich aufs Faulbett legen2) colloq. auf der faulen Haut liegen (sich) auf die faule Haut legen, keinen Finger krumm machen -
16 целиком продаться
advgener. sich (j-m) mit Haut und Haar verkaufen (кому-л.), sich (j-m) mit Haut und Haar verschreiben (кому-л.), sich (j-m) mit Haut und Haaren verkaufen (кому-л.), sich (j-m) mit Haut und Haaren verschreiben (кому-л.) -
17 кожа
1) человека, животного die Haut =, тк. ед. ч.У неё не́жная, гла́дкая, суха́я, жи́рная, гру́бая, чувстви́тельная, загоре́лая, сму́глая, морщи́нистая ко́жа. — Sie hat éine féine [zárte], glátte, tróckene, féttige, gróbe, empfíndliche, sónnengebräunte, dúnkle [bráune], rúnzlige Haut.
ко́жа на рука́х у него́ огрубе́ла. — Die Haut an séinen Händen wúrde rauh.
Она́ следи́т [уха́живает] за ко́жей. — Sie pflegt íhre Haut.
2) материал das Léder -s, тк. ед. ч. (обыкн. без артикля)ку́ртка из настоя́щей ко́жи, из иску́сственной ко́жи — éine Jácke aus échtem Léder, aus Kúnstleder
су́мка из гла́дкой, хоро́шей, дорого́й, мя́гкой, гру́бой ко́жи — éine Tásche aus gláttem, gútem, téurem, wéichem, ráuhem Léder
-
18 заполистая шкура
adj1) eng. abfällige Haut2) textile. abfällig gestellte Haut, flach gestellte Haut, schlechte Stellung -
19 кожа
n1) gener. Balg (животного), Bälg (животного), Fell (фам. тж. человеческая), Haut, Haut (материал), (тк.sg) Haut, Leder (выделанная)2) geol. (Vert.) Integument3) med. Cutis4) colloq. (тк.sg) Pelz5) dial. Bast6) chem. (готовая) Fertigleder7) textile. Eskimoleder (из шкур тюленя и северного оленя домашнего производства у эскимосов), Fertigleder8) avunc. Bälg9) low.germ. Schluse10) wood. Leder (дублёная) -
20 ссадить себе кожу
vgener. sich (D) die Haut abstoßen, sich die Haut abschürfen, sich die Haut aufreißen, sich schürfen
См. также в других словарях:
haut — haut … Dictionnaire des rimes
haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) … Encyclopédie Universelle
haut — haut, aute (hô, hô t ) adj. 1° Qui a une étendue considérable depuis un point inférieur jusqu à un point supérieur. 2° Qui est situé au dessus, en parlant de choses les unes par rapport aux autres. 3° Qui s élève haut. 4° Qui est à un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
*haut — ● haut adverbe En un endroit, à un niveau élevé : L avion vole haut dans le ciel. À haute voix, sans baisser la voix (souvent précédé de l adverbe tout) : Il a dit tout haut ce que chacun pensait. Sur un ton haut, dans l aigu : Prendre un chant… … Encyclopédie Universelle
Haut — und Haar ist eine stabreimende Zwillingsformel, die in dieser Form ein hohes Alter hat und auf einen Rechtsbrauch zurückgeht: ›einem Haut und Haar abschlagen‹, ihn mit Rutenstreichen strafen, daß es über Haut und Haar geht (Jac. Grimm: ›Deutsche… … Das Wörterbuch der Idiome
haut — HAUT, [h]aute. adj. (L H s aspire.) Eslevé eu esgard à ce qui est plus bas. Hautes montagnes. haute tour. haut clocher. les lieux hauts. le plus haut estage d une maison. il est plus haut que moy de deux doigts. cette femme porte de hauts… … Dictionnaire de l'Académie française
Haut — die; , Häu·te; 1 nur Sg; die äußerste dünne Schicht des Körpers von Menschen und Tieren, aus der die Haare wachsen <eine helle, dunkle, empfindliche, weiche, zarte, lederne, raue, trockene, fettige, großporige, unreine, straffe, faltige, welke … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Haut — Haut: Die Haut ist als »Hülle« (des menschlichen Körpers) benannt. Das altgerm. Wort mhd., ahd. hūt, niederl. huid, engl. hide, schwed. hud gehört zu der (mit t erweiterten) idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt … Das Herkunftswörterbuch
haut — Haut, m. Est tantost un nom adject. qui signifie proprement celuy et ce qui est grandement eslevé, l Espagnol et l Italien dient aussi Alto, Le tout vient de Altus Latin, mais le François le prononce de plus forte haleine, et par aspiration Haut … Thresor de la langue françoyse
haut-le-cœur — [ ol(ə)kɶr ] n. m. inv. • 1857; de haut, le et cœur ♦ Remontée des aliments de l estomac. ⇒ nausée . Avoir un, des haut le cœur. Fig. Mouvement de dégoût, de répulsion. haut le cœur [ olkœʀ] n. m. invar. ÉTYM. 1857, Baudelaire; de haut, et cœur,… … Encyclopédie Universelle
Haut [1] — Haut (Cutis), 1) (Anat. u. Physiol.), der allgemeine äußere Überzug der Thier u. Menschenkörper. Aus derselben Substanz, wie die anderen weichen Körpertheile gebildet, stellt sie ein eigenes Organ dar, das durch mehr od. minder lockeres… … Pierer's Universal-Lexikon