Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

aye

  • 1 δῆτα

    δῆτα, Adv., lengthd. and more emphatic form of δή, first as v.l. in Hdt.4.69, mostly used by Trag. and Pl. (v. infr.).—Never placed at the beginning of a sentence or verse, exc. in S.Aj. 986.
    1 in answers, mostly added to a word which echoes a statement or question, as ἴσασιν ὅστις ἦρξε.. Answ. ἴσασι δ. aye they know, E.Med. 1373; γιγνώσκεθ' ὑμεῖς..; Answ. γιγνώσκομεν δ. yes we know her, Ar. Th. 606, cf. Eq.6, al.; ἰωὰ δὴ κατ' ἄστυ. Answ.

    ἰωὰ δ. A.Pers. 1071

    , cf. S.OC 536 (lyr.), Pl.R. 333a, Phd. 90d, al. (with a word repeated in the same speech, ὥς μ' ἀπώλεσας· ἀπώλεσας δ. how hast thou destroyed me! —aye, destroyed indeed, S.El. 1164;

    ἰὼ δύστηνε σύ, δύστηνε δῆτα Id.Ph. 760

    ); also to correct the previous speaker, οἴκτιρέ θ' ἡμᾶς.. Answ. οἴκτιρε δ... ἐκγόνους nay rather pity.., E.El. 673, cf. 676; without repeating the word,

    αὐτὸς δ' ἀναλοῖ δ.

    yes truly..,

    A.Th. 814

    ;

    ἐκεῖνος αὐτὸς δ. Ar.Ra. 552

    : freq. with a neg., not so,

    οὐ δῆτα μὰ τὸν 'Απόλλω Id.Eq. 870

    ; οὐ δῆτ' ἔγωγε faith not I, Id.Av. 1391, E.Med. 1048; οὐ δ. [dialect] Lacon. ap. Arist.Rh. 1419a34, cf. Pol. 1313a33.
    2 in questions, to mark an inference or consequence (cf. δή) , τί δ.; what then? A.Pr. 627;

    τίδ. ἐρεῖς, ἤν..; Ar.Nu. 1087

    ;

    τί δ. ἐπειδὰν..; Id.Ach. 1011

    ;

    πῶς δ.; A.Ag. 1211

    , Ar.Nu.79;

    ἆρ' οἶσθα δ.; S.OT 1014

    ; ἀλλὰ δ...; as the last of several questions, Id.Aj. 466, etc.;

    ποῦ δῆθ' ὁ τῖμος; A.Ch. 916

    ; ποῖ δ. κρανεῖ; ib. 1075, etc.; sts. expressing indignation, καὶ δῆτ' ἐτόλμας; and so thou hast dared? S.Ant. 449;

    ταῦτα δῆτ' ἀνασχετά; Id.Ph. 987

    ;

    ἦ ταῦτα δῆτ' ἀνεκτά; Id.OT 429

    ;

    ἔγνωκας οὖν δῆτ'..; Ar.Eq. 871

    ; ironical, τῷ σῷ δικαίῳ δ. ἐπισπέσθαι με δεῖ; your principle of justice forsooth, S.El. 1037, cf. OT 364; in implied questions, esp. after ἀλλά, ἀλλ' ἡ τέκνων δῆτ' ὄψις ἦν ἐφίμερος ib. 1375, cf. Ar.Av. 375, Pl.Hp.Ma. 283c; τὴν Εὐρυτείαν οἶσθα δ. παρθένον; of course you know.., S.Tr. 1219.
    3 in prayers or wishes, ἀπόλοιο δ. now a murrain take thee! Ar.Nu.6; λαβοῦ, λαβοῦ δ. take, oh take hold, E.Or. 219, cf. 1231, etc.; σκόπει δ. just think, Pl.Grg. 452c: with μή, it strengthens the deprecatory force,

    μὴ δ. τοῦτό γ' S.Ph. 762

    , cf. 1367;

    μὴ δ. μὴ δ. ἴδοιμι Id.OT 830

    , cf. 1153.
    4 in resuming after a parenthesis,

    ἑσπέρας γε.. —ἑσπέρας δ. Pl.Prt. 310c

    .
    5 καὶ δ., = καὶ δή, ibid., Ar.Av. 511, Th.6.38.
    II rarely, like δή 1, to emphasize single words,

    ἅπασι δ. Ar.Ec. 1144

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δῆτα

  • 2 δήτα

    δῆτα
    aye: indeclform (adverb)

    Morphologia Graeca > δήτα

  • 3 δῆτα

    δῆτα
    aye: indeclform (adverb)

    Morphologia Graeca > δῆτα

  • 4 δηθ'

    δῆται, δέομαι
    lack: pres subj mp 3rd sg
    δῆται, δέομαι
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέομαι
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 1
    bind: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέω 1
    bind: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres subj mid 3rd sg (ionic)
    δῆτο, δέω 2
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δεῖ
    there is need: imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)
    δῆτα, δῆτα
    aye: indeclform (adverb)

    Morphologia Graeca > δηθ'

  • 5 δῆθ'

    δῆται, δέομαι
    lack: pres subj mp 3rd sg
    δῆται, δέομαι
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέομαι
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 1
    bind: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέω 1
    bind: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres subj mid 3rd sg (ionic)
    δῆτο, δέω 2
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δεῖ
    there is need: imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)
    δῆτα, δῆτα
    aye: indeclform (adverb)

    Morphologia Graeca > δῆθ'

  • 6 δητ'

    δῆται, δέομαι
    lack: pres subj mp 3rd sg
    δῆται, δέομαι
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέομαι
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 1
    bind: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέω 1
    bind: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres subj mid 3rd sg (ionic)
    δῆτο, δέω 2
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δεῖ
    there is need: imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)
    δῆτα, δῆτα
    aye: indeclform (adverb)

    Morphologia Graeca > δητ'

  • 7 δῆτ'

    δῆται, δέομαι
    lack: pres subj mp 3rd sg
    δῆται, δέομαι
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέομαι
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 1
    bind: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτο, δέω 1
    bind: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 1
    bind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆται, δέω 2
    lack: pres subj mid 3rd sg (ionic)
    δῆτο, δέω 2
    lack: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    δῆτε, δέω 2
    lack: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    δῆτε, δεῖ
    there is need: imperf ind act 2nd pl (doric ionic aeolic)
    δῆτα, δῆτα
    aye: indeclform (adverb)

    Morphologia Graeca > δῆτ'

  • 8 διαμπερές

    I of Place, through and through, right through, c. gen.,

    δ. ἀσπίδος Il.12.429

    , cf. 20.362;

    δ. στέρνων S.Ph. 791

    : c. acc.,

    βέβληαι κενεῶνα δ. Il.5.284

    ; δ. οὖς prob. in A.Ch. 380 (lyr.);

    δ. διὰ μέσου τοῦ [σφονδύλου] Pl.R. 616e

    .
    2 abs., without break, continuously,

    ἐκ κεφαλῆς.. δ. ἐς πόδας ἄκρους Il.16.640

    ;

    πέτρη ἠλίβατος.. δ. ἀμφοτέρωθεν Od.10.88

    ;

    σταυροὺς.. ἔλασσε δ. ἔνθα καὶ ἔνθα 14.11

    ; ἡ δ' [the wall] ἕσπετο πᾶσα δ. all in a piece, Il.12.398.
    II of Time, throughout, for ever, Od.8.245, Hes.Th. 402, Emp.17.6; pleon.,

    ἤματα πάντα δ. Il.16.499

    , cf. Supp.Epigr.1.409 ([place name] Eretria);

    αἰὲν διαμπερές

    for ever and aye,

    Il.15.70

    . (Found in tmesi

    διὰ δ' ἀμπερές 11.377

    , 17.309; cf. ἀμπερέως: poet. for δι-ανα-περές (πείρω).)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαμπερές

  • 9 κομψεύω

    A refine upon, κόμψευέ νυν τὴν δόξαν aye, quibble on the word δόξα (referring to the previous line), S.Ant. 324:—mostly in [voice] Med., to be smart, ingenious, ἥδεσθαι κομψευόμενος to be fond of clever inventions, Hp.Art.70 (glossed πανουργευόμενος, Erot.); ὁ τοῦτο κομψευσάμενος he who invented this subtlety, Pl.R. 489b;

    πρέπει.. σοφιστῇ τὰ τοιαῦτα κομψεύεσθαι Id.La. 197d

    ; κ. ὡς .. Id.R. 436d: [tense] pf. [voice] Pass. in med. sense, αὐτὸ τοῦτο καὶ κεκόμψευται he has advanced this dainty paradox, Id.Phdr. 227c;

    οἱ τὰ πολιτικὰ κεκομψευμένοι Ph.1.448

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομψεύω

  • 10 λίαν

    λίαν [v. fin.], [dialect] Ion. and [dialect] Ep. [full] λίην, Adv.
    A very, exceedingly, in Hom. with an Adv.,

    λ. ἑκάς Od.14.496

    ;

    λ. ἀεικελίως 8.231

    : with an Adj.,

    λ. μέγα εἶπες 3.227

    , 16.243;

    νήπιος λ. τόσον 4.371

    , cf. 13.238;

    λ. λυπρός 13.243

    ; λ. ἐνθύμιος ib. 421: alone with a Verb, very much, overmuch,

    κεχολώατο λ. 14.282

    ;

    λ. ἄχθομαι ἕλκος Il.5.361

    ; οὔ τι λ. ποθὴ ἔσσεται not exceedingly, 14.368;

    μή τι λ. προκαλίζεο Od.18.20

    , cf. Il.6.486; also, in Hom., καὶ λίην, which always begins the sentence or verse, surely, aye surely,

    καὶ λ. κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ Od.1.46

    , cf. 3.203, Il.1.553, al.
    II after Hom.,

    ἀσχάλα μὴ λίην Archil.66.7

    , cf. Sol.6;

    λίην δὲ δειλιάζεις Anacr.

    ap. Ptol.Ascal. p.409 H.; λ. πιστεύειν to believe implicitly, Hdt.4.96;

    μὴ κάμνε λ. Pi. P.1.90

    ;

    μὴ λ. στένε S.El. 1172

    , cf. E.Med. 158 (lyr.);

    ἀσπάζου αὐτὴν λ. POxy.936.13

    (iii A.D.);

    καὶ λ. σαφῶς Ar.Eq. 1231

    ;

    λ. ἀσελγῶς Lys. 24.15

    ;

    λ. πόρρω Pl.Prt. 310c

    ;

    ἐντὸς λ. τῶν τειχῶν Th.7.5

    : with other words of like sense,

    πολὺ λ. Isoc.9.48

    ;

    λ. πάνυ Antiph.184.2

    (dub.), cf. Eust.972.46; κόμπος λ. εἰρημένος, opp. πεπλασμένος (compare our very and verily), A.Pr. 1031:—in Trag.and Com.freq.betw.Art.and Noun, ἡ λ. φιλότης βροτῶν his too great love.., A.Pr. 123 (anap.);

    τὸ λ. ποτόν Cratin.187

    ;

    ἡ λ. τρυφή Men.587

    ; τὰ λ. μειράκια Theopomp. Com.29;

    αἱ πρὸς τυράννους λίαν ὁμιλίαι D.6.21

    ; τὸ λ. excess, violence, E.Andr. 866, Pl.Cra. 415c. [Hom. has [pron. full] nine times, [pron. full] thirty-two times; the latter is found both in arsi and in thesi. In later [dialect] Ep.and Trag. both quantities are found: [pron. full] always.]

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λίαν

  • 11 μάλα

    μάλα [ μᾰλᾰ; but Hom. sts. uses the ult. long before λ, Il.3.214, 4.379; before μ, 10.172], Adv.
    A very, exceedingly, prefixed or subjoined to Adjectives, Verbs, and Adverbs:
    1 strengthening the word with which it stands,
    a with Adjs., in Hom. most freq., μάλα πολλά very many, Od.1.1; μ. πᾶσα, μ. πάντα, every one, all together, Il.13.741, Od.2.306, etc.; μάλ' ἀσκηθής all unhurt, 5.26; ἀβληχρὸς μ. τοῖος quite gentle, 11.135; σαρδάνιον μ. τοῖον a quite sardonic smile, 20.302;

    μάλα μυρίοι 15.556

    , 16.121, etc.; ἐμέο πρότερος μ. actually before me, Il.10.124; later, μ. φιλόσοφοι, πλάτανος μάλ' ἀμφιλαφής, etc., Pl.Prm. 126b, Phdr. 230b, etc.: strengthd., μ. δὴ πρεσβύτης very old, X.Cyr.8.7.1;

    μ. γέ τινες ὀλίγοι Pl.R. 531e

    .
    b with Advs., πάγχυ μ., μ. πάγχυ, quite utterly, Il.12.165, 14.143;

    πάνυ μ. Pl.Phd. 80c

    ; εὖ μ. right well, Od.22.190, Pl.Phd. 92d, etc.;

    μάλα.. εὖ Od.23.175

    , cf. Pl.Tht. 156a; μάλ' αὐτίκα (v. αὐτίκα) ; μάλ' αἰεί for ever and aye, Il.13.557, 23.717; ἄχρι μ. κνέφαος until quite dark, Od.18.370; μάλ' ὧδε just in this way, 6.258; μ. διαμπερές right through, Il.20.362; μ. μόλις (v. μόλις); to express repeated action,

    μάλ' αὖθις A.Ag. 1345

    , Ch. 654;

    μάλ' αὖ S.El. 1410

    , etc.; μ. alone,

    ἔα, ἔα μ. A.Ch. 870

    ;

    οἲ μ. καὶ τόδ' ἀλγῶ Id.Pers. 1045

    (lyr.);

    εἶα μ. Ar. Pax 460s

    q. (so

    ἄλλος πύργος.., καὶ ἕτερος μ. ἐπὶ τούτῳ Hdt. 1.181

    , cf. 7.186): freq. after

    καί, αὗταί σ' ὁδηγήσουσι καὶ μάλ' ἀσμένως A.Pr. 728

    , cf. Ch. 879: with neg., μάλ' οὐ, μάλ' οὔ πως, Il.2.241, Od. 5.103;

    οὐ μ. Hdt.1.93

    , 2.37, S.Ph. 676 (lyr.).
    c with Verbs,

    μήτ' ἄρ με μάλ' αἴνεε Il.10.249

    ;

    μ. τ' ἔκλυον αὐτοῦ 1.218

    ; ἡ δὲ μάλ' ἡνιόχευεν drove carefully, Od.6.319; μ... προπέμπει in earnest, A.Th. 915 (lyr.), cf. Eu. 368 (lyr.);

    καὶ μ. δοκοῦντας φρονίμους εἶναι X.Cyr.6.1.36

    ;

    μ. πολιορκούμενοι Id.HG7.1.25

    .
    2 strengthening an assertion, νῦν σε μ. χρὴ αἰχμητὴν ἔμεναι, i.e. now or never, Il.16.492; τῷ κε μάλ' ἤ κεν μεῖνε .. then doubtless he would have stayed, Od.4.733; σοὶ δὲ μάλ' ἕψομ' ἐγώ yes indeed.., Il.10.108; ἀλλὰ μάλ' ὤφελλες why plainly.., Od.4.472: freq. with another word, as ἦ μ. δή .. now in very truth, Il.5.422, etc.;

    ἦ δή που μ. 21.583

    ; freq. ἦ μ. (without δή) 3.204, etc.
    3 in Hom. sts. after εἰ, as εἰ μ. μιν χόλος ἵκοι if wrath come on him ever so much, Il.17.399, cf. Od.5.485, al.;

    καὶ εἰ μ. τις πολεμίζοι Il.9.318

    ; also μ. περ c. part., μ. περ μεμαώς though desiring never so much, 13.317, cf. 14.58, 17.710, al.;

    καὶ μ. περ 1.217

    , cf. 17.571;

    καὶ εὐρέα περ μάλ' ἐόντα Od.18.385

    .
    4 in [dialect] Att. freq. in answers, yes, certainly,

    μ. γε Pl.R. 555d

    , 564e, etc.;

    μ. τοι X.Mem.1.2.46

    ;

    καὶ μ. Pl.Phdr. 258c

    ;

    καὶ μ. γε Id.Tht. 148c

    , etc.; καὶ μ. δή ib. 177a; καὶ μ. ἐπαύσατο certainly it stopped, Id.Smp. 189a, etc.
    II [comp] Comp. [full] μᾶλλον [[pron. full] by nature, Hdn.Gr.2.932], [dialect] Ion. [full] μάλιον [pron. full] [ᾰ] only in Tyrt.12.6, cf. Choerob.in An.Ox.2.240; late [dialect] Dor. [full] μαλλότερον Pempel. ap. Stob.4.25.52:—more, rather, Il.5.231, Od.1.351, al.: mostly folld. by , but in Prose also by a gen., μ. τοῦ ξυμφέροντος more than is expedient, Antipho 5.1;

    μ. τοῦ δέοντος Pl.Grg. 487b

    , X.Mem.4.3.8 (sts. expressed by μᾶλλον alone, Pl. Phd. 63d);

    οὐπώποτ' ἔργου μ. εἱλόμην λόγους E.Fr. 394

    ; παντὸς μ. most assuredly, Pl.Lg. 715d (v. infr. 8); in Id.Ap. 36d, οὐκ ἔσθ' ὅτι μ. πρέπει οὕτως, ὡς.., ὡς is prob. = (v. ὡς): denoting a constant increase, more and more, sts. doubled,

    μ. μ. E.IT 1406

    , Ar.Ra. 1001 (lyr.), Alex.29: in positive sense, exceedingly,

    κηρόθι μ. Il.9.300

    , Od.15.370, al.:—Usage:
    1 freq. strengthened by other words,

    πολὺ μ. Il.9.700

    , etc.;

    ἔτι μ. 14.97

    , al.;

    μ. ἔτ' ἢ τὸ πάροιθεν Od.1.322

    ;

    καὶ μ. Il.8.470

    ;

    καὶ μ. ἔτι Od.18.22

    ;

    ἔτι καὶ μ. Pi.P.10.57

    ;

    ἔτι καὶ πολὺ μ. Il.23.386

    , 429, Hes.Th. 428;

    ἐπὶ μ. Hdt.3.104

    ;

    ἔτι ἐπὶ μ. Id.1.94

    ;

    πολλῷ μ. Pl.Phd. 80e

    , 1 Ep.Cor.12.22: also modified, μᾶλλόν τι somewhat more,

    μ. τι περιημέκτεε Hdt.1.114

    , cf.50, etc.;

    μ. ἤδη προσδεχομένου Th.8.71

    .
    2 sts. with a second [comp] Comp.,

    ῥηΐτεροι μ. Il.24.243

    , cf. Hdt.1.32, A.Th. 673, Supp. 279, S.Ant. 1210, E.El. 222, Pl. Phd. 79e, Is.4.14 (s.v.l.), Arist.Top. 116b24.
    3 μᾶλλον δέ much more.., or rather.., to correct a statement already made,

    ὁ δεσπότης πέπραγεν εὐτυχέστατα, μ. δ' ὁ Πλοῦτος αὐτός Ar.Pl. 634

    ;

    πολλοί, μ. δὲ πάντες D.18.65

    , cf. Pl.Smp. 173e; so

    ἢ μ. Corn.ND20

    , Simp.in Ph.25.16; οὐχὶ μ. ἤ .. not so, but rather so.., Th.2.87.
    4 μ. δὲ καὶ ἡσυχαίτερα more or less violent, Id.3.82.
    5 οὐδὲν μ. none the more, ib.79;

    οὐδέν τι μ. Pl.Phd. 87d

    ; μηδέν τι μ. ἤ .. S.Aj. 280.
    6 μ. ἤ .. folld. by οὐ in comparisons, where preference implies rejection or denial,

    πόλιν ὅλην διαφθεῖραι μᾶλλον ἤ οὐ τοὺς αἰτίους Th.3.36

    : preceded by another neg., Hdt.4.118, 5.94, 7.16. γ, etc.: by an interrog. which conveys a neg. force, τίδεῖ.. μᾶλλον, ἤ οὐ .. ; X.HG6.3.15.
    7 τὸ μ. καὶ ἧττον, a form of argument, a fortiori, Arist.Rh. 1397b12.
    8 παντὸς μ., v. πᾶς 111.4.
    III [comp] Sup. [full] μάλιστα most of all, above all, Hom., etc.;

    πᾶσι, μάλιστα δ' ἐμοί Od.21.353

    ; μ. μὲν.., ἔπειτα or ἔπειτα δέ .., first and above all.., next.., S.OT 647, cf. Ph. 1285; μ. μὲν.., δεύτερον δὲ .. Is.2.20; μ. μὲν.., εἰ δὲ μὴ .. Hdt.8.22, Th.1.40, Pl.R. 590d, D.20.25, etc.;

    τοῦτο δ' ἐστὶ μ. μὲν θάνατος, εἰ δὲ μή, πάντα τὰ ὄντα ἀφελέσθαι Id.21.152

    ; μάλιστα μὲν.., μᾶλλον μέντοι .. Pl.Smp. 180b; μάλιστα.., εἰ μὴ δ' .. S.Ph. 617; δοκέων μιν μ. ταύτης ἂν πείθεσθαι certainly, Hdt.3.53; τί μ.; what precisely? Pl.Grg. 448d, cf. Men. 80b, Smp. 218c: c. gen. partit.,

    μ. πάντων Hdt.2.37

    , Pl.Prt. 327a, cf. Th. 4.86; τὸ μ. πάντων the supreme reality, Plot.5.5.11; τὸ μ. εἶναι the highest degree of being, Id.6.2.7.
    1 strengthd., ὡς μ. certainly, A.Supp. 294, Pl.R. 460a, etc.;

    ὅσον μ. A.Pr. 524

    ;

    ὅσα ἐδύνατο μ. Hdt.1.185

    ;

    ὡς δύναμαι μ. Pl.R. 367b

    ;

    ὡς οἷόν τε μ. Id.Grg. 510b

    ;

    εἰς ὅσον ἀνθρώπῳ δυνατὸν μ. Id.Phdr. 277a

    ;

    ὅτι μ. δύνασαι Id.Sph. 239b

    ;

    μακρῷ μ. Hdt.1.171

    ;

    πολλῷ μ. Paus.1.42.3

    ;

    παντὸς μ. D.H.3.35

    , etc.
    2 with the Art., ἐς τὰ μ. in the highest degree, Hdt.1.20, 2.76, Th.6.104, 8.6, D.21.212: without

    ἐς, φίλοι τὰ μ. Hdt.2.147

    , cf.Th. 1.92, D.21.62;

    τά γε μ. Pl.Lg. 794d

    ; εἰ τὰ μ. ἦσαν ἀληθεῖς if they were ever so true, D.18.95; εἰ τὰ μ. μὴ τινές, ἀλλὰ πάντες .. if ( to put an extreme case) not some, but all.., Id.20.2;

    εἰ.. δοκοίη τὰ μ. Id.18.21

    ; ἀνὴρ δόκιμος ὁμοῖα τῷ μ. as famous as he that is most [famous], Hdt.7.118, cf. 3.8;

    τοῖς μάλισθ' ὁμοίως D.Ep.2.24

    .
    b ἐν τοῖς μ. especially, as much as any, Th.8.90, Pl.Smp. 173b, etc.: with a [comp] Sup.,

    ἐν τοῖς μ. ὠμότατος Ael.VH14.40

    ;

    φιλτάτη καὶ ἀναγκαιοτάτη ἐν τοῖς μ. Procop.Arc.4

    .
    3 added to a [comp] Sup. (v.

    μάλα 11.2

    , πλεῖστον) , ἔχθιστος μ., μ. φίλτατος, Il.2.220, 24.334;

    μ. κῃ ἐμφερέστατα Hdt.2.76

    ;

    μ. φίλτατος E.Hipp. 1421

    : to a [comp] Comp. (?),

    μ. δὴ ὀκνηρότεροι ἐγένοντο Th.4.55

    .
    4 μάλιστα for

    μᾶλλον, μ. τῆς κόρης E.IA[1594]

    ;

    μ. ἤ ἐμοί A.R.3.91

    .
    5 with numerals, in round numbers, about, Th.3.29, 92, X.HG5.2.31, etc.; πεντήκοντα μάλιστα is 49 in Th.1.118;

    ἑκατοστὸς μ. 99t

    h, Id.8.68; ἐς μέσον μάλιστά κῃ about the middle, Hdt. 1.191, cf. 76;

    ἥμισυ μ. Th.1.93

    ; μ. σφᾶς μεσοῦν δειπνοῦντας that they were about the middle of supper, Pl.Smp. 175c;

    κου μ. Hdt.7.22

    ;

    μ. πως Plb.2.41.13

    .
    6 in answers, most certainly, Ar.Pl. 827, etc.;

    μ. γε S.OT 994

    , Ar.Nu. 253;

    μ. πάντων Id.Av. 1531

    ;

    πάντων μ. Pl.Grg. 453d

    ; v. supr.1.4. (Orig. perh. fiercely, cf. μαλερός.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μάλα

  • 12 μένος

    A might, force,

    μή μ' ἀπογυιώσῃς μένεος, ἀλκῆς τε λάθωμαι Il.6.265

    ;

    μ. χειρῶν 5.506

    (more freq.

    μ. καὶ χεῖρες 6.502

    , al.);

    μ. καὶ γυῖα 6.27

    .
    2 of animals, strength, fierceness, παρδάλιος, λέοντος, 17.20; of horses, spirit, ib. 456, 476, etc.;

    ἵππος κατασθμαίνων μένει A.Th. 393

    ; ὑπὸ χαρᾶς καὶ μένους, of dogs, X.Cyn.6.15.
    3 of things, force, might, [ ἔγχεος] Il.13.444;

    ἠελίοιο Od.10.160

    ;

    πυρός Il.6.182

    , Ar.Ach. 665;

    ποταμῶν Il.12.18

    , cf. A.Pr. 720;

    ἄστρων θερμὸν μ. Parm.11.3

    ;

    ἀνέμων Emp.111.3

    ;

    χειμῶνος E.Heracl. 428

    ;

    χαλινῶν ἀναύδῳ μένει A. Ag. 238

    (lyr.);

    ἄτης Id.Ch. 1076

    (anap.);

    τὸ ἀπὸ τοῦ οἴνου μ. Hp.Acut. 63

    , cf. VM9.
    4 life,

    ἀπὸ γὰρ μ. εἵλετο χαλκός Il.3.294

    ;

    λύθη ψυχή τε μ. τε 5.296

    ; φυσῶσι μέλαν μ. the black life-blood, S.Aj. 1412 (anap.), cf. A.Ag. 1067.
    II of the soul, spirit, passion, μ. ἀνδρῶν the battlerage of men, Il.2.387;

    μ. Ἄρηος 18.264

    : less freq. in pl., mostly in phrase

    μένεα πνείοντες 2.536

    , al.;

    μένος καὶ θυμός 5.470

    , al., h.Cer. 361;

    μ. καὶ θάρσος Il.5.2

    , Od.1.321;

    μ. ἔλλαβε θυμόν Il.23.468

    ;

    μένεος δ' ἐμπλήσατο θυμόν 22.312

    ;

    μένεος δὲ μέγα φρένες ἀμφὶ μέλαιναι πίμπλαντο 1.103

    : also in [dialect] Att.,

    ὀργῆς καὶ μένους ἐμπλήμενος Ar.V. 424

    ;

    ὅτε ζέσειεν τὸ τοῦ θυμοῦ μ. Pl.Ti. 70b

    ;

    μένους τὴν ψυχὴν πληρουμένην Alcid.

    ap. Arist.Rh. 1406a2 (but νοῦς.. πληρωθεὶς μένους filled with spiritual exaltation, Plot.5.5.8);

    θυμὸς ὁ κρατέων τῶ μένεος Theag.

    ap. Stob.3.1.117; προθυμία καὶ μ., μ. καὶ θάρρος, X.Cyr.3.3.61, HG7.1.31;

    παντὶ μένει σπεύδων Hes.Sc. 364

    .
    2 intent, purpose, [Τρώων] μ. αἰὲν ἀτάσθαλον their bent is aye to folly, Il.13.634: in pl., intents,

    ἐμῶν μενέων ἀπερωεύς 8.361

    : hence, temper, disposition, in compds., like εὐμενής, δυσμενής.
    III in periphr., like βίη, etc., ἱερὸν μένος Ἀντινόοιο, for Antinous himself, Od.18.34;

    μένος Ἀτρεΐδαο Il.11.268

    ;

    μένε' ἀνδρῶν 4.447

    , Od.4.363;

    καταφθιμένου μ. ἀνδρός Emp.111.9

    ;

    αἴης λάσιον μ. Id.27.2

    ; αἰθέριον μ., = αἰθήρ, Id.115.9. (Cf. Skt. mánas 'spirit', 'passion', Gr. μέμονα, μαίνομαι.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μένος

  • 13 ἀείζωτος

    ἀεί-ζωτος, ον, prob.
    A evergirded, aye ready, EM22.20, sine expl.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀείζωτος

  • 14 ναι

    1) aye
    2) yes

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ναι

См. также в других словарях:

  • Aye — steht für: Aye (Belgien), Dorf in der Provinz Luxemburg, Belgien Heinrich Aye (1851–1923), deutscher Pastor und Archäologe Die Buchstabenkombination AYE steht für: IATA Code: Fort Devens Army Air Field in Ayer (Massachusetts), USA Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Aye — Aye, Ay Ay, adv. [Icel. ei, ey; akin to AS. [=a], [=a]wa, always, Goth. aiws an age, Icel. [ae]fi, OHG, ?wa, L. aevum, Gr. ? an age, ?, ?, ever, always, G. je, Skr. ?va course. ?, ?. Cf. {Age}, v., {Either}, a., {Or}, conj.] Always; ever;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aye — is a tiny village located near Marche en Famenne in Belgium. The inhabitants of Aye are called the Godis in the Walloon dialect. The postal code is 6900. External links *fr icon [http://aye.ibelgique.com/ Aye, My Village] …   Wikipedia

  • aye — 1. The OED notes that the word meaning ‘yes’ appears suddenly about 1575 and is common about 1600, but its origin is un known. Its principal uses now are in some northern British varieties (especially Scottish), as a parliamentary term (The ayes… …   Modern English usage

  • Aye — Aye, Ay Ay, adv. [Perh. a modification of yea, or from the interjection of admiration or astonishment, OE. ei, ey, why, hey, ay, well, ah, ha. Cf. MHG. & G. ei, Dan. ej. Or perh. akin to aye ever.] Yes; yea; a word expressing assent, or an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ayé — Album par Kassav Sortie 1984 Genre Zouk Label [[]] Critique [[]] …   Wikipédia en Français

  • aye — [ai̮ ] <englisch> (Seemannssprache ja, zu Befehl); aye, aye, Käpten! …   Die deutsche Rechtschreibung

  • aye — aye1 [ā] adv. [ME ai, ay < ON ei < IE base * aiw , vital force > AGE] Old Poet. always; ever: also sp. ay aye2 [ī] adv., interj. [prob. < I, pers. pron.] yes; yea n. an affirmative vote or a person voting affirmatively: Also sp …   English World dictionary

  • Aye — Aye, n. An affirmative vote; one who votes in the affirmative; as, To call for the ayes and noes; The ayes have it. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aye — im Bordgebrauch fur jawohl, verstanden oft mit einem Handzeichen (Klarzeigen) verbunden, um sich auch bei Wind und Seegang verstandigen zu konnen …   Maritimes Wörterbuch

  • aye — S3 [aı] adv [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from yea] 1.) used to say yes when voting ≠ ↑nay the ayes have it (=used to say that most people in a meeting have voted in favour of something) 2.) a word meaning yes, used especially in Scotland …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»