-
1 appurare
-
2 appurare
-
3 appurare
-
4 appurare
v.t.выяснять, устанавливать, выявлять; уточнять -
5 appurare
vtпроверять, выяснять -
6 appurare il netto
гл.общ. выделить основное, выделить суть -
7 appurare un conto
гл.фин. проверить счёт (в банке) -
8 appurare un patrimonio
гл.перен. погасить задолженность, уплатить долгиИтальяно-русский универсальный словарь > appurare un patrimonio
-
9 устанавливать
несов. - устанавливать, сов. - установитьВ1) ( поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vtустанавливать телефон — installare un telefonoустанавливать оборудование — installare le attrezzatureустанавливать антенну — installare / sistemare un'antennaустанавливать памятник — erigere / installare un monumento2) ( наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vtустанавливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomaticiустанавливать порядок — stabilire l'ordineустанавливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione3) ( ввести в действие) mettere in funzione; fissare vtустанавливать цену — fissare il prezzo4) ( выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt ( точно определить) accertare vt, appurare vtустанавливать истину — accertare / assodare / appurare la veritàустанавливать факты — accertare / assodare i fattiустанавливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qcустанавливать личность — identificare vt, accertare l'identità ( di qd)5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vtустанавливать тишину — ristabilire il silenzioустанавливать мир — stabilire la pace; pacificare vt ( примирить)6) ( учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt• -
10 netto
1. agg1) чистый, опрятныйsmentire nel modo più netto — опровергнуть самым категорическим образом3) перен. чистый, безукоризненныйavere la fedina netta — не иметь судимостиuscirne con le mani nette — остаться чистеньким4) неттоpeso netto — вес нетто, чистый вес2. mmettere al netto — переписать начисто2) нетто, чистый весal netto — за вычетом (тары, расходов), исключая3) суть, сущностьappurare il netto — выделить суть / основное3. avvясно, начистотуparlare netto — говорить ясно / без обиняков / начистотуdire chiaro e netto — см. chiaro 3)tagliare (di) netto con qd — начисто порвать с кем-либоSyn:nitido, pulito, перен. onesto, pretto, puro; pronto, spedito, schietto, chiaro, secco, deciso; detratta la taraAnt: -
11 выяснить
-
12 обстоятельство
с.1) circostanza f, fatto m, frangente mвыяснить все обстоятельства дела — appurare tutte le circostanze della faccendaрешению вопроса помешало неожиданное обстоятельство — la soluzione del caso è stata ostacolata da una circostanza imprevista2) мн. ( условия) condizioni f pl ( concomitanti)стечение обстоятельство — un insieme di circostanze; un assommarsi di condizioniсмотря по обстоятельствам — secondo le(come si presenteranno) 3) грам. complemento circostanzialeобстоятельство образа действия — complemento( circostanziale) di modo -
13 netto
nétto 1. agg 1) чистый, опрятный 2) ясный; точный, четкий contorni netti -- четкие контуры dire chiaro e netto -- сказать напрямик <без обиняков> smentire nel modo più netto -- опровергнуть самым категорическим образом 3) fig чистый, безукоризненный coscienza netta -- чистая совесть avere la fedina netta -- не иметь судимости uscirne con le mani nette -- остаться чистеньким 4) comm нетто peso netto -- вес нетто, чистый вес rendita netta -- чистый доход 2. m 1) чистовая копия mettere al netto -- переписать начисто 2) comm нетто, чистый вес al netto -- за вычетом (напр тары, расходов), исключая 3) суть, сущность appurare il netto -- выделить суть <основное> 3. avv ясно, начистоту parlare netto -- говорить ясно <без обиняков, начистоту> di netto -- совершенно, полностью, целиком tagliare (di) netto con qd -- начисто порвать с кем-л. -
14 netto
nétto 1. agg 1) чистый, опрятный 2) ясный; точный, чёткий contorni netti — чёткие контуры dire chiaro e netto — сказать напрямик <без обиняков> smentire nel modo più netto — опровергнуть самым категорическим образом 3) fig чистый, безукоризненный coscienza netta — чистая совесть avere la fedina netta — не иметь судимости uscirne con le mani nette — остаться чистеньким 4) comm нетто peso netto — вес нетто, чистый вес rendita netta — чистый доход 2. m 1) чистовая копия mettere al netto — переписать начисто 2) comm нетто, чистый вес al netto — за вычетом (напр тары, расходов), исключая 3) суть, сущность appurare il netto — выделить суть <основное> 3. avv ясно, начистоту parlare netto — говорить ясно <без обиняков, начистоту> di netto — совершенно, полностью, целиком tagliare (di) netto con qd — начисто порвать с кем-л. -
15 verità
f.1.правда, истина; (esattezza) истинность, правильность, достоверностьla ricerca della verità (fil.) — правдоискательство (n.) (поиск истины)
verità incontestabile — неоспоримая (неопровержимая, бесспорная) истина
non lo ama, è questa la verità! — дело в том, что она его не любит!
verità lapalissiana — трюизм (m.) (истина, не требующая доказательств; аксиома)
giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità! — клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды!
di' la verità: hai bevuto? — признайся, ты выпил?
di' la verità, sei ancora innamorato di lei? — скажи по правде, ты ещё в неё влюблён?
in (per la, a dire la) verità — по правде сказать (по правде говоря, правду сказать)
in verità, non so che dire — признаться, я не знаю что сказать
2.•◆
macchina della verità — детектор лжиBocca della verità — (a Roma) уста истины (в Риме)
3.•
См. также в других словарях:
appurare — v. tr. [dallo sp. apurar, der. di puro puro ]. [controllare che una cosa sia esatta o vera: a. una notizia ] ▶◀ accertare, acclarare, assodare, sincerarsi (di), verificare. ‖ chiarire, mettere in chiaro … Enciclopedia Italiana
appurare — ap·pu·rà·re v.tr. 1. CO accertare, verificare, chiarire: volevo appurare la cosa con lui Sinonimi: assodare, chiarire, mettere in chiaro, verificare. 2. OB purificare {{line}} {{/line}} DATA: 1641. ETIMO: dallo sp. apurar, der. di puro puro … Dizionario italiano
appurare — {{hw}}{{appurare}}{{/hw}}v. tr. Controllare la verità di qlco.: appurare i fatti; SIN. Constatare, verificare … Enciclopedia di italiano
appurare — v. tr. constatare, riscontrare, verificare, chiarire, accertare, controllare, provare. SFUMATURE ► constatare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appurè — appurare, verificare, chiarire, mettere in chiaro … Dizionario Materano
constatare — v. tr. appurare, verificare, accertare, assodare, provare, stabilire, chiarire, concludere □ notare, riscontrare, prendere atto, riconoscere, rilevare, osservare, esaminare, considerare CONTR. supporre. SFUMATURE constatare appurare verificare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
acclarare — ac·cla·rà·re v.tr. BU chiarire, appurare Sinonimi: accertare, appurare. {{line}} {{/line}} DATA: 1853. ETIMO: dallo sp. aclarar, dal lat. acclarāre rendere chiaro … Dizionario italiano
chiarire — chia·rì·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. BU chiarificare un liquido | rendere chiaro, schiarire: chiarire un disegno Sinonimi: schiarire. 2a. v.tr. CO fig., rendere intelligibile, spiegare: chiarire un concetto | risolvere: chiarire un dubbio, un… … Dizionario italiano
inappurabile — i·nap·pu·rà·bi·le agg. CO che non si può appurare, accertare: la veridicità della notizia risulta inappurabile, circostanze inappurabili Sinonimi: incontrollabile, indimostrabile. Contrari: accertabile, controllabile, dimostrabile, verificabile.… … Dizionario italiano
accertare — [der. di certo1, col pref. a 1] (io accèrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [sottoporre a verifica: a. un fatto ] ▶◀ acclarare, appurare, assicurarsi (di), assodare, controllare, sincerarsi (di), valutare, verificare, [il valore di un immobile e sim.]… … Enciclopedia Italiana
provare — A v. tr. 1. sperimentare, saggiare, esperire, controllare, collaudare, verificare, esaminare, accertare, analizzare, appurare, scandagliare, testare □ misurare 2. (assol., + a + inf. ) tentare, osare, cercare 3. (sensazioni, sentimenti, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione