-
1 aplicar
vt1) algo (a algo) приложи́тьа) приста́вить, прикрепи́ть, приши́ть и т п что (к чему)aplicar un lazo al vestido — приколо́ть бант к пла́тью
б) примени́ть что (к чему); пусти́ть в ход, испо́льзовать что (для чего)aplicó todo su esfuerzo | a la solución | en resolver | este problema — он приложи́л все си́лы, что́бы реши́ть э́ту пробле́му
2) algo (sobre algo) наложи́ть, нанести́ (напр, краску) (на что) -
2 aplicar el oído [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
внима́тельно слу́шать чтоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aplicar el oído [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
-
3 método
m1) de algo de; para + inf ме́тод, спо́соб, сре́дство чего; + инфmétodo de enseñar algo, de enseñanza de algo — ме́тод обуче́ния чему, преподава́ния чего
aplicar un método a algo — применя́ть к-л ме́тод к чему
emplear un método — применя́ть, испо́льзовать к-л ме́тод
2) методи́чность; системати́чностьobrar con método — де́йствовать методи́чно, после́довательно
-
4 remedio
m1) исправле́ние; попра́вкаno tener remedio — а) быть непоправи́мым, безнадёжным б) ( о человеке) быть неисправи́мым
la cosa ya no tiene remedio — (здесь) уже́ ничего́ не поде́лаешь
no tiene remedio — с ним про́сто сла́ду нет
2) ( contra algo) сре́дство, ме́ра ( против чего)último remedio — кра́йнее сре́дство; кра́йняя ме́ра
aplicar un remedio — примени́ть к-л сре́дство
no haber, no quedar más, otro remedio: no hay más remedio; no tenemos otro remedio — ино́го вы́хода нет
poner remedio a algo — положи́ть коне́ц чему; поко́нчить с чем
3) contra; para algo лека́рство, сре́дство от чегоremedio casero — дома́шнее сре́дство
remedio heroico — а) сильноде́йствующее сре́дство пр и перен б) кра́йняя ме́ра
4) подде́ржка; утеше́ниеbuscar remedio en algo — иска́ть утеше́ния в чём
-
5 aplicación
fdar aplicación a algo — см aplicar 3)
encontrar, tener aplicación + circ — найти́, име́ть примене́ние где
2) иск вы́шитая, тж кружевна́я вста́вка3) иск апплика́ция -
6 criterio
m1) (de algo; para + inf) крите́рийа) показа́тель ( часто истинности чего-л); этало́н, мери́ло книжн чегоб) при́нцип ( отбора)2) мне́ние; то́чка зре́ния; пози́ция чаще мн; подхо́дcon criterio arbitrario, erróneo, objetivo — произво́льно, оши́бочно, объекти́вно
no tener criterio (en algo) — не име́ть со́бственного мне́ния ( о чём); не разбира́ться в чём
-
7 ставить
несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vtста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el floreroста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armarioста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugarста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garajeста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierraста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talonesста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vtста́вить часы́ — poner el reloj en horaста́вить на рабо́ту — colocar al trabajoста́вить на пост воен. — colocar al puesto4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vtста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosaста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salidaста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difícilesста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia deста́вить под контро́ль — poner bajo control6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamenteста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguienни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vtста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubesста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse( arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redesста́вить паруса́ — largar las velasста́вить телефо́н — instalar el teléfono9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подметки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vtста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendoста́вить подкла́дку — forrar vt11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vtста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentosста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una películaста́вить о́перу — dirigir una ópera16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condicionesста́вить вопро́с — plantear una cuestiónста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapeteста́вить на голосова́ние — poner a votación17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como reglaста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguienста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo( plantearse, fijarse)ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)ста́вить те́сто — poner la masaста́вить диа́гноз — diagnosticar vtста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y rayaста́вить реко́рд — establecer( marcar) un recordста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vtста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todoста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armasста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocerста́вить на своем — salirse con la suya, no dar su brazo a torcerста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le correspondeста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumadoста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absolutaста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vtста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo raseroста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)ста́вить под уда́р — exponer a un peligroста́вить па́лки в колеса — poner chinas en el zapato -
8 nombre
m1) (по́лное) и́мя; и́мя и фами́лия; реже фами́лияnombre civil — и́мя по докуме́нтам; официа́льное и́мя
nombre patronímico — фами́лия, образо́ванная от и́мени отца́
a nombre de uno — ( послать что) на чьё-л и́мя
en (el) nombre de uno; algo — а) от чьего-л и́мени б) во и́мя, ра́ди кого; чего
en nombre de la ley — и́менем зако́на
dar su nombre — а) ( a uno) назва́ть себя́; сказа́ть своё и́мя ( кому) б) a uno усынови́ть, удочери́ть кого
2)tb nombre de pila — и́мя ( в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать и́мя кому
poner por nombre N a uno — назва́ть кого как
le pusieron por nombre María — её назва́ли Мари́ей
responder al nombre de N — отклика́ться на и́мя N
3) назва́ниеnombre comercial — официа́льное назва́ние ( фирмы)
de nombre — а) номина́льный б) то́лько по и́мени, назва́нию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать назва́ние чему
llevar, tener el nombre de N; tener por nombre N — называ́ться N
4) перен изве́стность; репута́ция; и́мяbuen nombre — до́брое и́мя
de nombre — изве́стный; знамени́тый; имени́тый
hacerse un nombre en la literatura — сде́лать себе имя в литерату́ре
tener nombre — быть широко́ изве́стным
5) прозва́ние; про́звищеnombre postizo; mal nombre — кли́чка
por mal nombre N — по кли́чке N
nombre de guerra — подпо́льная кли́чка
6) паро́льdar el nombre — сказа́ть, назва́ть паро́ль
romper el nombre — отмени́ть паро́ль
7) лингв и́мяnombre apelativo, colectivo, propio — и́мя нарица́тельное, собира́тельное, со́бственное
- no tener nombrenombre gentilicio, de naturaleza — назва́ние жи́телей страны́, го́рода и т п
- sin nombre -
9 medidas
* * *f, pladoptar [dictar, tomar] medidas — принимать меры
- medidas afirmativasponer en vigor las medidas — осуществлять меры (см. тж. medida)
- medidas cautelares
- medidas coercitivas
- medidas colectivas
- medidas de aseguramiento
- medidas de carácter perentorio
- medidas de conservación
- medidas de custodia
- medidas de detención
- medidas de emergencia
- medidas de precaución
- medidas de prevención
- medidas de seguridad
- medidas disciplinarias
- medidas eficaces
- medidas eliminativas
- medidas encaminadas a algo
- medidas excepcionales de seguridad
- medidas intimidatorias
- medidas jurídicas
- medidas no privativas de la libertad
- medidas para mejor resolver
- medidas pertinentes
- medidas precautorias
- medidas prejudiciales
- medidas preventivas
- medidas prontas de seguridad
- medidas tutelares
- medidas de excepción
- medidas de previsión
- medidas legales
- medidas profilácticas -
10 betún
m1) tb comp би́тумbetún de Judea; betún judaico — асфа́льт
negro como el betún — чёрный как са́жа | смоль | ночь
2) сапо́жный крем; гутали́н -
11 castigo
m1) наказа́ниеа) ка́ра высокcastigo afrentoso, infamante — посты́дное, унизи́тельное наказа́ние
castigo ejemplar — приме́рное наказа́ние
aplicar, imponer, infligir, señalar un castigo a uno — назна́чить наказа́ние кому
incurrir en un castigo; merecer un castigo — заслужи́ть наказа́ние
levantar, suspender un castigo — а) (при)останови́ть, тж отмени́ть наказа́ние
llevarse, recibir un castigo — подве́ргнуться наказа́нию; быть нака́занным
б) pred разг го́ре; беда́; муче́ние2) вред; уще́рб; уро́нinfligir un castigo a algo — причини́ть уще́рб чему; повреди́ть
-
12 censura
f1) ( резкая) кри́тика, порица́ние, осужде́ниеdirigir una censura contra uno — подве́ргнуть кого кри́тике, порица́нию
fulminar, lanzar una censura contra uno — обру́шиться с кри́тикой на кого; раскритикова́ть
ser objeto de censura — подве́ргнуться кри́тике, осужде́нию
2) цензу́раа) надзо́рaplicar, ejercer la censura (de algo) — осуществля́ть, производи́ть цензу́ру ( чего), надзо́р ( за чем)
б) цензу́рный комите́т; надзо́рные о́рганыcensura gubernativa, militar, postal — прави́тельственная, вое́нная, почто́вая цензу́ра
-
13 dictado
m1) дикто́вкаal dictado (de uno) — под ( чью-л) дикто́вку пр и перен; по чьей-л ука́зке
2) дикта́нт3) высок прозва́ние; про́звище4) pl de uno; algo высок предписа́ние, (по)веле́ние тж мн кого; чегоdesoyó los dictados de la conciencia — он оста́лся глух к го́лосу со́вести
obedecer, seguir los dictados de la razón — сле́довать веле́ниям ра́зума
-
14 inteligencia
f1) ум; ра́зум; интелле́ктinteligencia despierta — живо́й ум
inteligencia privilegiada — блестя́щий ум
persona con una gran inteligencia — челове́к большо́го ума́
aplicar, emplear la inteligencia — поду́мать хороше́нько; раски́нуть мозга́ми разг
2) de algo понима́ние чегоen la inteligencia de que... — принима́я во внима́ние, что...; исходя́ из того́, что...
3) взаимопонима́ние; согла́сиеestar en buena inteligencia con uno — ла́дить, быть в хоро́ших отноше́ниях с кем
llegar a una inteligencia — прийти́ к согла́сию, соглаше́нию
4) воен разве́дка -
15 procedimiento
m1) (de; para algo) приём, процеду́ра, тж спо́соб, ме́тод ( чего)discurrir, encontrar, idear, imaginar, ingeniar(se), inventar cierto procedimiento — найти́, изобрести́, приду́мать, отыска́ть к-л спо́соб, ме́тод
2) филос ме́тод ( рассуждения)procedimiento deductivo — дедукти́вный ме́тод; деду́кция
3)tb procedimiento judicial — юр произво́дство по де́лу; судопроизво́дство; проце́сс
procedimiento canónico, civil, penal — канони́ческое, гражда́нское, уголо́вное судопроизво́дство
efectuar, incoar, terminar el procedimiento — вести́, нача́ть, прекрати́ть произво́дство по де́лу
См. также в других словарях:
aplicar — {{#}}{{LM A02962}}{{〓}} {{ConjA02962}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03032}} {{[}}aplicar{{]}} ‹a·pli·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner sobre algo o en contacto con ello: • Aplicaron una gasa a la herida.{{○}} {{<}}2{{>}} Emplear o poner en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aplicar — aplicar(se) 1. En español significa, como transitivo, ‘poner [una cosa] sobre otra’, ‘emplear o poner en práctica [algo] con un fin determinado’ y ‘referir o asignar [un nombre] a alguien o algo’: «El doctor [...] aplicó su oído al pecho del… … Diccionario panhispánico de dudas
aplicar — (Del lat. applicāre, arrimar). 1. tr. Poner algo sobre otra cosa o en contacto de otra cosa. 2. Emplear, administrar o poner en práctica un conocimiento, medida o principio, a fin de obtener un determinado efecto o rendimiento en alguien o algo.… … Diccionario de la lengua española
Algo — Saltar a navegación, búsqueda Forma abstracta de nombrar cualquier cosa. Palabra del idioma español que no significa nada, señala o apunta hacia un nominable con total indefinición. Es la máxima expresión de vaguedad. Viene a ser sinónimo de cosa … Wikipedia Español
aplicar — (Del lat. applicare.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra o en contacto: ■ aplicó la oreja a la pared para escuchar a los vecinos. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO adherir pegar 2 Emplear o poner en práctica un conocimiento para obtener… … Enciclopedia Universal
aplicar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una cosa en contacto con otra de modo que quede fija o ejerza una acción sobre ella: aplicar una mano de pintura a la pared, aplicar una inyección, aplicar insecticidas 2 Poner en práctica o ejercer algo para… … Español en México
aplicar — (v) (Básico) poner algo en la superficie de otra cosa Ejemplos: Aplicó una pomada para las quemaduras sobre la zona afectada. Antes de aplicar la mascarilla hay que limpiar la piel. Sinónimos: fijar, pegar, adherir, superponer (v) (Básico)… … Español Extremo Basic and Intermediate
aplicar — tr. Poner una cosa sobre otra. Emplear algo para conseguir mejor fin. Atribuir un dicho. prnl. Dedicarse a un estudio o actividad … Diccionario Castellano
Yin y yang — El taijitu, la forma más conocida de representar el concepto del yin y yang. Chino tradicional 陰陽 Chino simplificado 阴阳 … Wikipedia Español
manera — (Del lat. vulgar manuaria.) ► sustantivo femenino 1 Modo en que se hace o sucede una cosa: ■ me gusta la manera en que se ha llevado el asunto; se puede hacer de varias maneras. SINÓNIMO forma procedimiento 2 Forma o expresión en que se… … Enciclopedia Universal
mirar — (Del lat. mirari.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Fijar o dirigir la vista con atención: ■ miramos hacia el horizonte para ver la salida del sol; le gusta mirarse en los espejos; ¡mira el niño! SINÓNIMO observar ojear ► verbo… … Enciclopedia Universal