-
61 der Redner gab anfangs eine allgemeine Orientierung
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Redner gab anfangs eine allgemeine Orientierung
-
62 zuerst
Adv.1. (als Erster oder Erstes) first; er kam zuerst auch he was the first to arrive; was machst du morgens zuerst? what’s the first thing you do in the morning?; wer zuerst kommt, mahlt zuerst Sprichw. first come first served2. (zunächst) first (of all); (zunächst einmal) auch to begin ( oder start) with; zuerst bin ich Europäer, dann Deutscher I am a European first, then a German3. (anfangs) at first; zuerst mochte ich sie nicht, aber jetzt... at first I didn’t like her, but now...4. (erstmals) first, (for) the first time; das wurde zuerst in China eingeführt it was first introduced in China* * *first of all; first; at first; firstly; originally; foremost* * *zu|erst [tsu'|eːɐst]adv1) (= als Erster) firstich kam zuérst an — I was (the) first to arrive, I arrived first
wollen wir zuérst essen? — shall we eat first?
zuérst an die Reihe kommen — to be first
zuérst bin ich Geschäftsmann, dann Privatmann — I am first and foremost a businessman, and only then a private individual
das muss ich morgen früh zuérst machen — I must do that first thing tomorrow (morning), I must do that first thing in the morning
See:→ kommen2) (= zum ersten Mal) first, for the first time3) (= anfangs) at firster sprach zuérst gar nicht — at first he didn't speak at all
zuérst muss man... — to begin or start with you have to..., first (of all) you have to...
* * *1) first2) (before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) first3) (at the beginning: At first I didn't like him.) at first4) (at the beginning; at first: This project will cost a lot of money initially but will eventually make a profit.) initially* * *zu·erst[tsuˈʔe:ɐ̯st]was sollen wir \zuerst kaufen? what should we buy first?2. (anfangs) at first, initially3. (zum ersten Mal) first, for the first time4.* * *1) firster war zuerst da — he was here first; he was the first to come
2) (anfangs) at first; to start with3) (erstmals) first; for the first time* * *zuerst adv1. (als Erster oder Erstes) first;er kam zuerst auch he was the first to arrive;was machst du morgens zuerst? what’s the first thing you do in the morning?;wer zuerst kommt, mahlt zuerst sprichw first come first servedzuerst bin ich Europäer, dann Deutscher I am a European first, then a German3. (anfangs) at first;zuerst mochte ich sie nicht, aber jetzt … at first I didn’t like her, but now …4. (erstmals) first, (for) the first time;das wurde zuerst in China eingeführt it was first introduced in China* * *1) firster war zuerst da — he was here first; he was the first to come
2) (anfangs) at first; to start with3) (erstmals) first; for the first time* * *adj.first adj. adv.in the first place adv.primarily adv. ausdr.at first expr. -
63 zunächst
I Adv.2. (erstens) first of all, to start with3. (vorläufig) for the time beingII Präp. (+ Dat) geh. beside* * *to begin with; first of all; first* * *zu|nächst [tsu'nɛːçst]1. adv1) (= zuerst) first (of all)zunä́chst einmal — first of all
2) (= vorläufig) for the time being, for the moment2. prep +dat (rare)(= neben) next to* * *(at first: I didn't like him to begin with, but now he's one of my best friends.) to begin with* * *zu·nächst[tsuˈnɛçst]1. (anfangs) at first, initially2. (vorerst) for the moment [or time being]* * *1) (als erstes) first; (anfangs) at first2) (vorläufig) for the moment; for the time being* * *A. adv2. (erstens) first of all, to start with3. (vorläufig) for the time beingB. präp (+dat) geh beside* * *1) (als erstes) first; (anfangs) at first2) (vorläufig) for the moment; for the time being* * *adj.first adj. adv.a priori adv.approximately adv. ausdr.at first expr.< vorallem>adv.first of all adv. -
64 было
частица1) ( сначала) zuerst, anfangs; eigentlich ( собственно говоря)я было начал писать письмо, но потом передумал — ich hatte schon den Brief angefangen, aber dann überlegte ich es mir anders2)чуть было не... — fast, beinahe (+ гл. в Konj.)он чуть было не сказал — er hätte beinahe gesagt, fast hätte er gesagt -
65 начальный
1) ( находящийся в начале чего-либо) Anfangs- (опр. сл.)начальная буква — Anfangsbuchstabe m -ns, pl -nначальные главы романа — die ersten Kapitel des Romansначальный капитал — Anfangskapital n; Startkapital n (тж. перен.)2) ( элементарный) Anfangs- (опр. сл.), Elementar- (опр. сл.) -
66 было
было частица 1. (сначала) zuerst, anfangs; eigentlich (собственно говоря) я было начал писать письмо, но потом передумал ich hatte schon den Brief angefangen, aber dann überlegte ich es mir anders я было вовсе тебя не заметил ich habe dich anfangs gar nicht bemerkt 2.: чуть было не... fast, beinahe (+ Konj.) чуть было не забыл ich hätte fast vergessen он чуть было не сказал er hätte beinahe gesagt, fast hätte er gesagt -
67 начальный
начальный 1. (находящийся в начале чего-л.) Anfangs... начальная буква Anfangsbuch|stabe m -ns, pl -n начальные главы романа die ersten Kapitel des Romans начальный капитал Anfangskapital n 1; Startkapital n 1 (тж. перен.) 2. (элементарный) Anfangs..., Elementar... начальная школа Grundschule f c начальное обучение Anfangsunterricht m 1 -
68 Anfang
m1. beginning, start, outset; commencement geh.; den Anfang vom Film verpassen miss the start ( oder beginning) of the film (oder bes. Am. movie); am oder zu oder lit. im Anfang (anfangs) at first; at ( oder in) the beginning, at the start ( oder outset) (+ Gen. of); von Anfang an (right) from the start, from the outset, from the word go umg.; von Anfang bis Ende from start to finish, from beginning to end; Anfang Januar early in January, in early January; Anfang 2002 early in 2002; (am) Anfang der dreißiger Jahre in the early thirties; er ist Anfang dreißig oder der Dreißiger etc. he’s in his early thirties etc.; den Anfang machen start, make a start; auch SPORT: lead off; einen neuen Anfang machen make a fresh start, start all over again; sich verbessernd: turn over a new leaf; seinen Anfang nehmen geh. commence, begin allg.; keinen Anfang finden not know where to begin; für den Anfang wollen wir erst einmal... to start (off) with we want to...; und das ist erst der Anfang! and that’s just the start of it!; das ist der Anfang vom Ende it’s the beginning of the end; aller Anfang ist schwer Sprichw. nothing’s easy to start off with; bei Projekt etc.: auch you’ll etc. get into it2. (Kopf) head, top, beginning; am Anfang der Seite at the top of the page; am Anfang des Festzuges at the head of the procession3. meist Pl. (Ursprung) origin; noch in den Anfängen stecken be in its ( oder their) infancy; zu den Anfängen zurückkehren get back to the grassroots* * *der Anfangcommencement; start; beginning; origin; onslaught; incipience; incipiency; onset; outset* * *Ạn|fang ['anfaŋ]m -(e)s, A\#nfänge[-fɛŋə] (= Beginn) beginning, start; (= erster Teil) beginning; (= Ursprung) beginnings pl, originzu or am Anfang — to start with
gleich zu Anfang darauf hinweisen, dass... — to mention right at the beginning or outset that...
am Anfang schuf Gott Himmel und Erde (Bibl) — in the beginning God created the heaven(s) and the earth
im Anfang war das Wort (Bibl) — in the beginning was the Word
Anfang Juni/1998 etc — at the beginning of June/1998 etc
wer macht den Anfang? (bei Spiel etc) — who's going to start?
einen neuen Anfang machen — to make a new start; (im Leben) to turn over a new leaf
seinen Anfang nehmen (geh) — to commence
aller Anfang ist schwer (Prov) — the first step is always the most difficult
aus kleinen/bescheidenen Anfängen — from small/humble beginnings
* * *der1) beginning2) (a beginning: the onset of a cold.) onset3) (a beginning: the opening of the film; ( also adjective) the chairman's opening remarks.) opening4) (the beginning of something: We have to get quite clear from the outset what our policy is.) outset* * *An·fang<-[e]s, -fänge>m1. (Beginn) beginning, start... und das ist erst der \Anfang... and that's just the starteinen neuen \Anfang machen to make a fresh startseinen \Anfang nehmen (geh) to begin [or start]das Verhängnis hatte bereits seinen \Anfang genommen fate had already begun to take [or run] its course\Anfang September/der Woche at the beginning of September/the weekder Täter war ca. \Anfang 40 the perpetrator was in his early 40svon \Anfang bis Ende from start to finisham \Anfang (zu Beginn) in the beginningich bin erst am \Anfang des Buches I've only just started the book; (anfänglich) to begin with, at firstvon \Anfang an from the [very] start, right from the word go [or the start]zu \Anfang to begin withwir stecken noch in den Anfängen we're still getting off the groundder \Anfang allen Lebens the origins of all lifeaus bescheidenen Anfängen from humble beginnings3.▶ der \Anfang vom Ende the beginning of the end* * *[ganz] am Anfang der Straße — [right] at the start of the street
am od. zu Anfang — at first; to begin with
von Anfang an — from the beginning or outset
Anfang 1984/der achtziger Jahre/Mai/der Woche — usw. at the beginning of 1984/the eighties/May/the week etc.
von Anfang bis Ende — from beginning to end or start to finish
im Anfang war das Wort — (bibl.) in the beginning was the Word
den Anfang machen — make a start; start; (als erster handeln) make the first move
einen neuen Anfang machen — make a new or fresh start
aller Anfang ist schwer — (Spr.) it's always difficult at the beginning
* * *Anfang m1. beginning, start, outset; commencement geh;den Anfang vom Film verpassen miss the start ( oder beginning) of the film (oder besonders US movie);am oderzu oder litervon Anfang an (right) from the start, from the outset, from the word go umg;von Anfang bis Ende from start to finish, from beginning to end;Anfang Januar early in January, in early January;Anfang 2007 early in 2007;(am) Anfang der Dreißigerjahre in the early thirties;einen neuen Anfang machen make a fresh start, start all over again; sich verbessernd: turn over a new leaf;keinen Anfang finden not know where to begin;für den Anfang wollen wir erst einmal … to start (off) with we want to …;und das ist erst der Anfang! and that’s just the start of it!;das ist der Anfang vom Ende it’s the beginning of the end;aller Anfang ist schwer sprichw nothing’s easy to start off with; bei Projekt etc: auch you’ll etc get into it2. (Kopf) head, top, beginning;am Anfang der Seite at the top of the page;am Anfang des Festzuges at the head of the procession3. meist pl (Ursprung) origin;noch in den Anfängen stecken be in its ( oder their) infancy;zu den Anfängen zurückkehren get back to the grassroots* * *der, beginning; start; (erster Abschnitt) beginning[ganz] am Anfang der Straße — [right] at the start of the street
am od. zu Anfang — at first; to begin with
von Anfang an — from the beginning or outset
Anfang 1984/der achtziger Jahre/Mai/der Woche — usw. at the beginning of 1984/the eighties/May/the week etc.
von Anfang bis Ende — from beginning to end or start to finish
im Anfang war das Wort — (bibl.) in the beginning was the Word
den Anfang machen — make a start; start; (als erster handeln) make the first move
einen neuen Anfang machen — make a new or fresh start
aller Anfang ist schwer — (Spr.) it's always difficult at the beginning
in den od. seinen Anfängen stecken — be in its infancy
* * *-ë m.beginning n.commencement n.entry n.incipience n.init (Computers) n.initial n.origin n.outset n.start n.top n. -
69 Augenblick
m moment; (Zeitpunkt, bestimmter Augenblick) instant; ( einen) Augenblick! one moment ( oder just a minute), please; im Augenblick at the moment; für den Augenblick for the time being; im letzten Augenblick at the last minute; (gerade rechtzeitig) auch just in time, at the eleventh hour; im entscheidenden Augenblick at the crucial moment, when it comes to the crunch; im ersten Augenblick (anfangs) for a moment; (sofort) immediately, right away; im richtigen Augenblick at the right moment; in einem schwachen Augenblick in a moment of weakness; in einem unbeobachteten Augenblick in a quiet moment, when no one was paying attention; in diesem Augenblick at this moment (in time); im selben Augenblick... at the same instant...; im nächsten Augenblick passierte es the next instant it happened; ich erwarte ihn jeden Augenblick he should be here any minute, I’m expecting him any minute; alle Augenblicke umg. constantly; (immer wieder) every now and then; in dem Augenblick, als ich ihn sah the moment I saw him; siehe auch Moment1* * *der Augenblickinstant; trice; tick; moment; jiffy* * *Au|gen|blickmmomentalle Áúgenblicke — constantly, all the time
jeden Áúgenblick — any time or minute or moment
einen Áúgenblick, bitte — one moment please!
Áúgenblick mal! (inf) — just a minute or second!, just a sec! (inf)
im Áúgenblick — at the moment
in diesem or im selben Áúgenblick... — at that moment...
im letzten/richtigen etc Áúgenblick — at the last/right etc moment
im ersten Áúgenblick — for a moment
im nächsten Áúgenblick — the (very) next moment
er ist gerade im Áúgenblick gegangen — he just left this very moment
er zögerte keinen Áúgenblick — he didn't hesitate for a moment
den Áúgenblick festhalten — to capture the moment
* * *der1) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) flash2) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant ( that) he heard the news.) instant3) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) instant4) (a moment: I'll be back in a jiffy.) jiffy5) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) moment6) (a short time: I'll be there in a second.) second7) (a moment: Wait a tick!) tick* * *Au·gen·blick[ˈaugn̩blɪk]m1. (kurze Zeitspanne) momentes dauert nur einen \Augenblick it won't take a minutewenn Sie einen \Augenblick Zeit haben,... if you could spare a moment...im ersten \Augenblick for a moment, at firstim letzten \Augenblick at the [very] last moment, in the nick of timeim nächsten \Augenblick the [very] next momentin einem \Augenblick [with]in a momentalle \Augenblicke constantly, all the timeetw alle \Augenblicke tun to keep on doing stheinen \Augenblick[, bitte]! one moment [please]!jeden \Augenblick any time [or minute] [or moment] [now]keinen \Augenblick zögern to not hesitate for a moment\Augenblick mal! (he) just a minute! [or second] [or fam sec], hang on! [or BRIT a. about] fam; (ach ja) wait a minute [or second] [or fam sec], hang on fam2. (Zeitpunkt) instant, momentder \Augenblick der Wahrheit the moment of truthder passende [o richtige] \Augenblick the right momentim passenden [o richtigen] \Augenblick at the right momentim \Augenblick at present [or the moment]in diesem \Augenblick at that/this momentin einem schwachen \Augenblick/ \Augenblick der Schwäche in a moment of weakness* * *der s. Moment I* * *(einen) Augenblick! one moment ( oder just a minute), please;im Augenblick at the moment;für den Augenblick for the time being;im letzten Augenblick at the last minute; (gerade rechtzeitig) auch just in time, at the eleventh hour;im entscheidenden Augenblick at the crucial moment, when it comes to the crunch;im richtigen Augenblick at the right moment;in einem schwachen Augenblick in a moment of weakness;in einem unbeobachteten Augenblick in a quiet moment, when no one was paying attention;in diesem Augenblick at this moment (in time);im selben Augenblick … at the same instant …;im nächsten Augenblick passierte es the next instant it happened;ich erwarte ihn jeden Augenblick he should be here any minute, I’m expecting him any minute;in dem Augenblick, als ich ihn sah the moment I saw him; → auch Moment1* * ** * *m.instant n.jiffy n.moment n.tick n. -
70 dann
Adv.1. (danach, später) then, after that, afterwards; was geschah dann? what happened then ( oder next)?; zuerst wollte ich nicht mit, aber dann war es doch sehr schön but then it turned out alright; anfangs war es noch schwer, aber dann ging es auf einmal but then it got easier all of a sudden2. (zu der Zeit) then; dann und dann umg. at such and such a time, round about then; dann und wann now and then; bis dann until then; als Abschied: see you (then); erst dann only then; von dann bis dann umg. from then till then, from such and such a date ( oder time) until such and such a date ( oder time)3. Reihenfolge: (dahinter) then, after(wards); zuerst kommt die Dampflok, dann die Güterwaggons the engine comes first, followed by the goods wagons (Am. freight cars)4. (in dem Fall) in that case, then; dann eben nicht! umg. all right, forget it!; wenn du mich brauchst, dann sag mir Bescheid if you need me, just let me know; ich mache nur dann mit, wenn... I’ll only join in if ( oder on the condition that)...; dann und nur dann then and only then; selbst dann, wenn... even if...; also oder na dann! umg. (wenn das so ist) well in that case; um Gespräch zu beenden: right then, okeydoke5. umg. (also) so; dann kommst du also? so you ‘are coming (then)? dann stimmt das ( also oder etwa) gar nicht? so that isn’t true then?6. in Fragen: (sonst) wer / wo / wie etc. dann? who / where / how etc. else then?; wenn er es nicht weiß, wer dann? if he doesn’t know, who does?* * *then; next* * *dạnn [dan]adv1) (Reihenfolge ausdrückend = später) thengerade dann, wenn... — just when...
wenn das gemacht ist, dann kannst du gehen — when that's done you can go
noch eine Woche, dann ist Weihnachten — another week till Christmas, another week and (then) it's Christmas
See:→ bis2) (= unter diesen Umständen) thenwenn..., dann — if..., (then)
wenn du was brauchst, dann sagst dus mir, nicht? — just tell me if you need anything, if you need anything (then) just tell me
ja, selbst dann — yes, even then
nein, selbst dann nicht — no, not even then
selbst dann/selbst dann nicht, wenn... — even/not even if...
erst dann, wenn... — only when...
ja, dann! — (oh) well then!
und wie es dann so geht or ist, kommt natürlich Besuch — and as was bound to happen, I got visitors, but you know how it is, I got visitors
wenn er seine Gedichte selbst nicht versteht, wer dann? — if he can't understand his own poems, who else could (understand them)?
wenn man nicht einmal in Schottland echten Whisky bekommt, wo dann? — if you can't get real whisky in Scotland, where can you expect to find it?
wenn ich nicht einmal das Einmaleins bei euch voraussetzen kann, was dann? — if I can't even assume you know your (multiplication) tables, what can I assume you know?
dann eben nicht — well, in that case (there's no more to be said)
dann erst recht nicht! — in that case no way (inf) or not a chance! (inf)
dann ist ja alles in Ordnung — (oh well,) everything's all right then, in that case everything's all right
dann will ich lieber gehen — well, I'd better be getting along (then)
ja dann, auf Wiedersehen — well then, goodbye
also dann bis morgen — right then, see you tomorrow, see you tomorrow then
3)strohdumm und dann auch noch frech — as thick as they come and cheeky into the bargain (Brit), as dumb as they come and a smart alec too (esp US)
kommandiert mich herum und meint dann auch noch... — orders me around and then on top of that thinks...
* * *1) then2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) then3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) then4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) then5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) then6) (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) then* * *[ˈdan]1. (rangmäßig danach) thener ist der Klassenbeste, \dann kommt sein Bruder und \dann ich he is top of the class, followed by his brother and then by me [or then comes his brother and then me2. (dahinter) thensie sprang zuerst ins Wasser, \dann sprangen die anderen she jumped first of all into the water, [and] then the otherslass uns ins Kino gehen — und was machen wir \dann? let's got to the cinema — and what are we doing afterwards?4. (zu dem Zeitpunkt) thennoch ein Jahr, \dann ist er mit dem Studium fertig another year and he will have finished his studieswenn das gemacht ist, \dann kannst du gehen when that's done, you can gonoch eine Woche, \dann ist Ostern another week and [then] it's Easterwas soll \dann werden? what will happen then?ausgerechnet [o gerade] \dann, als/wenn... just when...das Angebot kam ausgerechnet \dann, als ich eine andere Stelle angenommen hatte the offer arrived just after I had accepted another jobbis \dann until then; (spätestens) by thenbis \dann kann ich nicht warten I cannot wait till thenbis \dann muss der Text fertig sein the text has to be finished by thenerst \dann only thenerst \dann begriff ich, wie sehr ich ihn brauchte only then did I realize how much I needed himerst/nur \dann, wenn... only when...ich bezahle nur \dann, wenn du pünktlich lieferst you only get paid when you deliver on timeimmer \dann, wenn... always when...du rufst immer [genau] \dann an, wenn ich keine Zeit habe you always phone when I've got no time5. (schließlich) in the endes hat \dann doch noch geklappt it was all right in the end6. (in diesem Falle) thensolltest du morgen in der Gegend sein, \dann komm doch bei mir vorbei if you are in the neighbourhood tomorrow, do come and see me, thenich habe keine Lust mehr — \dann hör doch auf! I'm not in the mood any more — well stop then!also \dann bis morgen right then, see you tomorrow, see you tomorrow thenja \dann auf Wiedersehen! well then, good-bye!nun, \dann ist ja alles in Ordnung! oh well, in that case [everything's okay]!na, \dann eben nicht! well, in that case[, forget it]!\dann erst recht nicht! then certainly not!\dann will ich nicht weiter stören well, I'd better not disturb you any moreerst \dann only thenerst/nur \dann, wenn... only if...ich verrate es dir nur \dann, wenn du verspricht es geheim zu halten I'll only tell you if you promise to keep it a secretselbst \dann even thenja, selbst \dann yes, even thennein, selbst \dann nicht no, not even thenwenn..., \dann... if..., [then]...wenn du mir nicht glaubst, \dann frag doch die anderen if you don't believe me, [then] ask the others7. (demnach) so\dann hast du also die ganze Zeit mit zugehört so you've been listening the whole time8. (sonst) thenund falls das so nicht klappt, wie \dann? and if it doesn't work, what then?wenn dir auch dieser Vorschlag nicht zusagt, welcher \dann? if you can't agree to this proposal, what can you agree to?wenn man nicht einmal in Schottland echten Whiskey bekommt, wo \dann? if you can't get real whisky in Scotland, where can you expect to find it?wenn er seine Gedichte selbst nicht versteht, wer \dann? if he can't understand his own poems, who else can [understand them]?9. (außerdem)\dann noch as well; (zu alledem)\dann [auch] noch on top of thatauf dem Markt wurde Obst und Gemüse verkauft, und \dann gab es noch Blumen fruit and vegetables were offered at the market, and flowers as wellund \dann kommt noch die Mehrwertsteuer hinzu and then there's VAT to add on top of thatzuletzt fiel \dann auch noch der Strom aus finally to top it all there was a power failureund \dann will er auch noch sein Teil haben and, on top of that, he wants his sharestrohdumm und \dann auch noch frech as thick as they come and cheeky into the bargain [or to boot] fam10.▶ bis \dann! see you then!▶ \dann und \dann on such and such a dateer schrieb mir, dass er \dann und \dann kommen würde he wrote to me that he would come on such and such a date▶ von \dann bis \dann from such and such a date to such and such a date▶ \dann und wann now and thenich sehe sie \dann und wann beim Einkaufen I see her now and then [or I occasionally see her] when I do my shopping* * *1) thennoch drei Tage, dann ist Ostern — another three days and it will be Easter
er ist der Klassenbeste, dann kommt sein Bruder — he is top of the class, followed by his brother or then comes his brother
2) (unter diesen Umständen) then; in that case[na,] dann eben nicht! — in that case, forget it!
dann bis morgen — see you tomorrow, then
nur dann, wenn... — only if...
3) (außerdem)dann noch... — then... as well
* * *dann adv1. (danach, später) then, after that, afterwards;aber dann war es doch sehr schön but then it turned out alright; anfangs war es noch schwer,aber dann ging es auf einmal but then it got easier all of a sudden2. (zu der Zeit) then;dann und dann umg at such and such a time, round about then;dann und wann now and then;bis dann until then; als Abschied: see you (then);erst dann only then;von dann bis dann umg from then till then, from such and such a date ( oder time) until such and such a date ( oder time)3. Reihenfolge: (dahinter) then, after(wards);zuerst kommt die Dampflok, dann die Güterwaggons the engine comes first, followed by the goods wagons (US freight cars)4. (in dem Fall) in that case, then;dann eben nicht! umg all right, forget it!;wenn du mich brauchst, dann sag mir Bescheid if you need me, just let me know;ich mache nur dann mit, wenn … I’ll only join in if ( oder on the condition that) …;dann und nur dann then and only then;selbst dann, wenn … even if …;5. umg (also) so;dann kommst du also? so you ’are coming (then)?etwa)gar nicht? so that isn’t true then?6. in Fragen: (sonst)wer/wo/wie etcdann? who/where/how etc else then?;wenn er es nicht weiß, wer dann? if he doesn’t know, who does?* * *1) thennoch drei Tage, dann ist Ostern — another three days and it will be Easter
er ist der Klassenbeste, dann kommt sein Bruder — he is top of the class, followed by his brother or then comes his brother
2) (unter diesen Umständen) then; in that case[na,] dann eben nicht! — in that case, forget it!
dann bis morgen — see you tomorrow, then
nur dann, wenn... — only if...
3) (außerdem)dann noch... — then... as well
* * *adj.then adj. -
71 erst
Adv.1. (als erstes) first; (anfangs, dann nicht mehr) at first; erst einmal first; wir müssen erst ( einmal) aufräumen auch we’ve got to tidy (Am. clean) up before we do anything else; erst hatte sie noch Angst, aber dann... at first she was still frightened, but then...; erst mal stimmt das gar nicht, und dann... first(ly) ( oder for a start) it’s not true, and then...2. (nicht früher als) only, not until ( oder till); zukunftsbezogen: auch not before; erst als oder wenn only when; erst jetzt / dann only now / then, not until ( oder till) now / then; erst jetzt wissen wir... only now do we know..., not until ( oder till) now did we know...; erst in zehn Minuten not for ten minutes, in ten minutes’ time; erst als er anrief, wurde mir klar... it was only when he rang up (Am. called) that I realized...; erst nach der Vorstellung not until ( oder till) after the performance3. (nicht länger zurückliegend als) only, just; ( eben oder gerade) erst just; erst gestern only yesterday; erst vor kurzem only a short while ago; ich habe sie erst letzte Woche gesehen I saw her only last week, it was only last week (that) I saw her4. (bloß) only, just; sie ist erst zwanzig she is only twenty; es ist erst zwei Tage her it’s only two days ago; mit einer Arbeit erst am Anfang sein have (only) just begun a job, be still (only) at the beginning of a job; ich habe erst zwei Antworten bekommen I’ve only had two replies (so far)5. zukünftig: (noch) still, yet; das muss sich erst noch zeigen that remains to be seen; der muss erst noch geboren werden, der... no one has yet been born who..., the man has yet to be born who...; wenn du erst so alt bist wie ich when you get to my age; wenn wir erst reich sind, werden wir... when ( oder once) we’re rich ( oder wait till we’re rich), then we’ll...; wäre er erst (nur schon) hier! if only he were here6. hervorhebend, steigernd: ich bin so müde - und ich erst! how about me then!; was glaubst du, wie mir erst zumute ist? how do you think 'I feel? du solltest ihn erst mal sehen! (just) wait till you see him; das versuche ich erst gar nicht I shan’t (Am. won’t) even bother to try (it); was wird sie erst sagen, wenn sie das erfährt? whatever is she going to say when she hears about that then?; was wird erst Peter dazu sagen? whatever is Peter going to say about it?7. erst recht all the more; jetzt erst recht nicht! absolutely definitely not!; that settles it, no!, Am. no way!; dann kann er es ja erst recht tun all the more reason (for him) to do so; jetzt zeig ich’s ihr erst recht! now I’m really going to show her; das macht es erst recht schlimm that makes it even worse* * *not till (Adv.); only (Adv.); at first (Adv.); not until (Adv.)* * *[eːɐst]adv1) first; (= anfänglich) at firstérst mal ist das gar nicht wahr... — first or for one thing it's just not true...
érst einmal musst du an deine Pflicht denken — you should consider your duty first
wenn du das érst einmal hinter dir hast — once you've got that behind you
érst wollte er, dann wieder nicht — first he wanted to, then he didn't
See:→ Arbeiteben or gerade érst — just
érst gestern — only yesterday
érst jetzt verstehe ich... — I have only just understood...
érst jetzt wissen wir... — it is only now that we know...
érst morgen — not until or before tomorrow
érst vor Kurzem — only a short time ago
es ist érst 6 Uhr — it is only 6 o'clock
wir fahren érst übermorgen/érst später — we're not going until the day after tomorrow/until later
sie war érst 6 Jahre — she was only 6
érst als — only when, not until
érst wenn — only if or when, not until
3) (emph = gar, nun gar)da gings érst richtig los — then it really got going
was wird Mutter érst sagen! — whatever will mother say!
was wird dann érst passieren? — whatever will happen then?
sie ist schon ziemlich blöd, aber érst ihre Schwester! — she is fairly stupid, but you should see her sister!
da fange ich érst gar nicht an — I simply won't (bother to) begin
wie wird er sich érst ärgern, wenn er das noch erfährt — he really will be annoyed when he finds out about that
jetzt érst recht/recht nicht! — that just makes me all the more determined
da tat er es érst recht! — so he did it deliberately
das macht es érst recht schlimm — that makes it even worse or all the worse
da habe ich mich érst recht geärgert — then I really did get annoyed
4)diese Gerüchte darf man gar nicht érst aufkommen lassen — these rumours (Brit) or rumors (US) mustn't even be allowed to start
* * *1) (before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) first2) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) only3) (first or leading: Italy's premier industrialist.) premier* * *[ˈe:ɐ̯st]I. adv1. (zuerst) [at] first\erst sagst du ja, dann wieder nein! first you say yes, then you say no again!\erst schien noch die Sonne, aber dann fing es bald an zu regnen at first it was sunny but it soon started to rainmach \erst [ein]mal die Arbeit fertig finish your work firstwenn du das \erst einmal hinter dir hast once you've got that over with2. (nicht früher als) onlywecken Sie mich bitte \erst um 8 Uhr! please don't wake me until 8 o'clock!er hat mich \erst darauf aufmerksam gemacht, als es schon zu spät war he didn't draw my attention to it until it was too lateich brauche die Rechnung \erst in 5 Wochen zu bezahlen I don't need to pay the bill for another 5 weeks\erst gestern/heute/morgen only yesterday/today/tomorrowder nächste Zug fährt \erst morgen the next train doesn't leave until tomorrow\erst jetzt only noweben/gerade \erst [only] just\erst vor kurzem only recently, only just\erst als... only when...\erst wenn only if\erst..., wenn only... if3. (bloß) onlyan deiner Stelle würde ich \erst gar nicht anfangen if I was in your shoes I wouldn't even startwenn wir zu Hause sind, dann kannst du \erst was erleben! when we get home you'll be in real trouble!▶ \erst recht all the more▶ jetzt \erst recht/recht nicht!jetzt zeigst du es ihr \erst recht! now you can really show her!tu, was man dir sagt! — nein, jetzt \erst recht nicht! do what you're told! no, now I definitely won't do it!* * *1.1) (zuerst) firsterst einmal — first [of all]
er will erst in drei Tagen/einer Stunde zurückkommen — he won't be back for three days/an hour
erst nächste Woche/um 12 Uhr — not until next week/12 o'clock
er war erst zufrieden, als... — he was not satisfied until...
3) (noch nicht mehr als) only2.erst eine Stunde/halb soviel — only an hour/half as much
so was lese ich gar nicht erst — I don't even start reading that sort of stuff
* * *erst adverst einmal first;erst hatte sie noch Angst, aber dann … at first she was still frightened, but then …;erst mal stimmt das gar nicht, und dann … first(ly) ( oder for a start) it’s not true, and then …wenn only when;erst jetzt/dann only now/then, not until ( oder till) now/then;erst jetzt wissen wir … only now do we know …, not until ( oder till) now did we know …;erst in zehn Minuten not for ten minutes, in ten minutes’ time;erst als er anrief, wurde mir klar … it was only when he rang up (US called) that I realized …;erst nach der Vorstellung not until ( oder till) after the performance3. (nicht länger zurückliegend als) only, just;(erst just;erst gestern only yesterday;erst vor Kurzem only a short while ago;ich habe sie erst letzte Woche gesehen I saw her only last week, it was only last week (that) I saw her4. (bloß) only, just;sie ist erst zwanzig she is only twenty;es ist erst zwei Tage her it’s only two days ago;mit einer Arbeit erst am Anfang sein have (only) just begun a job, be still ( only) at the beginning of a job;ich habe erst zwei Antworten bekommen I’ve only had two replies (so far)5. zukünftig: (noch) still, yet;das muss sich erst noch zeigen that remains to be seen;der muss erst noch geboren werden, der … no one has yet been born who …, the man has yet to be born who …;wenn du erst so alt bist wie ich when you get to my age;wenn wir erst reich sind, werden wir … when ( oder once) we’re rich ( oder wait till we’re rich), then we’ll …;wäre er erst (nur schon)hier! if only he were here6. hervorhebend, steigernd: ich bin so müde -und ich erst! how about me then!;was glaubst du, wie mir erst zumute ist? how do you think 'I feel?du solltest ihn erst mal sehen! (just) wait till you see him;das versuche ich erst gar nicht I shan’t (US won’t) even bother to try (it);was wird sie erst sagen, wenn sie das erfährt? whatever is she going to say when she hears about that then?;was wird erst Peter dazu sagen? whatever is Peter going to say about it?7.erst recht all the more;jetzt erst recht nicht! absolutely definitely not!; that settles it, no!, US no way!;dann kann er es ja erst recht tun all the more reason (for him) to do so;jetzt zeig ich’s ihr erst recht! now I’m really going to show her;das macht es erst recht schlimm that makes it even worseerst… num1. first;als Erstes first of all, to start with;erstes Kapitel chapter one;Erste Hilfe first aid;am ersten Mai on the first of May, on May the first;heute ist der Erste it’s the first (of the month) today;am Ersten (des Monats) on the first (of the month);(am) nächsten/letzten Ersten on the first of next/last month;jemandem zum nächsten Ersten kündigen give sb notice for the first of the following month;er war Erster he was ( oder came) first;er war der Erste, der … he was the first to (+inf)Karl I. Charles I (= Charles the First);100 zum Ersten, zum Zweiten, (und) zum Dritten 100 for the first time ( oder once), for the second time ( oder twice), gone!;zum Ersten möchte ich festhalten, dass… in the first place, first of allHotel am Platze the best hotel in town ( oder in the place);sie wurde Erste she finished first;Erste(r) von hinten umg, hum last; bottom;die Ersten werden die Letzten sein BIBEL the first shall be last3. (vorläufig) first;das ist nur ein erster Entwurf it’s only a first draft;fürs Erste for the moment, for the time being4. SCHIFF:Erster Offizier First Officer ( oder Mate)5.* * *1.1) (zuerst) firsterst einmal — first [of all]
er will erst in drei Tagen/einer Stunde zurückkommen — he won't be back for three days/an hour
erst nächste Woche/um 12 Uhr — not until next week/12 o'clock
er war erst zufrieden, als... — he was not satisfied until...
3) (noch nicht mehr als) only2.erst eine Stunde/halb soviel — only an hour/half as much
* * *adj.first adj.foremost adj.lead-off adj. -
72 вначале
zuerst, anfangs; zunächst ( прежде всего) -
73 время
с1) Zeit f; Zeitpunkt m, Augenblick m ( момент)в это время — in dieser Zeit, in diesem Augenblickс того времени как... — seit...в настоящее время — gegenwärtig; neuerdings ( только что)летнее время действует с апреля по сентябрь — die Sommerzeit gilt von April bis September2) ( продолжительность) Zeit f, Zeitdauer f4) ( пора) Zeit fвремя года — Jahreszeit fв летнее время — im Sommer, zur Sommerzeitвечернее время — Abendzeit f, Abendstunde f5) грам. Zeit f, Tempus n, sg неизм., pl -pora; Zeitform f••время от времени, временами — von Zeit zu Zeit, hin und wieder, zeitweiseв свое время — (zu) seiner Zeit; im geeigneten Augenblick (в благоприятный момент)время не ждет — es hat Eile; die Sache hat Eile ( дело не терпит отлагательства)время покажет — kommt Zeit, kommt Rat (погов.)делу время, потехе час посл. — erst die Arbeit, dann das Vergnügenпервое время ( сперва) — am Anfang, anfangsна первое время ( для начала) — fürs erste; um einen Anfang zu machenвсе время — die ganze Zeit, fortwährend -
74 начало
св начале — zu Beginn, am Anfang, anfangsс самого начала — von Anfang an, von vornhereinс начала до конца — von Anfang bis zu Ende, von A bis Z2) ( основа) Grundlage f; Grundsatz m (умл.) ( основное положение)на договорных началах — auf vertraglicher Grundlage, auf Vertragsbasisбрать начало — seinen Anfang nehmen (непр.), entspringen (непр.) vi (s) (D)••быть под началом (у) кого-либо — j-m (D) untergeordnet sein -
75 первоначальный
ursprünglich, Anfangs- (опр. сл.)первоначальное накопление капитала эк. — ursprüngliche Akkumulation des Kapitals -
76 первый
1) прил. der ersteпервый этаж — Erdgeschoß n (-ss-); Parterre n, pl -sприйти первым ( к цели) — als erster durchs Ziel gehen (непр.) vi (s)он первый решил задачу — er hat die Aufgabe als erster gelöstбыть в первых рядах перен. — in den ersten Reihen stehen (непр.) viзанимать первое место — an der Spitze stehen (непр.) viпервый час — es geht auf eins, es ist zwölf Uhr vorbei2) в знач. сущ. с••не первой молодости — nicht mehr der ( die) Jüngste; nicht mehr ganz jung -
77 сперва
разг.( раньше) erst, zuerst, anfangs, zunächst; vor allem ( прежде всего) -
78 вначале
-
79 время
время с 1. Zeit f c; Zeitpunkt m 1a, Augenblick m 1a (момент) в любое время jederzeit в это время in dieser Zeit, in diesem Augenblick до сего времени bisher с того времени как... seit... за короткое время in kurzer Zeit в настоящее время gegenwärtig; neuerdings (только что) в назначенное время zur festgesetzten Zeit летнее время действует с апреля по сентябрь die Sommerzeit gilt von April bis September 2. (продолжительность) Zeit f, Zeitdauer f долгое время lange Zeit 3. (период) Zeit f; Zeitraum m 1a* (отрезок времени); Epoche f c (эпоха) в наше время heutzutage, heute в прежние времена früher со времени Великой Отечественной войны seit dem Großen Vaterländischen Krieg 4. (пора) Zeit f время года Jahreszeit f в летнее время im Sommer, zur Sommerzeit вечернее время Abendzeit f, Abendstunde f c послеобеденное время Nachmittag m 1 5. грам. Zeit f, Tempus n, sg неизм., pl -pora; Zeitform f c а в то время как während в то же время gleichzeitig, zugleich время от времени, временами von Zeit zu Zeit, hin und wieder, zeitweise со временем mit der Zeit в своё время (zu) seiner Zeit; im ge|eigneten Augenblick (в благоприятный момент) тем временем inzwischen, unterdessen в скором времени in kurzer Zeit через некоторое время einige Zeit später, nach einiger Zeit на время zeitweilig, auf einige Zeit некоторое время eine Zeitlang в данное время augenblicklich время не ждёт es hat Eile; die Sache hat Eile (дело не терпит отлагательства) время покажет kommt Zeit, kommt Rat (погов.) делу время, потехе час посл.erst die Arbeit, dann das Vergnügen сколько времени? wie spät ist es? первое время (сперва) am Anfang, anfangs на первое время (для начала) fürs erste; um einen Anfang zu machen всё время die ganze Zeit, fortwährend
-
80 начало
начало с 1. Anfang m 1a*, Beginn m 1; Start m 1, pl -s (старт) в начале zu Beginn, am Anfang, anfangs в начале января Anfang Januar в начале пятого kurz nach vier (Uhr) в начале заседания nach Beginn der Sitzung с самого начала von Anfang an, von vornherein с начала до конца von Anfang bis zu Ende, von A bis Z когда начало? wann fängt es an? 2. (основа) Grundlage f c; Grundsatz m 1a* (основное положение) на договорных началах auf vertraglicher Grundlage, auf Vertragsbasis 3. (источник) Ursprung m 1a*, Quelle f c брать начало seinen Anfang nehmen*, entspringen* vi (s) (D) а быть под началом (у) кого-л. jem. (D) untergeordnet sein
См. также в других словарях:
Anfangs — Anfangs, ein Adverbium der Zeit, wie das vorige. Ich glaubte es anfangs nicht. Kurz eine Schäferinn muß anfangs strenge scheinen, Gell … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anfangs — Adv. (Aufbaustufe) am Anfang, zuerst Synonyme: anfänglich, erst, in der ersten Zeit, zu Anfang, zu Beginn, zunächst Beispiele: Die anfangs gestellte Frage wurde nicht beantwortet. Wir waren anfangs seinem Plan gegenüber skeptisch eingestellt … Extremes Deutsch
anfangs — ging alles gut … Deutsch-Test für Zuwanderer
Anfangs — zog Aegina die besten Kinder. Von allem, was einen guten Anfang nimmt, allmählich aber schlechter wird. Lat.: Primum Aegina pueros optimos alit. (Erasm., 480.) [Zusätze und Ergänzungen] 2. Anfangs bedenck das End. – Lehmann, 17, 10 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Anfangs- — nitial … Das große Fremdwörterbuch
anfangs — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • zuerst Bsp.: • Wir hatten zuerst ein paar Probleme … Deutsch Wörterbuch
Anfangs- — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Eröffnungs … Deutsch Wörterbuch
anfangs — zu Beginn; von Anfang an; zuerst; erst einmal; ursprünglich; originär; von Beginn an; anfänglich; zu Anfang; eingangs * * * an|fangs [ anfaŋs] <Adverb>: am Anfang … Universal-Lexikon
anfangs — ạn|fangs {{link}}K 70{{/link}} • anfangs / Anfang Das Substantiv »Anfang« kann mit einer Zeitangabe gebraucht werden: – Anfang Februar, Anfang 2013 – Anfang des Monats [Februar], Anfang des Jahres [2013] Das Adverb »anfangs« steht ohne weitere … Die deutsche Rechtschreibung
anfangs — ↑ anfänglich. * * * anfangs:⇨anfänglich … Das Wörterbuch der Synonyme
anfangs — ạn·fangs1 Adv; zuerst, am Anfang ạn·fangs2 Präp; mit Gen, gespr; am Anfang, zu Beginn (eines Zeitraums): anfangs des Monats … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache