-
101 душок
м. разг.1) ( легкий запах) olor ligero2) ( запах гнили) husmo mры́ба с душко́м — pescado atrasado( que husmea)мя́со с душко́м — carne un poco pasada -
102 затхлость
-
103 зубровка
-
104 иметь
несов., вин. п.име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poderиме́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familiaиме́ть друзе́й — tener amigosиме́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)име́ть права́ — tener derechosиме́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)име́ть значе́ние — tener importanciaиме́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)име́ть притяза́ния — tener pretensionesиме́ть успе́х — tener éxitoиме́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre••име́ть возмо́жность (+ неопр.) — tener (la) posibilidad de (+ inf.)име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) viиме́ть ви́ды (на + вин. п.) — contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcaldeиме́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano(не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamientoничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.) — no tener nada en contra (de)не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosaиме́ть свое (со́бственное) мне́ние о чем-либо — tener para sí una cosa -
105 легкий
прил.1) (по весу и т.п.) ligeroлегкая постро́йка — obra provisionalлегкая пи́ща — alimento ligero2) (ловкий, быстрый) ligero, rápidoлегкая похо́дка — paso ligeroлегкие движе́ния — movimientos rápidosлегкая зада́ча — problema sencillo (fácil)легкая му́зыка — música ligera4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácilлегкая побе́да — victoria fácilлегкий за́работок — dinero ganado sin dificultad5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suaveлегкий за́пах — olor suaveлегкий моро́з — helada ligeraлегкий ве́тер — viento suaveлегкое наказа́ние — castigo leveлегкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)легкая просту́да — constipado ligeroлегкий таба́к — tabaco suave6) (легкомысленный, несерьезный) ligero, inconstanteлегкие нра́вы — costumbres ligerosлегкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)7) (покладистый, уживчивый) sociable8) воен. ( без тяжелого вооружения) ligeroлегкая артилле́рия — artillería ligera••легкая атле́тика — atletismo mс легким се́рдцем — tranquilamente, a la bartolaс его́ легкой руки́ — con su buen comienzoу него́ легкая рука́ — tiene buena manoлегок (легкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguasлегок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asomaле́гче легкого — está chupadoс легким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!же́нщина легкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f -
106 мыло
с. (мн. мыла́ спец.)1) jabón mхозя́йственное мы́ло — jabón de lavarтуале́тное мы́ло — jabón de tocador( de olor), jaboncillo mжи́дкое мы́ло — jabón líquidoкусо́к мы́ла — a pastilla de jabón2) ( пена на лошади) espuma fвесь в мы́ле — hecho un polvo••(судью́) на мы́ло! прост. шутл. — ¡fuera el árbitro! -
107 мятный
прил.мя́тный за́пах — olor a mentaмя́тные ка́пли — gotas de menta (mentoladas)мя́тные лепешки — galletas de menta -
108 насытить
(1 ед. насы́щу) сов., вин. п.1) ( накормить) saciar vt, hartar vt2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt -
109 неприятно
1) нареч. desagradablemente, de un modo desagradableнеприя́тно па́хнуть — oler mal; despedir un olor desagradable -
110 нести
(1 ед. несу́) несов., вин. п.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el vientoс мо́ря несет прохла́дой — del mar sopla aire fríoот него́ несет чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vtнести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardiaнести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)нести́ наказа́ние — sufrir un castigoнести́ убы́тки — sufrir pérdidasнести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vtнести́ смерть — traer la muerte8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vtнести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)нести́ небыли́цы — contar absurdidades10) мор. ( быть оснащенным) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado11) (о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi••высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabezaнести́ свой крест — aguantar( sufrir el peso de) la cruzкуда́ тебя́ несет? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto? -
111 нестойкий
-
112 одуряющий
-
113 острый
прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo4) ( изощренный) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudoо́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia fо́стрый глаз — ojo perspicazо́стрый ум — inteligencia penetrante5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)о́строе жела́ние — deseo vivoо́страя тоска́ — añoranza fuerteо́стрый интере́с — interés vivo7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda9) ( напряженный) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tiranteо́стрый моме́нт — momento agudoо́стрый вопро́с — problema punta••о́стрый у́гол — ángulo agudo -
114 отбить
(1 ед. отобью́) сов., вин. п.отби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una tazaотби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelotaотби́ть уда́р — parar el golpe3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gustoотби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)отби́ть но́ги — lastimarse los pies8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne -
115 отвратительный
прил.aborrecible, detestable, abominable; asqueroso ( вызывающий отвращение); odioso, execrable ( ненавистный); feo ( безобразный)отврати́тельный за́пах — olor asqueroso, hedor mотврати́тельная пого́да — tiempo detestableотврати́тельная еда́ — una comida repulsiva -
116 ощутить
(1 ед. ощущу́) сов., вин. п.ощути́ть за́пах — sentir el olor2) ( испытать) sentir (непр.) vt, experimentar vtощути́ть ра́дость — sentir (experimentar) alegría -
117 перебить
сов., вин. п.переби́ть весь скот — sacrificar la res2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablanteпереби́ть мысль — cortar el pensamientoпереби́ть за́пах — apagar el olor5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a) -
118 придышаться
сов. разг. -
119 приятный
прил.прия́тное времяпрепровожде́ние — un pasatiempo placenteroприя́тная но́вость — buena noticiaприя́тный за́пах — olor gratoприя́тное лицо́ — cara agradable -
120 пропахнуть
См. также в других словарях:
olor — 1. ‘Efluvio de un cuerpo que impresiona el sentido del olfato’: «Las aceitunas se pudrieron y el olor nauseabundo del alpechín seguía corrompiendo el aire» (Labarca Butamalón [Chile 1994]). A menudo va seguido de un complemento introducido por a … Diccionario panhispánico de dudas
olor — sustantivo masculino 1. Sensación que producen sobre el olfato ciertas emanaciones: el olor de un perfume, desprender buen olor. Esa rosa no tiene olor. Aquí hay mal olor. Este queso tiene un olor muy fuerte. jabón* de olor. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
olor — (Del lat. olor, ōris). 1. m. Impresión que los efluvios producen en el olfato. 2. Aquello que es capaz de producir esa impresión. 3. Esperanza, promesa u oferta de algo. 4. Sospecha de algo que está oculto o por suceder. 5. ant. olfato (ǁ sentido … Diccionario de la lengua española
Olor a gas — Saltar a navegación, búsqueda Olor a gas es una canción del grupo musical chileno Los Tres, publicada en su cuarto álbum de estudio, llamado Fome. El tema alcanzó gran popularidad debido a su sonido y melodía. La canción es muy conocida… … Wikipedia Español
olor corporal — Olor fétido asociado con el sudor seco. El sudor recién segregado es inodoro, pero después de la exposición a la atmósfera y a la actividad bacteriana de la superficie de la piel, ocurren una serie de cambios químicos que producen olor … Diccionario médico
OLOR — ab ᾠδὸς Graeco, cantor, an ab Hebr. cecinit, laudavit? avis canora est, inprimis cum funeri proxima, Cantator cycnus funeris ipse sui, ut Martialis habet, l. 13. Epigr. 77. et plurimi Veter. testantur, qua de re alibi. Ansere maior, carnisque… … Hofmann J. Lexicon universale
Olor — (lat.), das Sternbild Schwan … Pierer's Universal-Lexikon
Olor — OLOR, óris, Gr. Κύκνος, ου, am Himmel ist der Schwan, in welchen sich Jupiter verwandelte, als er die Nemesis, oder auch die Leda betrog. Eratosth. Cataster. 8. & Hygin. Poët. Astron. l. II. c. 25 … Gründliches mythologisches Lexikon
olor — Perfume o emanación que estimula el sentido del olfato. Éste se activa cuando las moléculas transportadas por el aire estimulan los receptores del primer par craneal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico
olor — |ô| s. m. Cheiro; odor; aroma … Dicionário da Língua Portuguesa
olor — (Del lat. vulgar olor.) ► sustantivo masculino 1 Sensación producida en el sentido del olfato por los cuerpos que tienen aroma: ■ me desagrada el olor de cebolla. 2 Propiedad que tienen los cuerpos y que al emanar afecta al órgano del olfato de… … Enciclopedia Universal