-
21 присоединиться
1) aggregarsi, connettersi; associarsi( a qc), unirsi (a / con qc)2) (стать на чью-л. сторону) schierarsi( dalla parte di qd; con qd), allinearsi( con qd), affiancarsi( a qd), associarsi (a qd); aderire( a qd)присоединиться к чьему-л. мнению — aderire all'opinione di qd,l'opinione di qd -
22 a
I f, m; = A1) а ( 1-я буква)a come Ancona — "а" как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)2) перен. началоdall'a alla zeta — от начала до конца, от а до зет, от а до яrifarsi dall'a — начать ещё раз / с начала, с нуляsiamo sempre all'a — мы всё время топчемся на местеessere all'a — начать с азов / с самого начала, с нуляessere a e z — быть альфой и омегой / началом и концом чего-либоII prep1) (при обозначении движения к месту, направления, нахождения на месте, расстояния (часто с предлогом da) и временных отношений (в этом случае часто переводится наречием)) в, на, у, около, к, до, поandare a casa — пойти домойandare a Pietroburgo — поехать / отправиться в Петербургtornare a casa a mezzanotte — вернуться домой в полночьa mezzogiorno — в полденьtelegrafare all'amico — телеграфировать другу2) (при обозначении намерения, побуждения к действию, образа и мотивировки действия) к, у, наaderire alla minoranza — присоединиться к меньшинствуnominare a governatore / a sindaco — назначить губернатором / мэромcondannare ai lavori forzati / ai 10 anni — приговорить к принудительным работам / к 10 годам3) (при обозначении причины, цели) при, (п)оdeliziarsi alla bella vista — радоваться при виде весёлого пейзажа / весёлому пейзажуsospirare al buon tempo passato — вздыхать о добром старом времени4) ( при указании стоимости и единиц измерения) по, заcomprare / vendere a tanto (per) un chilo / litro / metro — купить / продать по столько-то за килограмм / литр / метр5) (как правило, после глаголов continuare, metter(si), cominciare и некоторых прилагательных) см. simile, il primo, l'ultimo, avvezzo, dedito, idoneo6) (входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)alla francese — на французский ладIII1) сокр. от anno год, г.2) сокр. от ara ар -
23 coaderire
книжн.см. aderire -
24 consentire
1. (- ento); vi (a)1) соглашатьсяconsentire su qc — согласиться в чём-либо / относительно чего-либоconsentire con qd in qc — соглашаться с кем-либо в чём-либо; присоединяться к мнению кого-либо2) допускать, признавать3) удовлетворить (напр. желание), пойти навстречу4) поддаться, не устоять5) поддаваться, терять упругость2. (- ento); vtдозволять, допускатьSyn:approvare, assentire, obbedire, annuire, convenire, aderire, esaudire, concordare, acconsentire, accordareAnt: -
25 parteggiare
-
26 sposare
1. (- oso); vt1) женить; выдавать замужsposare la dote — жениться на приданом / на деньгах2) венчать; сочетать браком3) примыкать, присоединятьсяsposare un'opinione — присоединиться к мнению4) перен. соединять, объединятьsposare il vino con l'acqua — разбавить вино водойsposare l'utile al dilettevole — см. utile 2. 1)2. (- oso)Syn:ammogliar(si), maritar(si), accasar(si), coniugar(si), accoppiarsi, перен. aderire, accettare, prendersi a cuoreAnt: -
27 включиться
сов.1) ( присоединиться) unirsi (a qc, qd), aderire (a qc, qd), aggregarsi ( a qc), inserirsi (in)включиться в борьбу — entrare in lizza спорт.2) innestarsi, collegarsi -
28 облечь
I сов. книжн.1) В ( одеть) abbigliare vt, vestire vt ( di qc)облечь в праздничные одежды — vestire abiti da festa перен.облечь свою мысль в доступную форму — dare al proprio pensiero una forma accessibileоблечь властью — investire di potere; conferire poteri•- облечься••II сов.2) (прилегая, обхватить) aderire strettamenteплатье должно плотно облегать фигуру — il vestito deve plasmare la figura -
29 облипать
несов. - облипать, сов. - облипнутьразг.1) Т (покрыться липким и т.п.) coprirsi ( di attaccaticcio)колеса облипли грязью — alle ruote si era attaccato il fango2) ( прилипнуть) attaccarsi, appiccicarsi, aderire vi (a) -
30 обтягивать
несов. В2) ( плотно облегать) aderire vt ( a qc), modellare vt -
31 обтянуть
сов.1) Вобтянуть кресла кожей — rivestire le poltrone di pelle2) В ( плотно охватить) modellare vt, aderire vt ( a qc)платье обтянуло фигуру — il vestito modellava le sue forme -
32 подключаться
подключаться к работе — aggregarsi a qd (per svolgere un lavoro insieme) -
33 прилечь
сов.1) ( ненадолго) coricarsi; sdraiarsi; mettersi a letto ( per un po' di tempo); stendersi2) ( прислониться) appoggiarsi( contro qc)3) piegarsi (verso) ( пригнуться); posarsi (опуститься, осесть - о пыли) -
34 прилипать
несов. - прилипать, сов. - прилипнутьк + Д разг.1) incollarsi, appiccicarsi, attaccarsi, aderire vi (a)2) перен. ( прильнуть) stringersi3) ( неотступно следовать) appiccicarsi ( a qd); pedinare vt4) см. пристать 3)•• -
35 приложить
сов. В, к + Д1) ( присоединить) accludere vt, allegare vt, annettere vt, aggiungere vt; corredare vt (di, da qc)приложить к делу юр. — allegare agli atti2) разг. ( добавить) aggiungere vtприложить старания — applicarsi, adoperarsi (in)5) ( приблизить) avvicinare vt, accostare vt; far aderire vt••руку приложить — apporre la firmaприложить руку (к чему-л.) — porre mano (a qc); metterci lo zampino ирон.( in qc) -
36 примкнуть
сов. к + Дassociarsi, aderire( a qd, qc); affiancarsi, allinearsi, schierarsi( con qd, qc); accodarsi( a qc) предосуд. -
37 прирасти
сов. - прирасти, несов. - прирастать2) перен. ( соединиться) aderire vi (e)3) перен. essere inchiodato / incollato (a qc)прирасти к стулу / месту — essere inchiodato alla sedia [su] posto4) ( увеличиться) aumentare vi (e), accrescere vi (e)••прирасти корнями — attecchire vi (a); abbarbicarsi( a qc); mettere radici -
38 прирастить
-
39 a
A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona -- ╚а╩ как в слове Анкона( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta -- от начала до конца rifarsi dall'a -- начать еще раз <с начала, с нуля> siamo sempre all'a -- мы все время топчемся на месте essere all'a -- начать с азов <с самого начала, с нуля> essere a e z -- быть альфой и омегой <началом и концом> чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma -- поехать в Рим recarsi all'istituto -- пойти в институт avviarsi al lavoro -- отправиться на работу venire a casa -- прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca -- жить в Москве sono stato a teatro -- я был в театре studiare all'istituto -- учиться в институте lavorare alla fabbrica -- работать на фабрике <на заводе> vegliare al letto -- дежурить у постели stare a letto -- лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra -- ходить от двери до окна stare a venti metri -- быть в двадцати метрах <на расстоянии двадцати метров> 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno -- обедать в полдень uscire alle dieci -- выйти в десять часов levarsi all'alba -- встать на заре venire a sera -- прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare qc a qd -- давать что-л кому-л scrivere al padre -- написать отцу cucire un bottone al vestito -- пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza -- присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo -- взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd -- отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta -- призывать к борьбе spingere ad un'azione -- толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение( куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica -- избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere -- отдать кого-л в учение nominare qd a giudice -- назначить кого-л судьей promuovere qd a presidente -- выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio -- приговорить к изгнанию mettere a morte -- карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave -- закрывать на ключ lavorare ai ferri -- вязать спицами <на спицах> capire al primo sguardo -- понять с первого взгляда parlare ad alta voce -- говорить громким голосом battere a macchina -- печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia -- радоваться известию parlare a difesa di qd -- говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia -- поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения (по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro -- продавать по столько-то за метр б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela -- парусная лодка lume a petrolio -- керосиновая лампа macchina a vapore -- паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe -- полосатая материя, материя в полоску pittura a olio -- живопись маслом cappello a falde -- шляпа с полями casa al mare -- дом около моря finestra a mezzodì -- окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определенных прил и перев различно: idoneo al servizio militare -- годный к военной службе simile a una palla -- похожий на мяч dedito all'arte -- преданный <посвятивший себя> искусству avvezzo al lavoro -- привычный к труду <к работе> 4) для указ на ограничение в каком-л отношении (обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro -- ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire -- он начал понимать mettersi a piangere -- начать плакать, заплакать continuare a studiare -- продолжать учиться mettersi a fare qc -- начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta -- готовый принять предложение avvezzo a lavorare -- привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare -- он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire -- ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli -- если ему поверить... a dire il vero... -- по правде говоря... г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso -- случайно a poco a poco -- понемногу a mano -- вручную alla peggio -- кое-как alla francese -- на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a... -- напротив (+ G) in capo a... -- в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч -
40 a
A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona — «а» как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta — от начала до конца rifarsi dall'a — начать ещё раз <с начала, с нуля> siamo sempre all'a — мы всё время топчемся на месте essere all'a — начать с азов <с самого начала, с нуля> essere a e z — быть альфой и омегой <началом и концом> чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma — поехать в Рим recarsi all'istituto — пойти в институт avviarsi al lavoro [alla fabbrica] — отправиться на работу [на фабрику, на завод] venire a casa — прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca — жить в Москве sono stato a teatro — я был в театре studiare all'istituto — учиться в институте lavorare alla fabbrica — работать на фабрике <на заводе> vegliare al letto — дежурить у постели stare a letto — лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra — ходить от двери до окна stare a venti metri — быть в двадцати метрах <на расстоянии двадцати метров> 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno — обедать в полдень uscire alle dieci — выйти в десять часов levarsi all'alba — встать на заре venire a sera — прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare [donare] qc a qd — давать [дарить] что-л кому-л scrivere al padre — написать отцу cucire un bottone al vestito — пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza — присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo — взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd — отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta — призывать к борьбе spingere ad un'azione — толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение (куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica — избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere — отдать кого-л в учение nominare qd a giudice — назначить кого-л судьёй promuovere qd a presidente — выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio — приговорить к изгнанию mettere a morte — карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave — закрывать на ключ lavorare ai ferri — вязать спицами <на спицах> capire al primo sguardo — понять с первого взгляда parlare ad alta voce — говорить громким голосом battere a macchina — печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia — радоваться известию parlare a difesa di qd — говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia — поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения ( по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro [il chilogrammo] — продавать по столько-то за метр [за килограмм] б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela — парусная лодка lume a petrolio — керосиновая лампа macchina a vapore — паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe — полосатая материя, материя в полоску pittura a olio — живопись маслом cappello a falde — шляпа с полями casa al mare — дом около моря finestra a mezzodì — окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определённых прил и перев различно: idoneo al servizio militare — годный к военной службе simile a una palla — похожий на мяч dedito all'arte — преданный <посвятивший себя> искусству avvezzo al lavoro — привычный к труду <к работе> 4) для указ на ограничение в каком-л отношении ( обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro — ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire — он начал понимать mettersi a piangere — начать плакать, заплакать continuare a studiare — продолжать учиться mettersi a fare qc — начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta — готовый принять предложение avvezzo a lavorare — привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare — он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire — ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli — если ему поверить … a dire il vero … — по правде говоря … г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso — случайно a poco a poco — понемногу a mano — вручную alla peggio — кое-как alla francese — на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a … — напротив (+ G) in capo a … — в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч
См. также в других словарях:
aderire — v. intr. [dal lat. adhaerēre, der. di haerēre essere attaccato , col pref. ad ] (io aderisco, tu aderisci, ecc.; aus. avere ). 1. a. [essere in stretto contatto, con la prep. a : a. al muro ] ▶◀ appiccicarsi, attaccarsi, combaciare (con). ‖ fare … Enciclopedia Italiana
aderire — a·de·rì·re v.intr. (avere) AU 1. combaciare; unirsi, attaccarsi: le due parti aderiscono perfettamente | essere aderente al corpo: il vestito le aderiva ai fianchi Sinonimi: appiccicarsi, attaccare, attaccarsi, incollarsi. Contrari: 1scollarsi,… … Dizionario italiano
aderire — {{hw}}{{aderire}}{{/hw}}v. intr. (io aderisco , tu aderisci ; aus. avere ) 1 Essere attaccato, combaciare: lo smalto aderisce all unghia. 2 (fig.) Farsi sostenitore, seguace: aderire a un idea | Entrare a far parte: aderire a un partito. 3… … Enciclopedia di italiano
aderire — v. intr. 1. (di cosa) essere attaccato, combaciare, attaccare, attaccarsi, appiccicarsi □ (di indumento) calzare, fasciare □ (di pneumatico) far presa, mordere CONTR. staccarsi, distaccarsi, discostarsi, scollarsi 2. (fig., a un idea, un partito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coaderire — co·a·de·rì·re v.intr. (avere) BU 1. di qcs., aderire, essere unito a qcs. altro 2. aderire insieme ad altri a un idea, un movimento, un partito e sim. {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di aderire con 1co … Dizionario italiano
combaciare — com·ba·cià·re v.intr. (avere) AD 1. essere congiunto e aderire completamente: i due fogli combaciano Sinonimi: aderire, coincidere, corrispondere. Contrari: divergere, scombaciare. 2. fig., coincidere, concordare: le versioni rese dai testimoni… … Dizionario italiano
incollare — [der. di colla, col pref. in 1] (io incòllo, ecc.). ■ v. tr. [spalmare di colla un oggetto per farlo aderire ad altro oggetto, a una superficie e sim.: i. i manifesti ; i. le figurine all album ] ▶◀ appiccicare, attaccare, [riferito a manifesti e … Enciclopedia Italiana
saldare — [der. di saldo1]. ■ v. tr. 1. a. [far aderire di nuovo in un tutto parti o pezzi che si erano rotti: s. i due pezzi di una ceramica ; s. un osso fratturato ] ▶◀ attaccare, riattaccare. ‖ incollare. ⇑ congiungere, ricongiungere, riunire, unire.… … Enciclopedia Italiana
aderenza — a·de·rèn·za s.f. 1a. CO l aderire; lo stretto contatto di due superfici Sinonimi: adesione. 1b. CO estens., fig., corrispondenza, fedeltà: le sue parole hanno poca aderenza coi fatti; ha interpretato con perfetta aderenza il suo personaggio 2. CO … Dizionario italiano
adesione — a·de·sió·ne s.f. AD 1a. l aderire a una superficie; aderenza 1b. estens., fig., accettazione, consenso, piena partecipazione: dare, rifiutare la propria adesione a un iniziativa Sinonimi: consenso. 2. TS dir. accettazione legale di un contratto,… … Dizionario italiano
attaccare — at·tac·cà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., congiungere, con colla, cuciture, legature e sim.: attaccare la fodera a una giacca, attaccare un bottone | affiggere: attaccare un manifesto | estens., appendere: attaccare i quadri, attaccare l… … Dizionario italiano