-
101 individual
1. adjective1) (single) einzelnindividual case — Einzelfall, der
3) (intended for one) für eine [einzelne] Person bestimmt4) (distinctive) eigentümlich; individuell5) (characteristic) eigen; individuell2. noun* * *[indi'vidjuəl] 1. adjective1) (single; separate: Put price labels on each individual item.) einzeln2) (intended for, used by etc one person etc: Customers in shops should be given individual attention.) persönlich3) (special to one person etc, showing or having special qualities: Her style of dress is very individual.) individuell2. noun1) (a single person in contrast to the group to which he belongs: the rights of the individual in society.) das Individuum2) (a person: He's an untidy individual.) die Person•- academic.ru/37736/individuality">individuality- individually* * *in·di·vid·ual[ˌɪndɪˈvɪʤuəl]I. nII. adjto receive \individual attention individuell betreut werden\individual case Einzelfall m2. (particular) individuell\individual needs individuelle Bedürfnisse, Bedürfnisse pl des/der Einzelnen3. (distinctive, original) eigen, eigentümlichshe has an \individual style sie hat ihren ganz eigenen Stil* * *["IndI'vIdjUəl]1. adj1) (= separate) einzelnto give individual help — jedem Einzeln helfen, Einzelhilfe leisten
individual tastes differ — jeder hat einen eigenen or individuellen Geschmack, die Geschmäcker sind verschieden
3) (= distinctive, characteristic) eigen, individuell2. nIndividuum nt, Einzelne(r) mf, Einzelperson f; (inf) Individuum nt, Mensch m, Person fthe freedom of the individual — die Freiheit des Einzelnen, die individuelle Freiheit
See:→ private* * *1. einzeln, individuell, Einzel…, Individual…:individual case Einzelfall m;individual criticism Einzelkritik f;individual insurance Einzelversicherung f;individual liberty (die) Freiheit des Einzelnen;individual psychology Individualpsychologie f (Forschungsrichtung, die sich mit dem Einzelwesen befasst);individual traffic Individualverkehr m;individual travel(l)er Einzelreisende(r) m/f(m);give individual attention to individuell behandeln2. für eine (einzelne) Person bestimmt, Einzel…:3. individuell, persönlich, eigentümlich, -willig, besonder(er, e, es), charakteristisch (Stil etc):individual behavio(u)r Individualverhalten n4. verschieden:5. TECH Einzel…:B s1. Individuum n, Einzelmensch m, -wesen n, -person f, Einzelne(r) m/f(m)2. meist pej Individuum n, Person f3. Einzelding n4. untrennbares Ganzes5. Einzelgruppe f6. BIOL Einzelorganismus m, -wesen n* * *1. adjective1) (single) einzeln2) (special, personal) besonder... [Vorteil, Merkmal]individual case — Einzelfall, der
3) (intended for one) für eine [einzelne] Person bestimmt4) (distinctive) eigentümlich; individuell5) (characteristic) eigen; individuell2. noun* * *adj.eigenwillig adj.individuell adj. n.Individuum n. -
102 inform
1. transitive verb1) informieren (of, about über + Akk.)I am pleased to inform you that... — ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...
2. intransitive verbkeep somebody/oneself informed — jemanden/sich auf dem laufenden halten
inform against or on somebody — jemanden anzeigen od. (abwertend) denunzieren (to bei)
* * *[in'fo:m]1) (to tell; to give knowledge to: Please inform me of your intentions in this matter; I was informed that you were absent from the office.) in Kenntnis setzen2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) anzeigen•- academic.ru/38037/informant">informant- information
- informative
- informer
- information superhighway
- information technology* * *in·form[ɪnˈfɔ:m, AM -ˈfɔ:rm]I. vt1. (give information)▪ to \inform sb jdn informierento \inform the police die Polizei benachrichtigen [o verständigen]▪ to \inform sb about [or of] sth jdn über etw akk informieren [o in Kenntnis setzen] [o unterrichten]why wasn't I \informed about this earlier? warum hat man mir das nicht früher mitgeteilt?we regret to have to \inform you that... wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass...the debate on censorship is \informed by the right to freedom of speech die Debatte zur Zensur steht im Zeichen des Rechts auf freie MeinungsäußerungII. vi* * *[ɪn'fɔːm]1. vt1) person informieren (about über +acc), unterrichtento inform sb of sth — jdn von etw unterrichten, jdn über etw informieren
to inform sb (that)... — jdn informieren, dass...
I am pleased to inform you that... — ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können or Sie davon in Kenntnis setzen zu können (form), dass...
to inform the police — die Polizei verständigen or benachrichtigen or informieren
to keep sb/oneself informed — jdn/sich auf dem Laufenden halten (of über +acc )
to inform oneself about sth — sich über etw (acc) informieren
until we are better informed — bis wir Näheres wissen or besser Bescheid wissen or genauer informiert sind
she is better informed than most of her colleagues —
why was I not informed? — warum wurde mir das nicht mitgeteilt?, warum wurde ich nicht (darüber) informiert?
I should like to be informed just as soon as he arrives — unterrichten Sie mich bitte sofort von seiner Ankunft, informieren Sie mich bitte sofort über seine Ankunft
2) (liter: permeate) durchdringen, erfüllen2. vi* * *inform [ınˈfɔː(r)m]A v/t1. (of, about) benachrichtigen, verständigen, in Kenntnis setzen, unterrichten (von), informieren, aufklären (über akk), jemandem Mitteilung machen (von), jemandem mitteilen (akk):keep sb informed jemanden auf dem Laufenden halten;inform o.s. of sth sich über etwas informieren;inform sb that … jemanden davon in Kenntnis setzen, dass …2. durchdringen, erfüllen, beseelen ( alle:with mit)3. Gestalt geben (dat), formen, bildenB v/i JUR Anzeige erstatten:a) jemanden anzeigen, (Straf)Anzeige erstatten gegen jemanden,b) pej jemanden denunzieren* * *1. transitive verb1) informieren (of, about über + Akk.)I am pleased to inform you that... — ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...
keep somebody/oneself informed — jemanden/sich auf dem laufenden halten
2) (animate, inspire) durchdringen2. intransitive verbinform against or on somebody — jemanden anzeigen od. (abwertend) denunzieren (to bei)
* * *(of, about) v.benachrichtigen v.unterrichten (von, über) v. v.benachrichtigen v.informieren v.verständigen v. -
103 infringe
1. transitive verb 2. intransitive verbinfringe [up]on — verstoßen gegen [Recht, Gesetz usw.]
* * *[in'frin‹]- academic.ru/38083/infringement">infringement* * *in·fringe[ɪnˈfrɪnʤ]I. vtto \infringe a law gegen ein Gesetz verstoßen, ein Gesetz übertretento \infringe sb's rights jds Rechte verletzen [o missachtenII. vi▪ to \infringe on [or upon] sth privacy, rights etw verletzen; area in etw akk eindringen; territory auf etw akk übergreifen* * *[In'frIndZ]1. vtverstoßen gegen; law also verletzen, übertreten; copyright also verletzen; rights verletzen, eingreifen in (+acc)2. vito infringe ( up)on sb's rights — in jds Rechte (acc) eingreifen, jds Rechte verletzen
* * *infringe [ınˈfrındʒ]A v/t Gesetze, Verträge etc brechen, verletzen, verstoßen gegen:infringe a patent ein Patent verletzenB v/i:infringe (up)on → A:infringe upon sb’s rights in jemandes Rechte eingreifen* * *1. transitive verb 2. intransitive verbinfringe [up]on — verstoßen gegen [Recht, Gesetz usw.]
* * *v.verletzen v. -
104 license
1. transitive verblicensed to sell alcoholic beverages — (formal) [für den Ausschank von alkoholischen Getränken] konzessioniert
the restaurant is licensed to sell drinks — das Restaurant hat eine Schankerlaubnis od. -konzession
licensing hours — (in public house) Ausschankzeiten
licensing laws — Schankgesetze; ≈ Gaststättengesetz, das
2. nounget a car licensed, license a car — ≈ die Kfz-Steuer für ein Auto bezahlen
(Amer.) see academic.ru/42754/licence">licence 1.* * ** * *li·cense[ˈlaɪsən(t)s]II. vt▪ to \license sb to do sth jdm die Lizenz erteilen, etw zu tun▪ to be \licensed to do sth berechtigt sein, etw zu tunJames Bond was ‘\licensed to kill’ James Bond hatte die ‚Lizenz zum Töten‘li·cence, AM li·cense[ˈlaɪsən(t)s]ndog \license Hundemarke fhe didn't pay his dog \license er hat die Hundesteuer nicht bezahltgun \license Waffenschein mto apply for a \license eine Lizenz beantragento lose one's \license seine Lizenz verlierenif you get caught drinking and driving you can lose your \license wenn man betrunken am Steuer erwischt wird, kann man den Führerschein verlierento obtain a \license eine Lizenz erhaltenunder \license in Lizenzartistic \license künstlerische Freiheitto allow sb \license jdm Freiheiten gestattento give sb/sth \license to do sth jdm/etw gestatten, etw zu tununder the reorganization plans, your department would be given increased \license to plan im Zuge der geplanten Umstrukturierung bekäme Ihre Abteilung größeren Planungsfreiraumto have \license to do sth die Freiheit haben, etw zu tun3. LAW [bedingter] Straferlass4.* * *['laIsəns]1. n (US)See:= licence2. vteine Lizenz/Konzession vergeben an (+acc)to license a pub — einer Gaststätte Schankerlaubnis or eine Schankkonzession erteilen
to be licensed to do sth — die Genehmigung haben, etw zu tun
* * *license [ˈlaısəns]A v/tbe licensed to do sth etwas tun dürfen; die Erlaubnis haben, etwas zu tunlicence [ˈlaısəns]1. (offizielle) Erlaubnis2. ( auch WIRTSCH Export-, Herstellungs-, Patent-, Verkaufs)Lizenz f, Konzession f, (behördliche) Genehmigung, Zulassung f, Gewerbeschein m:hold a licence eine Lizenz haben;produce sth under licence etwas in Lizenz herstellen;take out a licence sich eine Lizenz beschaffen;licence fee Lizenzgebühr f3. amtlicher Zulassungsschein, (Führer-, Jagd-, Waffen- etc) Schein m:he got his licence back er bekam seinen Führerschein zurück;5. UNIV Befähigungsnachweis m6. a) Handlungsfreiheit fb) Gedankenfreiheit f8. Zügellosigkeit f* * *1. transitive verblicensed — [Händler, Makler, Buchmacher] mit [einer] Lizenz
licensed to sell alcoholic beverages — (formal) [für den Ausschank von alkoholischen Getränken] konzessioniert
licensing hours — (in public house) Ausschankzeiten
licensing laws — Schankgesetze; ≈ Gaststättengesetz, das
2. nounget a car licensed, license a car — ≈ die Kfz-Steuer für ein Auto bezahlen
(Amer.) see licence 1.* * *(US) n.Lizenz -en f.Schein -e m. n.Genehmigung f. v.erlauben v.lizensieren v. -
105 limit
1. noun2) (point or line that may not be passed) Limit, dasset or put a limit on something — etwas begrenzen od. beschränken
be over the limit — [Autofahrer:] zu viele Promille haben; [Reisender:] Übergepäck haben
there is a limit to what I can spend/do — ich kann nicht unbegrenzt Geld ausgeben/meine Möglichkeiten sind auch nur begrenzt
lower/upper limit — Untergrenze/Höchstgrenze, die
3) (coll.)this is the limit! — das ist [doch] die Höhe!
2. transitive verbhe/she is the [very] limit — er/sie ist [einfach] unmöglich (ugs.)
begrenzen (to auf + Akk.); einschränken [Freiheit]* * *['limit] 1. noun1) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) die Grenze2) (a restriction: We must put a limit on our spending.) die Grenze2. verb(to set a restriction on: We must limit the amount of time we spend on this work.) begrenzen- academic.ru/43068/limitation">limitation- limited
- limitless* * *lim·it[ˈlɪmɪt]I. nhow many may I take? — there's no \limit, take as many as you want wie viele darf ich nehmen? — das ist egal, nimm' so viele du willstwhat's the \limit on how many bottles of wine you can bring through customs? wie viele Flaschen Wein darf man maximal zollfrei einführen?there's no \limit to her ambition ihr Ehrgeiz kennt keine Grenzen [o ist grenzenlos]\limit of capacity Kapazitätsgrenze fupper \limit Obergrenze f, Höchstgrenze fto overstep the \limit zu weit gehento reach the \limit of one's patience mit seiner Geduld am Ende seincity \limits Stadtgrenzen fthat's my \limit! mehr schaffe ich nicht!I won't have anymore — I know my \limit! danke, das reicht, mehr vertrage ich nicht!▪ \limits pl:to know no \limits keine Grenzen kennento know one's \limits seine Grenzen kennento reach one's \limit an seine Grenze[n] kommenage \limit Altersgrenze f\limit order AM STOCKEX limitierter Auftragweight \limit Gewichtsbeschränkung fspending \limits Ausgabenlimit nt5. (speed) [zulässige] Höchstgeschwindigkeitto be above [or over] /below the \limit über/unter der Promillegrenze liegen8. COMPUT▪ \limits pl Grenzwerte f9.▶ off \limits AM Zutritt verboten▶ to be the \limit die Höhe [o der Gipfel] sein▶ within \limits in Grenzen▶ without \limits ohne Grenzen, schrankenlosII. vt1. (reduce)▪ to \limit sth etw einschränkento \limit the amount of food die Nahrungsmenge reduzieren2. (restrict)I've been asked to \limit my speech to ten minutes maximum man hat mich gebeten, meine Rede auf maximal zehn Minuten zu beschränken▪ to \limit sb jdn einschränkenhaving so little money to spend on an apartment does \limit you wenn man nur so wenig für eine Wohnung ausgeben kann, hat man keine große Wahl* * *['lImɪt]1. n1) Grenze f; (= limitation) Beschränkung f, Begrenzung f; (= speed limit) Geschwindigkeitsbegrenzung f; (COMM) Limit ntthe 50 km/h limit — die Geschwindigkeitsbegrenzung von 50 Stundenkilometern
is there any limit on the size? — gibt es irgendwelche Größenbeschränkungen?, ist die Größe begrenzt or beschränkt?
to put a limit on sth, to set a limit to or on sth — etw begrenzen, etw beschränken
we're constantly working at the limits of our abilities — unsere Arbeit bringt uns ständig an die Grenzen unserer Leistungsfähigkeit
there is a limit to what one person can do — ein Mensch kann nur so viel tun und nicht mehr
there's a limit to the amount of money we can spend —
there are limits! it is true within limits — es gibt (schließlich) Grenzen! es ist bis zu einem gewissen Grade richtig
I'll tell you what I can, within limits — ich sage Ihnen, was ich kann, innerhalb gewisser Grenzen
without limits — unbegrenzt, unbeschränkt
smoking is off limits —
over the limit — zu viel; (in time) zu lange
you shouldn't drive, you're over the limit — du solltest dich nicht ans Steuer setzen, du hast zu viel getrunken
he was three times over the limit — er hatte dreimal so viel Promille wie gesetzlich erlaubt
he had more than the legal limit (of alcohol) in his blood —
top C is my limit I'll offer £400, that's my limit — höher als bis zum hohen C komme ich nicht ich biete £ 400, das ist mein Limit or höher kann ich nicht gehen
50 pages per week is my limit — 50 Seiten pro Woche sind mein Limit
2) (inf)that child is the limit! — dieses Kind ist eine Zumutung! (inf)
he's the limit!, isn't he the limit? — das ist 'ne Type! (inf)
2. vtbegrenzen, beschränken; freedom, spending, possibilities einschränken; imagination hemmento limit sb/sth to sth — jdn/etw auf etw (acc) beschränken
what are the limiting factors? — wodurch sind uns (dat) Grenzen gesetzt?
* * *limit [ˈlımıt]A s1. fig Grenze f, Begrenzung f, Beschränkung f, (Zeit- etc) Limit n:to the limit bis zum Äußersten oder Letzten;within limits in (gewissen) Grenzen;within one’s limits im Rahmen seiner Möglichkeiten;“off limits” bes US „Zutritt verboten!“;the area is off limits to civilians bes US das Betreten des Geländes ist Zivilpersonen verboten;without limit ohne Grenzen, grenzen-, schrankenlos;there is a limit to everything alles hat seine Grenzen;there is no limit to his greed, his greed knows no limits seine Gier kennt keine Grenzen;know one’s (own) limits seine Grenzen kennen;put a limit on sth, set a limit to sth etwas begrenzen oder beschränken;reach one’s limit SPORT seine Leistungsgrenze erreichen;he has reached the limit of his patience seine Geduld ist am Ende oder erschöpft;go the limit über die volle Distanz gehen (Boxer etc);a) äußerster Termin,b) obere Grenze, Höchstgrenze f;a) frühestmöglicher Zeitpunkt,b) untere Grenze;that’s the limit! umg das ist (doch) die Höhe!;2. Grenze f, Grenzlinie f3. obs Bezirk m, Bereich m4. MATH, TECH Grenze f, Grenzwert m5. WIRTSCHb) Limit n, Preisgrenze f:lowest limit äußerster oder letzter PreisB v/t1. beschränken, begrenzen ( beide:to auf akk):limiting adjective LING einschränkendes Adjektiv2. eine Auflage, Preise etc limitieren* * *1. noun2) (point or line that may not be passed) Limit, dasset or put a limit on something — etwas begrenzen od. beschränken
be over the limit — [Autofahrer:] zu viele Promille haben; [Reisender:] Übergepäck haben
there is a limit to what I can spend/do — ich kann nicht unbegrenzt Geld ausgeben/meine Möglichkeiten sind auch nur begrenzt
lower/upper limit — Untergrenze/Höchstgrenze, die
3) (coll.)this is the limit! — das ist [doch] die Höhe!
2. transitive verbhe/she is the [very] limit — er/sie ist [einfach] unmöglich (ugs.)
begrenzen (to auf + Akk.); einschränken [Freiheit]* * *(Mathematics) adj.einseitiger (Mathematik) adj. n.Begrenzung f.Grenze -n f.Grenzwert (Mathematik) m.Grenzwert m.Obergrenze f. (to) v.begrenzen v.beschränken (auf) v. -
106 name
1. noun1) Name, dermy name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
without a penny to his name — ohne einen Pfennig in der Tasche
in name [only] — [nur] auf dem Papier
in all but name — im Grunde genommen
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
to name but a few — um nur einige zu nennen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) der Name2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) der Ruf2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nennen2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) benennen•- academic.ru/48953/nameless">nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *[neɪm]I. nhello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peterwhat's your \name? wie heißen Sie?her full name is... ihr voller Name lautet...first \name Vorname mlast \name Familienname m, Nachname mto call sb \names jdn beschimpfensome of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufento write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angebenby \name dem Namen nachthey were listed by \name and country of origin die Studenten waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistetin the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune ( form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortunein all but \name de factoshe is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentinin \name only nur nominell [o dem Namen nach]to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tunI reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassenthe union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namenin the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeitwhat in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?under the \name of... unter dem Pseudonym...2. (denoting an object or concept)name of the article/account Bezeichnung f des Artikels/Kontosif this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert seinto be a big/an important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählena good/bad \name ein guter/schlechter Rufhe developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandeltto give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffento give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringento clear one's \name seinen Namen reinwaschento have a \name for sth für etw akk bekannt seinto make a \name for oneself sich dat einen Namen machenhe has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemacht4. BRIT ECON Lloyd's Mitglied5.▶ a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirktWutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht▶ the \name of the game das, worauf es ankommtfinancial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben▶ without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennighe has not a penny to his \name er ist völlig mittellos▶ to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchenII. vt1. (call)▪ to \name sb jdm einen Namen gebenthey \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn PhilipPaul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt2. (list)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennen\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an3. (choose)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennento \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennenyou \name it was auch immer Sie wollengin, vodka, whisky, beer — you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier — was [immer] Sie wünschen, ich führe es4. (nominate)she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neuer Kandidat der Demokraten aufgestellt worden* * *[neɪm]1. n1) Name mwhat's your name? — wie heißen Sie?, wie ist Ihr Name? (form)
my name is... — ich heiße..., mein Name ist... (form)
this man, Smith by name — dieser Mann namens Smith
he knows all his customers by name — er kennt alle seine Kunden bei Namen
to refer to sb/sth by name —
a marriage in name only —
I won't mention any names he writes under the name of X — ich möchte keine Namen nennen er schreibt unter dem Namen X
fill in your name(s) and address(es) —
they married to give the child a name — sie haben geheiratet, damit das Kind einen Namen hatte
what name shall I say? — wie ist Ihr Name, bitte?; (on telephone) wer ist am Apparat?; (before showing sb in) wen darf ich melden?
to have one's name taken (Ftbl, Police etc) — aufgeschrieben werden
stop in the name of the law in the name of goodness/God — halt, im Namen des Gesetzes um Himmels/Gottes willen
what in God's name... — was in Gottes Namen...
I'll put my/your name down (on list, in register etc) — ich trage mich/dich ein; (for school, class, excursion, competition etc) ich melde mich/dich an (for zu, for a school in einer Schule); (for tickets, goods etc) ich lasse mich/dich vormerken; (on waiting list) ich lasse mich or meinen Namen/dich or deinen Namen auf die Warteliste setzen
I'll put your name down, Sir/Madam — ich werde Sie vormerken
you can call me all the names you like... — du kannst mich nennen, was du willst...
not to have a penny/cent to one's name — völlig pleite sein (inf), keinen roten Heller haben (dated)
what's in a name? — was ist or bedeutet schon ein Name?, Name ist Schall und Rauch (Prov)
I'll do it or my name's not Bob Brown — ich mache das, so wahr ich Bob Brown heiße
2) (= reputation) Name m, Ruf mto have a good/bad name — einen guten/schlechten Ruf or Namen haben
to make one's name as, to make a name for oneself as — sich (dat) einen Namen machen als
3) (= important person) Persönlichkeit f2. vt1) (= call by a name, give a name to) person nennen; plant, new star etc benennen, einen Namen geben (+dat); ship taufen, einen Namen geben (+dat)I name this child/ship X —
to name sb as a witness —
he was named as the thief/culprit/victim — er wurde als der Dieb/der Schuldige/das Opfer genannt or bezeichnet
to name sb mayor/as leader —
3)4) (= specify, list) nennenname the date and I'll be there — bestimmen Sie den Tag, und ich werde da sein
you name it, they have it/he's done it — es gibt nichts, was sie nicht haben/was er noch nicht gemacht hat
* * *name [neım]A v/the had a street named after him nach ihm wurde eine Straße benannt2. mit Namen nennen, beim Namen nennen3. nennen, erwähnen, anführen:name but one um nur einen zu nennen;you name it, it’s in this car es gibt nichts, was es in diesem Wagen nicht gibt;name names Namen nennen4. a) ernennen zub) nominieren, vorschlagen ( beide:for für)c) wählen zud) benennen, bekannt geben5. ein Datum etc festsetzen, bestimmen: how much do you want for this car? name your own price wie viel wollen Sie denn zahlen?, was ist er Ihnen denn wert?6. PARL Br zur Ordnung rufenB adj1. Namen(s)…2. US berühmtC s1. Name m:what is your name? wie heißen Sie?2. Name m, Bezeichnung f, Benennung f3. Schimpfname m:a) jemanden beschimpfen,b) jemanden verspotten4. Name m, Ruf m:5. (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhm m:a man of name ein Mann von Ruf6. Name m, Berühmtheit f, berühmte Persönlichkeit:the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts7. a) Sippe f, Geschlecht n, Familie fb) Rasse fa) mit Namen, namentlich,b) namens,c) dem Namen nach;call sth by its proper name etwas beim richtigen Namen nennen;mention by name namentlich erwähnen;a) jemanden mit Namen kennen,b) jemanden nur dem Namen nach kennen;in name only nur dem Namen nach;a) um (gen) willen,b) im Namen (gen),c) unter dem Namen (gen),d) auf den Namen (gen);in the name of the law im Namen des Gesetzes;in one’s own name in eigenem Namen;be in sb’s name auf jemandes Namen eingetragen oder zugelassen sein;be a name in show business einen Namen im Showbusiness haben;get a bad name in Verruf kommen;I haven’t got a penny to my name ich besitze keinen Pfennig;give one’s name seinen Namen nennen;give sb a bad name jemanden in Verruf bringen;give a dog a bad name (and hang him) (Sprichwort) einmal in Verruf, immer in Verruf;have a bad name in schlechtem Ruf stehen ( among bei);have a name for being a coward im Rufe stehen oder dafür bekannt sein, ein Feigling zu sein;make one’s name, make a name for o.s., make o.s. a name sich einen Namen machen (as als; by durch);put one’s name down fora) kandidieren für,b) sich anmelden für,c) sich vormerken lassen für;send in one’s name sich (an)melden;he had his name taken SPORT er wurde verwarnt;what’s in a name? was bedeutet schon ein Name?, Namen sind Schall und Rauch;be the name of the game das Wichtigste sein; das sein, worauf es ankommt;profit is the name of the game in business im Geschäftsleben dreht sich alles um Gewinn* * *1. noun1) Name, derwhat's your name/the name of this place? — wie heißt du/dieser Ort?
my name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
no one of or by that name — niemand mit diesem Namen od. (geh.) dieses Namens
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
in name [only] — [nur] auf dem Papier
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *n.Name -n m. v.benennen v.heißen v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen)nennen v.(§ p.,pp.: nannte, genannt) -
107 objective
1. adjective(unbiased) objektiv2. noun(goal) Ziel, das* * *[əb'‹ektiv] 1. noun(a thing aimed at: Our objective is freedom.) das Ziel2. adjective(not influenced by personal opinions etc: He tried to take an objective view of the situation.) objektiv- academic.ru/89544/objectively">objectively* * *ob·jec·tive[əbˈʤektɪv]I. nmanagement by \objectives Unternehmensführung f mit Zielvorgabelong-term/short-term \objective langfristige/kurzfristige Zielsetzungto achieve [or attain] [or meet] one's \objective sein Ziel erreichenII. adj1. (unbiased) objektiv2. (actual) sachlich\objective fact Tatsache f* * *[əb'dZektɪv]1. adj1) (= impartial) person, article objektiv, sachlich2) (= real) objektiv2. n2) (OPT, PHOT) Objektiv nt* * *A adj (adv objectively)1. objektiv, tatsächlich:objective facts objektive Tatsachen2. objektiv, sachlich, unpersönlich, vorurteilslos3. LING Objekts…:objective case → B 2;objective genitive Genitivus m obiectivus4. Ziel…:B s1. OPT Objektiv(linse) n(f)2. LING Objektskasus m1. object2. objection3. objective* * *1. adjective(unbiased) objektiv2. noun(goal) Ziel, das* * *adj.gegenständlich adj.objektiv adj.sachlich adj.wirklich adj. n.Endziel -e m. -
108 on
1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
be on the table — auf dem Tisch sein
write something on the wall — etwas an die Wand schreiben
be hanging on the wall — an der Wand hängen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the evidence — aufgrund des Beweismaterials
on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]it's just on nine — es ist gerade neun
on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
2) (in some direction)the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)is Sunday's picnic on? — findet das Picknick am Sonntag statt?
5) (being performed)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
his play is currently on in London — sein Stück wird zur Zeit in London aufgeführt od. gespielt
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also academic.ru/62377/right">right 4. 4)
* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) auf, in3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) an, bei4) (about: a book on the theatre.) über5) (in the state or process of: He's on holiday.) in6) (supported by: She was standing on one leg.) auf7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) auf9) (towards: They marched on the town.) zu10) (near or beside: a shop on the main road.) an12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) mit13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) als14) (followed by: disaster on disaster.) auf2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) auf2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) weiter3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) an4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) hinein5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) im Gange3. adjective1) (in progress: The game was on.) stattfinden2) (not cancelled: Is the party on tonight?) stattfinden•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *on[ɒn, AM ɑ:n]I. prepthere are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücherlook at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!\on top of sth [ganz] oben auf etw datput the pot \on the table! stell den Topf auf den Tisch!he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach hinaufshe hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leinelet's hang a picture \on the wall lass uns ein Bild an die Wand hängento get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen, aufsitzen, auf + datour house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Streetthey lay \on the beach sie lagen am Strandthe town is \on the island die Stadt ist auf der Inselher new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss\on the balcony/her estate auf dem Balkon/ihrem Gut\on the border an der Grenzethe shop \on the corner der Laden an der Ecke\on the hill/mountain auf dem Hügel/Berg\on the left/right auf der linken/rechten Seite\on track two an Gleis zweiseveral bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästena huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronleuchter hing von der Decke herabwith shoes \on his feet mit Schuhen an den Füßenthe wedding ring \on the ring finger der Ehering am RingfingerI hit my head \on the shelf ich habe mir den Kopf am Regal angestoßenshe tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängenhe cut his foot \on some glass er hat sich den Fuß an einer Glasscherbe verletztto stumble \on sth über etw akk stolpernto lie \on one's back auf dem Rücken liegento stand \on one's head auf dem Kopf stehento have sth \on one etw bei sich dat habenI thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabeihave you got a spare cigarette \on you? hast du eine Zigarette für mich übrig?how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?he had a scratch \on his arm er hatte einen Kratzer am Armthere was a smile \on her face ein Lächeln lag auf ihrem Gesichta documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkanehe needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen sollessays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themenhe commented \on the allegations er nahm Stellung zu den Vorwürfenhe advised her \on her taxes er beriet sie [o gab ihr Ratschläge] in Sachen SteuernI'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagenthey settled \on a price sie einigten sich auf einen Preisto congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulierento frown \on sth etw missbilligento have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand habendo the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand?he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hinhe quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wolltethey cancelled all flights \on account of the bad weather sie sagten alle Flüge wegen des schlechten Wetters ab\on purpose mit Absicht, absichtlichdependent/reliant \on sb/sth abhängig von jdm/etwto be based \on sth auf etw dat basierento be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basierento rely \on sb sich akk auf jdn verlassenhow many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschriftthe dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen losthe gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihnthousands were marching \on Cologne Tausenden marschierten auf Köln zudon't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm!criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhabenhe didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn wartwo air raids \on Munich zwei Luftangriffe auf Münchenthey placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegtthere is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verbotento place a limit \on sth etw begrenzento force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingento cheat \on sb jdn betrügenhe's \on the phone er ist am Telefonshe weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem WebstuhlChris is \on drums Chris ist am Schlagzeugwe work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit\on the piano am KlavierI'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlichI saw myself \on film ich sah mich selbst im Filmwhat's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?do you like the jazz \on radio? gefällt dir der Jazz im Radio?I heard the story \on the news today ich habe die Geschichte heute in den Nachrichten gehörta 10-part series \on Channel 3 eine zehnteilige Serie im 3. Programmto be available \on cassette auf Kassette erhältlich seinto store sth \on the computer etw im Computer speichernto put sth down \on paper etw aufschreiben [o BRD, ÖSTERR zu Papier bringen]to come out \on video als Video herauskommen\on the way to town auf dem Weg in die Stadt, mit + datI love travelling \on buses/trains ich fahre gerne mit Bussen/Zügenwe went to France \on the ferry wir fuhren mit der Fähre nach Frankreichhe got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen\on foot/horseback zu Fuß/auf dem Pferdmany shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossenwhat are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegelnmy birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag\on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli\on Saturday morning/Wednesday evening am Samstagvormittag/Mittwochabend\on his brother's death beim Tod seines Bruders\on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stundethe professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr\on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt\on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof\on arrival/departure bei der Ankunft/Abreise\on the dot [auf die Sekunde] pünktlichto be finished \on schedule planmäßig fertig werdenwe were \on page 42 wir waren auf Seite 42he was out \on errands er machte ein paar Besorgungenwe made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient\on business geschäftlich, beruflichto work \on sth an etw dat arbeiten21. (regularly taking)▪ to be \on sth etw nehmenmy doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotikahe lived \on berries and roots er lebte von Beeren und WurzelnRichard lives \on a diet of junk food Richard ernährt sich ausschließlich von Junkfoodto be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmento be \on medication Medikamente einnehmenshe wants it done \on the National Health Service sie möchte, dass die gesetzliche Krankenkasse die Kosten übernimmtthis meal is \on me das Essen bezahle ichthe drinks are \on me die Getränke gebe ich austo buy sth \on credit/hire purchase etw auf Kredit/Raten kaufen, von + datdoes this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Wochethey are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissento go \on the dole stempeln gehento live \on welfare von Sozialhilfe lebenI've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegebenhow much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnungdogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werdento be \on the phone AUS, BRIT ans Telefonnetz angeschlossen sein, telefonisch erreichbar seinwe've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon\on the agenda/list auf der Tagesordnung/Liste\on the whole im Ganzen, insgesamt\on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahrit's been \on my mind ich muss immer daran denkenshe had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzenthat lie has been \on his conscience diese Lüge lastete auf seinem Gewissenthis is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dirthe future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma29. (experiencing)crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zuI'll be away \on a training course ich mache demnächst einen Ausbildungslehrganghe's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer FrauI was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemachtwe're going \on vacation in two weeks wir fahren in zwei Wochen in Urlaubto set sth \on fire etw anzündendid you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?to be \on strike streiken30. (compared with)I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wortsales are up \on last year der Umsatz ist höher als im letzten Jahrto have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat seinmy new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei Weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde31. (by chance)▪ \on sb ohne jds Verschuldenshe was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hattethe fire went out \on me das Feuer ist mir einfach ausgegangento chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnenthe government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderenwave \on wave of refugees has crossed the border immer neue Flüchtlingswellen strömten über die GrenzeClive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben34.▶ to be \on sth BRIT, AUS etw verdienen▶ \on the board in Planung▶ to have time \on one's hands noch genug Zeit haben1. (in contact with) aufmake sure the lid's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu istthey sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenähtto screw sth \on etw anschraubenI wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest2. (on body) anput a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!get your shoes \on! zieh dir die Schuhe an!to have/try sth \on etw anhaben/anprobierenwith nothing \on nackt3. (indicating continuance) weiterto get \on with sth mit etw dat weitermachento keep \on doing sth etw weitermachenif the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!\on and \on immer weiterthe noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr aufhe talked \on and \on er redete pausenlos4. (in forward direction) vorwärtswould you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?time's getting \on die Zeit vergehtfrom that day \on von diesem Tag anthey never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechseltlater \on späterwhat are you doing later \on? was hast du nachher vor?to urge sb \on jdn anspornenI'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte5. (being shown)▪ to be \on auf dem Programm stehenare there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film6. (scheduled) geplantis the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vorI've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen7. (functioning) anthe brakes are \on die Bremsen sind angezogenis the central heating \on? ist die Zentralheizung an?to put the kettle \on das Wasser aufsetzento leave the light \on das Licht anlassento switch/turn sth \on etw einschaltencould you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?8. (aboard)the horse galloped off as soon as she was \on kaum war sie aufgesessen, da galoppierte das Pferd schon los9. (due to perform)you're \on! du bist dran!10.12.what are you \on about? wovon redest du denn nun schon wieder?he knows what he's \on about er weiß, wovon er redetI never understand what she's \on about ich verstehe nie, wovon sie es hat famshe's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen▶ to be \on AM aufpassen▶ to hang \on warten▶ head \on frontal▶ \on and off, off and \on hin und wieder, ab und zuthe bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto▶ this way \on AUS, BRIT auf diese Weise▶ to be well \on spät sein▶ to be well \on in years nicht mehr der Jüngste seinIII. adj inv, attrthis seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein2. ELEC, TECH\on switch Einschalter m* * *[ɒn]1. PREPOSITIONWhen on is the second element in a phrasal verb, eg live on, lecture on, look up the verb. When it is part of a set combination, eg on the right, on request, on occasion, look up the other word.1) indicating place, position auf (+dat); (with vb of motion) auf (+acc); (on vertical surface, part of body) an (+dat); (with vb of motion) an (+acc)he hung it on the wall/nail — er hängte es an die Wand/den Nagel
a house on the coast/main road — ein Haus am Meer/an der Hauptstraße
he hit his head on the table/on the ground — er hat sich (dat) den Kopf am Tisch/auf dem or am Boden angeschlagen
on TV/the radio — im Fernsehen/Radio
held on computer — auf Computer (dat) gespeichert
2)= by means of, using
we went on the train/bus — wir fuhren mit dem Zug/Buson a bicycle — mit dem ( Fahr)rad
on foot/horseback — zu Fuß/Pferd
3) = about, concerning über (+acc)a book on German grammar we read Stalin on Marx — ein Buch über deutsche Grammatik wir lasen Stalins Ausführungen zu Marx
4) in expressions of time an (+dat)stars visible on clear nights — Sterne, die in klaren Nächten sichtbar sind
5)= earning, getting
I'm on £18,000 a year — ich bekomme £ 18.000 im Jahr6) = at the time of bei (+dat)on hearing this he left — als er das hörte, ging er
7) = as a result of auf... (acc) hin8) indicating membership in (+dat)he is on the committee/the board — er gehört dem Ausschuss/Vorstand an, er sitzt im Ausschuss/Vorstand
he is on the "Evening News" — er ist bei der "Evening News"
9)10)= at the expense of
this round is on me — diese Runde geht auf meine Kostenhave it on me — das spendiere ich (dir), ich gebe (dir) das aus
See:→ house11) = compared with im Vergleich zuprices are up on last year( 's) — im Vergleich zum letzten Jahr sind die Preise gestiegen
12)= taking
to be on drugs/the pill — Drogen/die Pille nehmen13)he made mistake on mistake — er machte einen Fehler nach dem anderen14)he played (it) on the violin/trumpet — er spielte (es) auf der Geige/Trompeteon drums/piano — am Schlagzeug/Klavier
Roland Kirk on tenor sax — Roland Kirk, Tenorsaxofon
15) = according to nach (+dat)on your theory — Ihrer Theorie nach or zufolge, nach Ihrer Theorie
2. ADVERB1)= in place, covering
he screwed the lid on — er schraubte den Deckel draufshe had nothing on —
2)put it this way on — stellen/legen Sie es so herum (darauf)3)move on! — gehen Sie weiter!, weitergehen!4)from now on — von jetzt anit was well on in the night — es war zu vorgerückter Stunde, es war spät in der Nacht
5)to keep on talking — immer weiterreden, in einem fort reden6)__diams; on and on they talked on and on — sie redeten und redeten, sie redeten unentwegtshe went on and on — sie hörte gar nicht mehr auf __diams; to be on at sb
he's always on at me — er hackt dauernd auf mir herum, er meckert dauernd an mir herum (inf)
he's always on at me to get my hair cut — er liegt mir dauernd in den Ohren, dass ich mir die Haare schneiden lassen soll
he's been on at me about that several times — er ist mir ein paar Mal damit gekommen (inf) __diams; to be on about sth
she's always on about her experiences in Italy — sie kommt dauernd mit ihren Italienerfahrungen (inf)
what's he on about? —
he knows what he's on about — er weiß, wovon er redet
3. ADJECTIVEthe "on" switch — der Einschalter
in the "on" position —
2) = in place lid, cover draufhis hat/tie was on crookedly — sein Hut saß/sein Schlips hing schief
his hat/coat was already on — er hatte den Hut schon auf/den Mantel schon an
3)= taking place
there's a tennis match on at the moment — ein Tennismatch ist gerade im Gangwhat's on in London? —
4)= being performed, performing
to be on (in theatre, cinema) — gegeben or gezeigt werden; (on TV, radio) gesendet or gezeigt werdenwho's on tonight? (Theat, Film) — wer spielt heute Abend?, wer tritt heute Abend auf?; (TV) wer kommt heute Abend (im Fernsehen)?
you're on now (Theat, Rad, TV) — Ihr Auftritt!, Sie sind (jetzt) dran (inf)
tell me when the English team is on — sagen Sie mir, wenn die englische Mannschaft dran ist or drankommt
5)you're on! —
are you on? ( inf = are you with us ) —,, machst du mit?
you're/he's not on ( Brit inf ) — das ist nicht drin (inf)
* * *on [ɒn; US auch ɑn]A präpthe scar on his face die Narbe in seinem Gesicht;a ring on one’s finger ein Ring am Finger;have you got a lighter on you? haben Sie ein Feuerzeug bei sich?;find sth on sb etwas bei jemandem finden4. (Richtung, Ziel) auf (akk) … (hin), an (akk), zu:a blow on the chin ein Schlag ans Kinn;drop sth on the floor etwas auf den Fußboden oder zu Boden fallen lassen;hang sth on a peg etwas an einen Haken hängen5. fig (auf der Grundlage von) auf (akk) … (hin):based on facts auf Tatsachen begründet;live on air von (der) Luft leben;this car runs on petrol dieser Wagen fährt mit Benzin;a scholar on a foundation ein Stipendiat (einer Stiftung);borrow on jewels sich auf Schmuck(stücke) Geld borgen;a duty on silk (ein) Zoll auf Seide;interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapitalloss on loss Verlust auf oder über Verlust, ein Verlust nach dem andern;be on one’s second glass bei seinem zweiten Glas seinbe on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören;be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) seinbe on sth etwas (ein Medikament etc) (ständig) nehmen;be on pills tablettenabhängig oder -süchtig seina joke on me ein Spaß auf meine Kosten;shut (open) the door on sb jemandem die Tür verschließen (öffnen);the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit;a) jemandem nichts voraus haben,b) jemandem nichts anhaben können;have sth on sb umg eine Handhabe gegen jemanden haben, etwas Belastendes über jemanden wissenan agreement (a lecture, an opinion) on sth;on Sunday, on the 1st of April, on April 1st;on or after April 1st ab oder mit Wirkung vom 1. April;on or before April 1st bis zum oder bis spätestens am 1. April;on being asked als ich etc (danach) gefragt wurde12. nachdem:on leaving school, he … nachdem er die Schule verlassen hatte, …13. gegenüber, im Vergleich zu:losses were £100,000 down on the previous yearB adva) an…:b) auf…:keep one’s hat on3. (a in Zusammensetzungen mit Verben) weiter(…):and so on und so weiter;on and on immer weiter;a) ab und zu,b) ab und an, mit Unterbrechungen;from that day on von dem Tage an;on with the show! weiter im Programm!;C adj präd1. be ona) im Gange sein (Spiel etc), vor sich gehen:what’s on? was ist los?;what’s on in London? was ist in London los?, was tut sich in London?;have you anything on tomorrow? haben Sie morgen etwas vor?;that’s not on! das ist nicht drin! umgb) an sein umg (Licht, Radio, Wasser etc), an-, eingeschaltet sein, laufen, auf sein umg (Hahn):on - off TECH An - Aus;the light is on das Licht brennt oder ist an(geschaltet);the brakes are on die Bremsen sind angezogen;the race is on SPORT das Rennen ist gestartet;you are on! abgemacht!d) d(a)ran (an der Reihe) seine) (mit) dabei sein, mitmachenbe well on ganz schön blau seinabout wegen)* * *1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
on the bus/train — im Bus/Zug; (by bus/train) mit dem Bus/Zug
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also right 4. 4)
* * *adj.eingeschaltet adj.in adj. prep.an präp.auf präp.bei präp.über präp. -
109 one
1. adjective1) attrib. einone or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
it's one [o'clock] — es ist eins od. ein Uhr; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.; half 1. 1), 3. 2); quarter 1. 1)
in any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
one and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day soon — bald einmal
one Sunday — an einem Sonntag
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins2) (number, symbol) Eins, die; see also eight 2. 1)3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
be kind to one another — nett zueinander sein
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)I'll have just a little one — ich trinke nur einen Kleinen (ugs.)
have one on me — ich geb dir einen aus
8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) die Eins2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) die Eins2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) der/die/das(jenige)2) (anyone; any person: One can see the city from here.) man3. adjective2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) einer Meinung•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) einjährige- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *[wʌn]we have two daughters and \one son wir haben zwei Töchter und einen Sohn\one hundred/thousand einhundert/-tausend\one million eine Million\one third/fifth ein Drittel/Fünftel ntthe glass tube is closed at \one end das Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossenhe can't tell \one wine from another er schmeckt bei Weinen keinen Unterschied3. attr (single, only) einzige(r, s)her \one concern is to save her daughter ihre einzige Sorge ist, wie sie ihre Tochter retten kanndo you think the five of us will manage to squeeze into the \one car? glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?we should paint the bedroom all \one colour wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichenhe's the \one person you can rely on in an emergency er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kannnot \one man kein Menschto have just \one thought nur einen [einzigen] Gedanken habenthe \one and only... der/die/das einzige...ladies and gentlemen, the \one and only Muhammad Ali! meine Damen und Herren, der einzigartige Muhammad Ali!I'd like to go skiing \one Christmas ich würde gern irgendwann an Weihnachten Skifahren gehen\one afternoon next week an irgendeinem Nachmittag nächste Woche, irgendwann nächste Woche nachmittags\one day irgendwann\one evening/night irgendwann abends/nachts\one moment he says he loves me, the next moment he's asking for a divorce einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidung\one afternoon in late October an einem Nachmittag Ende Oktober\one day/evening/night eines Tages/Abends/Nachts\one night we stayed up talking till dawn an einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauenher solicitor is \one John Wintersgill ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgillhis mother is \one generous woman seine Mutter ist eine wirklich großzügige Frauthat's \one big ice cream you've got there du hast aber ein großes Eis!it was \one hell of a shock to find out I'd lost my job ( fam) es war ein Riesenschock für mich, als ich erfuhr, dass ich meinen Job verloren hatte fam8. (identical) ein(e)all types of training meet \one common standard alle Trainingsarten unterliegen den gleichen Maßstäbento be of \one mind einer Meinung sein\one and the same ein und der-/die-/dasselbethat's \one and the same thing! das ist doch ein und dasselbe!9. (age) ein Jahr\one is a difficult age mit einem Jahr sind Kinder in einem schwierigen Alterto be \one [year old] ein Jahr alt seinlittle Jimmy's \one today der kleine Jimmy wird heute ein Jahr altshe'll be \one [year old] tomorrow sie wird morgen ein Jahr alt10. (time)\one [o'clock] eins, ein Uhrit's half past \one es ist halb zweiat \one um eins11.I've got a hundred and \one things to do this morning ich muss heute Vormittag hunderttausend Dinge erledigenwhat with \one thing and another she hadn't had much sleep recently da alles [o viel] zusammenkam, hat sie in letzter Zeit nicht viel Schlaf bekommenthere is no evidence \one way or the other about the effectiveness of the drug es gibt keinerlei Beweise für die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikamentsthe bills have to be paid \one way or another die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werdenII. n\one hundred and \one einhundert[und]einsthree \ones are three drei mal eins gibt [o ist] [o macht] dreithe front door bore a big brass \one auf der Eingangstür prangte eine große kupferne Eins3. (size of garment, merchandise) Größe einslittle Jackie's wearing \ones now die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins▪ to be \one eins seinto be made \one getraut werdenIII. pron1. (single item) eine(r, s)four parcels came this morning, but only \one was for Mark heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Markwhich cake would you like? — the \one at the front welchen Kuchen möchten Sie? — den vorderenI'd rather eat French croissants than English \ones ich esse lieber französische Croissants als englischeI have two apples, do you want \one? ich habe zwei Äpfel, möchtest du einen?not a single \one kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges\one at a time immer nur eine(r, s)don't gobble them up all at once — eat them \one at a time schling nicht alle auf einmal hinunter — iss sie langsam[all] in \one [alles] in einemwith this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in \one dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem\one after another [or the other] eine(r, s) nach dem/der anderen\one after another the buses drew up die Busse kamen einer nach dem anderen\one [thing] after another [or the other] eines nach dem anderen\one or another [or the other] irgendeine(r, s)not all instances fall neatly into \one or another of these categories nicht alle Vorkommnisse fallen genau unter eine dieser Kategorienthis/that \one diese(r, s)/jene(r, s)these/those \ones diese/jenewhich \one do you want? — that \one, please! welchen möchten Sie? — den dort, bitte!▪ \one of sth:Luxembourg is \one of the world's smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder der Weltelectronics is \one of his [many] hobbies die Elektronik ist eines seiner [vielen] Hobbysour organization is just \one of many charities unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen2. (single person) eine(r)two could live as cheaply as \one zwei könnten so günstig wie einer wohnenshe thought of her loved \ones sie dachte an ihre Liebento [not] be \one to do [or who does] sth (nature) [nicht] der Typ sein, der etw tut, [nicht] zu denen gehören, die etw tun; (liking) etw [nicht] gerne tunshe's always been \one to take [or who takes] initiative es war schon immer ihre Art, die Initiative zu ergreifenI've never really been \one to sit around doing nothing untätig herumzusitzen war noch nie meine Arthe's always been \one that enjoys good food ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckthe's not \one to eat exotic food er isst nicht gerne exotische Speisenshe's [not] \one to go [or who goes] to parties sie geht [nicht] gerne auf PartysJack's always been \one for the ladies Jack hatte schon immer viel für Frauen übrigto not be [a] \one ( fam) for sth [or to not be much of a \one] ( fam) etw nicht besonders mögen, sich dat nicht viel aus etw dat machenI've never really been [much of a] \one for football ich habe mir eigentlich nie viel aus Fußball gemachtto [not] be [a] \one for doing sth ( fam) etw [nicht] gerne machenhe's a great \one for telling other people what to do er sagt anderen gerne, was sie zu tun haben\one and all ( liter) allethe news of his resignation came as a surprise to \one and all die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschendwell done \one and all! gut gemacht, ihr alle!like \one + pp wie ein(e)...Viv was running around like \one possessed before the presentation Viv lief vor der Präsentation wie eine Besessene herum\one after another eine/einer nach der/dem anderen\one by \one nacheinander▪ \one of:she's \one of my favourite writers sie ist eine meiner Lieblingsautorento be \one of many/a few eine(r) von vielen/wenigen sein▪ the \one der-/die[jenige]Chris is the \one with curly brown hair Chris ist der mit den lockigen braunen Haaren3. (expressing alternatives, comparisons)they look very similar and it's difficult to distinguish \one from the other sie sehen sich sehr ähnlich, und es ist oft schwer sie auseinanderzuhalten\one or the other der/die/das eine oder der/die/das anderechoose \one of the pictures. you may have \one or the other, but not both such dir eins der Bilder aus. du kannst nur eines davon haben, nicht beide\one without the other der/die/das eine ohne der/die/das andere\one has an obligation to \one's friends man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber\one must admire him er ist zu bewundern\one gets the impression that... ich habe den Eindruck, dass...\one has to do \one's best wir müssen unser Bestes gebenI for \one ich für meinen TeilI for \one think we should proceed was mich betrifft, so denke ich, dass wir weitermachen solltenwhat's the capital of Zaire? — oh, that's a difficult \one wie heißt die Hauptstadt von Zaire? — das ist eine schwierige Fragethis \one's on me! diese Runde geht auf mich!she likes a cool \one after a hard day nach einem harten Tag braucht sie einen kühlen Drinkthat was a good \one! der war gut!did I tell you the \one about the blind beggar? habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler schon erzählt?you are a \one! du bist mir vielleicht einer! famshe's a \one! das ist mir vielleicht eine! fam10.Greek and Hebrew are all \one to me Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich famwe have discussed the matter fully and are as \one on our decision wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert, und unsere Entscheidung ist einstimmigthey were completely at \one with their environment sie lebten in völliger Harmonie mit ihrer Umweltso are you saying she's leaving him? — yep, got it in \one du sagst also, dass sie ihn verlässt? — ja, du hast es erfasst▶ to get [or be] \one up on sb jdn übertrumpfen▶ to be \one of a kind zur Spitze gehörenin the world of ballet she was certainly \one of a kind as a dancer in der Welt des Ballet zählte sie zweifellos zu den besten TänzerinnenI hear you've collected over 1,000 autographs! — well, I do have \one or two ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! — na ja, ich habe schon ein paar▶ in \ones and twos (in small numbers) immer nur ein paar; (alone or in a pair) allein oder paarweise [o zu zweit]we expected a flood of applications for the job, but we're only receiving them in \ones and twos wir haben eine Flut von Bewerbungen für die Stelle erwartet, aber es gehen [täglich] nur wenige einto arrive/stand around in \ones and [or or] twos einzeln oder paarweise [o zu zweit] eintreffen/herumstehen* * *[wʌn]1. adj1) (= number) ein/eine/ein; (counting) einsthere was one person too many — da war einer zu viel
one girl was pretty, the other was ugly —
she was in one room, he was in the other — sie war im einen Zimmer, er im anderen
the baby is one ( year old) — das Kind ist ein Jahr (alt)
it is one ( o'clock) — es ist eins, es ist ein Uhr
one hundred pounds — hundert Pfund; (on cheque etc) einhundert Pfund
that's one way of doing it — so kann mans (natürlich) auch machen
2)one morning/day etc he realized... — eines Morgens/Tages etc bemerkte er...3)(= a certain)
one Mr Smith — ein gewisser Herr Smith4)5)(= same)
they all came in the one car — sie kamen alle in dem einen Auto6)(= united)
God is one — Gott ist unteilbarthey were one in wanting that — sie waren sich darin einig, dass sie das wollten
2. pron1) eine(r, s)the one who... — der(jenige), der.../die(jenige), die.../das(jenige), das...
he/that was the one — er/das wars
do you have one? — haben Sie einen/eine/ein(e)s?
the red/big etc one — der/die/das Rote/Große etc
not (a single) one of them, never one of them — nicht eine(r, s) von ihnen, kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
any one — irgendeine(r, s)
every one — jede(r, s)
this one — diese(r, s)
that one — der/die/das, jene(r, s) (geh)
which one? — welche(r, s)?
that's a good one (inf) — der (Witz) ist gut; ( iro, excuse etc ) (das ist ein) guter Witz
I'm not one to go out often — ich bin nicht der Typ, der oft ausgeht
I'm not usually one to go out on a week night, but today... — ich gehe sonst eigentlich nicht an Wochentagen aus, aber heute...
I am not much of a one for cakes (inf) — ich bin kein großer Freund von Kuchen (inf), Kuchen ist eigentlich nicht mein Fall (inf)
she was never one to cry — Weinen war noch nie ihre Art; (but she did) sonst weinte sie nie
he's a great one for discipline/turning up late — der ist ganz groß, wenns um Disziplin/ums Zuspätkommen geht
ooh, you are a one! (inf) — oh, Sie sind mir vielleicht eine(r)! (inf)
she is a teacher, and he/her sister wants to be one too — sie ist Lehrerin, und er möchte auch gern Lehrer werden/ihre Schwester möchte auch gern eine werden
I, for one, think otherwise — ich, zum Beispiel, denke anders
one after the other — eine(r, s) nach dem/der/dem anderen
take one or the other —
one or other of them will do it — der/die eine oder andere wird es tun
one who knows the country —
in the manner of one who... — in der Art von jemandem, der...
like one demented/possessed — wie verrückt/besessen
one must learn to keep quiet — man muss lernen, still zu sein
to hurt one's foot — sich (dat) den Fuß verletzen
to wash one's face/hair — sich (dat) das Gesicht/die Haare waschen
3. n(= written figure) Eins fto be at one (with sb) — sich (dat) (mit jdm) einig sein
Rangers were one up after the first half — Rangers hatten nach der ersten Halbzeit ein Tor Vorsprung
* * *one [wʌn]A adj1. ein, eine, ein:one apple ein Apfel;one man in ten einer von zehn;one or two ein oder zwei, ein paar;he spoke to him as one man to another er redete mit ihm von Mann zu Mann; → hundred A 1, thousand A 12. (emphatisch) ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges:all were of one mind sie waren alle einer Meinung;he is one with me on this er ist mit mir darüber einer Meinung;be made one ehelich verbunden werden;for one thing zunächst einmal;no one man could do it allein könnte das niemand schaffen;his one thought sein einziger Gedanke;the one way to do it die einzige Möglichkeit(, es zu tun);my one and only hope meine einzige Hoffnung;it is all one to me es ist mir (ganz) egal;it’s one fine job es ist eine einmalig schöne Arbeit4. ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein:one day eines Tages (in Zukunft od Vergangenheit);one of these days irgendwann (ein)mal;one John Smith ein gewisser John SmithB s1. Eins f, eins:one is half of two eins ist die Hälfte von zwei;a Roman one eine römische Eins;one and a half ein(und)einhalb, anderthalb;I bet ten to one (that …) ich wette zehn zu eins(, dass …);at one o’clock um ein Uhr;one-ten ein Uhr zehn, zehn nach eins;in the year one anno dazumal;the all and the one die Gesamtheit und der Einzelne;one by one, one after another, one after the other einer nach dem andern;one with another eins zum anderen gerechnet;by ones and twos einzeln und zu zweien oder zweit;I for one ich zum Beispiel3. Einheit f:be at one with sb mit jemandem einer Meinung oder einig sein;be at one with nature eins mit der Natur sein;be at one with life rundherum zufrieden sein;a) alle gemeinsam,b) alles in einem4. Ein(s)er m, besonders Eindollarnote fC pron1. ein(er), eine, ein(es), jemand:as one wie ein Mann, geschlossen;on this question they were as one in dieser Frage waren sich alle einig;as one enchanted wie verzaubert;as one deprived of their senses wie von Sinnen;one of the poets einer der Dichter;one who einer, der;the one who der(jenige), der oder welcher;one so cautious jemand, der so vorsichtig ist; ein so vorsichtiger Mann;help one another einander oder sich gegenseitig helfen;have you heard the one about …? kennen Sie den (Witz) schon von …?;one for all and all for one einer für alle und alle für einen2. (Stützwort, meist unübersetzt):a sly one ein ganz Schlauer;the little ones die Kleinen (Kinder);a red pencil and a blue one ein roter Bleistift und ein blauer;the portraits are fine ones die Porträts sind gut;3. man:4. one’s sein, seine, sein:break one’s leg sich das Bein brechen;lose one’s way sich verirren5. umga) ein anständiges Ding (hervorragende Sache, besonders tüchtiger Schlag)b) Kanone f fig, Könner(in):one in the eye fig ein Denkzettel;that’s a good one! nicht schlecht!;* * *1. adjective1) attrib. einone thing I must say — ein[e]s muss ich sagen
one or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
2) attrib. (single, only) einzigin any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
3) (identical, same) einone and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
4) pred. (united, unified)be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day — (on day specified) einmal; (at unspecified future date) eines Tages
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)in one — (coll.): (at first attempt) auf Anhieb
2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
young one — (youngster) Kind, das; (young animal) Junge, das
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *(number) n.eins Zahlwortn. adj.ein adj.eins adj. pron.man pron. -
110 option
nounWahl, die; (thing that may be chosen) Wahlmöglichkeit, die; (Brit. Univ., Sch.) Wahlfach, dasI have no option but to do something — mir bleibt nichts [anderes] übrig, als etwas zu tun
keep or leave one's options open — sich (Dat.) alle Möglichkeiten offenhalten
* * *['opʃən](choice: You have no option but to obey him.) (freie) Wahl- academic.ru/51957/optional">optional* * *op·tion[ˈɒpʃən, AM ˈɑ:p-]nI had no money so I had no \option but to work ich hatte kein Geld, also blieb mir nichts anderes übrig als zu arbeitento keep [or leave] one's \options open sich dat alle Möglichkeiten offenhalten, sich akk noch nicht festlegento not be an \option nicht in Betracht [o Frage] kommena 90-day \option ein auf 90 Tage befristetes Vorkaufsrechtto take up one's \option sein Optionsrecht wahrnehmencall \option Kaufoption f\option contract Optionsvertrag m\option right Optionsrecht ntdouble \option Stellage fnaked \option ungedeckte Optionput \option Verkaufsoption fshare \option Aktienoption fstock \option Anrecht auf Belegschaftsaktientraded \options börsengehandelte Optionenwriter of an \option Verkäufer einer Option* * *['ɒpSən]nyou have the option of leaving or staying — Sie haben die Wahl, ob Sie gehen oder bleiben wollen
to give sb the option of doing sth — jdm die Wahl lassen, etw zu tun
I have little/no option — mir bleibt kaum eine/keine andere Wahl
he had no option but to come — ihm blieb nichts anderes übrig, als zu kommen
imprisonment without the option of a fine (Jur) — Gefängnisstrafe f ohne Zulassung einer ersatzweisen Geldstrafe
2) (COMM) Option f (on auf +acc); (on house, goods etc) Vorkaufsrecht nt (on an +dat); (on shares) Bezugsrecht nt (on für)with an option to buy — mit einer Kaufoption or (on shares) Bezugsoption
3) (UNIV, SCH) Wahlfach nt* * *local option Recht n unterer Instanzen, den Verkauf von Wein und Spirituosen zu verbieten2. Wahl f:at one’s option nach Wahl;make one’s option seine Wahl treffen;3. Option f, Alternative f, Wahlmöglichkeit:I had no option but to … ich musste …, ich hatte keine andere Wahl als …, mir blieb nichts anderes übrig als …;on auf akk):option to buy Kaufoption;option rate Prämiensatz m;6. Versicherung: Option f (Wahlmöglichkeit des Versicherungsnehmers in Bezug auf die Form der Versicherungsleistung)* * *nounWahl, die; (thing that may be chosen) Wahlmöglichkeit, die; (Brit. Univ., Sch.) Wahlfach, dasI have no option but to do something — mir bleibt nichts [anderes] übrig, als etwas zu tun
keep or leave one's options open — sich (Dat.) alle Möglichkeiten offenhalten
* * *n.Möglichkeit f.Option -en f.Vorkaufsrecht n.Wahl -en f.Wahlmöglichkeit f. -
111 patriot
nounPatriot, der/Patriotin, die* * *(a person who loves (and serves) his country: Many terrorists consider themselves to be patriots fighting for freedom.) der/die Patriot(in)- academic.ru/53988/patriotic">patriotic- patriotically
- patriotism* * *pa·tri·ot[ˈpætriət, ˈpeɪ-, AM ˈpeɪ-]* * *['peItrɪət]nPatriot( in) m(f)* * ** * *nounPatriot, der/Patriotin, die* * *n.Patriot -en m. -
112 penalty
noun1) (punishment) Strafe, diethe penalty for this offence is imprisonment/a fine — auf dieses Delikt steht Gefängnis/eine Geldstrafe
pay the penalty/the penalty for something — (lit. or fig.) dafür/für etwas büßen
on or under penalty of £200/of instant dismissal — bei einer Geldstrafe von 200 Pfund/unter Androhung (Dat.) der sofortigen Entlassung
2) (disadvantage) Preis, der3) (Sport) (Golf)penalty [stroke] — Strafschlag, der; (Footb., Rugby) see academic.ru/54363/penalty_kick">penalty kick
* * *['penlti]plural - penalties; noun1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) die Strafe2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) die Strafe; Straf-...* * *pen·al·ty[ˈpenəlti, AM -t̬i]n\penalty for improper use £50 bei Missbrauch 50 Pfund Strafeon \penalty of arrest unter Androhung einer Haftstrafemaximum/minimum \penalty Höchst-/Mindeststrafe fto carry a \penalty eine Strafe vorsehento pay a \penalty for sth für etw akk eine Strafe bezahlento pay a \penalty for sth für etw akk bezahlen [o büßenthe \penalty of freedom is responsibility Freiheit hat ihren Preispremium \penalty Prämienzahlung f5. FBALLto concede/convert a \penalty einen Elfmeter verursachen/verwandeln* * *['penəltI]nyou know the penalty — Sie wissen, welche Strafe darauf steht
"penalty £50" — "bei Zuwiderhandlung wird eine Geldstrafe von £ 50 erhoben"
to carry the death penalty/the penalty of imprisonment — mit dem Tod/mit Gefängnis bestraft werden
on penalty of £200 — bei einer Geldstrafe von £ 200
that's the penalty you pay for... — das ist die Strafe dafür, dass...
* * *penalty [ˈpenltı] s1. (gesetzliche) Strafe:on penalty of death bei Todesstrafe;penalties Strafbestimmungen;2. (Geld-, auch Vertrags) Strafe f, Buße f3. fig Nachteil m:the penalty of fame der Fluch des Ruhms4. SPORTa) Strafe fb) Strafpunkt m* * *noun1) (punishment) Strafe, diethe penalty for this offence is imprisonment/a fine — auf dieses Delikt steht Gefängnis/eine Geldstrafe
pay the penalty/the penalty for something — (lit. or fig.) dafür/für etwas büßen
on or under penalty of £200/of instant dismissal — bei einer Geldstrafe von 200 Pfund/unter Androhung (Dat.) der sofortigen Entlassung
2) (disadvantage) Preis, der3) (Sport) (Golf)penalty [stroke] — Strafschlag, der; (Footb., Rugby) see penalty kick
* * *(for non-performance) n.Konventionalstrafe f. n.Nachteil -e m.Strafe -n f.Strafsumme f. -
113 press
I 1. nounget/have a good/bad press — (fig.) eine gute/schlechte Presse bekommen/haben
2) see academic.ru/58005/printing_press">printing press3) (printing house) Druckerei, diesend to [the] press — in Druck geben
go to [the] press — in Druck gehen
4) (publishing firm) Verlag, der6) (crowd) Menge, die7) (pressing) Druck, der2. transitive verb1) drücken; pressen; drücken auf (+ Akk.) [Klingel, Knopf]; treten auf (+ Akk.) [Gas-, Brems-, Kupplungspedal usw.]2) (urge) drängen [Person]; (force) aufdrängen ([up]on Dat.); (insist on) nachdrücklich vorbringen [Forderung, Argument, Vorschlag]he did not press the point — er ließ die Sache auf sich beruhen
3) (compress) pressen; auspressen [Orangen, Saft]; keltern [Trauben, Äpfel]4) (iron) bügeln5)3. intransitive verbbe pressed for space/time/money — (have barely enough) zu wenig Platz/Zeit/Geld haben
1) (exert pressure) drücken2) (be urgent) drängentime/something presses — die Zeit drängt/etwas eilt od. ist dringend
3) (make demand)press for something — auf etwas (Akk.) drängen
Phrasal Verbs:II transitive verbpress into service/use — in Dienst nehmen; einsetzen
* * *[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) drücken2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) pressen3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) drängen4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) nachdrücklich bestehen auf5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) plätten2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) der Druck2) ((also printing-press) a printing machine.) die Presse3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) die Presse; Presse-...4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) die Presse5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) die Presse•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on* * *[pres]I. n<pl -es>at the \press of a button auf Knopfdruckto give sth a \press [auf] etw akk drückento give sth a \press etw bügelngarlic \press Knoblauchpresse ftrouser \press Hosenpresse fwine \press Weinpresse f, Kelter f4. (news media, newspapers)▪ the \press + sing/pl vb die Pressethe story has been all over the \press die Geschichte wurde in allen Zeitungen gebrachtfreedom of the \press Pressefreiheit fto hold the \press[es] den Druck verzögernto leak sth to the \press etw der Presse zuspielenin the \press in der Presseto have a bad/good \press eine schlechte/gute Presse bekommen, schlechte/gute Kritiken bekommenII. vt1. (push)to speak to an operator, \press ‘0’ now um mit der Vermittlung zu sprechen, wählen Sie jetzt die ‚0‘Sammy \pressed his nose against the windowpane Sammy drückte die Nase gegen die Fensterscheibeto \press a bell/button/switch auf eine Klingel/einen Knopf/einen Schalter drücken▪ to \press sth ⇆ down etw herunterdrücken2. (flatten)▪ to \press sth etw zusammendrückento \press flowers Blumen pressen3. (extract juice from)▪ to \press sth etw auspressento \press grapes Weintrauben keltern4. (iron)5. (manufacture)▪ to \press sth CD, record etw pressen▪ to \press sb jdn bedrängen [o unter Druck setzen]▪ to \press sb to do sth jdn bedrängen, etw zu tunthey are \pressing demands on the country's leaders sie versuchen massiv, ihre Forderungen bei den führenden Vertretern des Landes durchzusetzen▪ to \press sb/sth into sth jdn/etw zu etw dat bringen [o zwingen]; of person also jdn zu etw dat nötigento \press sb for an answer/a decision jdn zu einer Antwort/Entscheidung drängento \press sb into a role jdn in eine Rolle hineindrängento \press sb into service jdn [gezwungenermaßen] in Dienst nehmen, jdn einspannen fam7. (forcefully promote)▪ to \press sth etw forcierento \press one's case seine Sache durchsetzen wollento \press one's claim auf seiner Forderung beharrento \press one's point beharrlich seinen Standpunkt vertreten, auf seinem Standpunkt herumreiten fam8. (insist on giving)▪ to \press sth [up]on sb gift, offer jdm etw aufdrängen▪ to be \pressed unter Druck stehenthey'll be hard \pressed to complete the assignment wenn sie den Auftrag ausführen wollen, müssen sie sich aber ranhalten11.▶ to \press home ⇆ sth etw durchzusetzen versuchen▶ to \press home one's advantage seinen Vorteil ausnutzenIII. vi1. (push) drücken\press down firmly on the lever drücken Sie fest auf den Hebelto \press against a door sich akk gegen eine Tür stemmento \press hard fest drückentime is \pressing die Zeit drängt* * *[pres]1. n3) (= newspapers, journalists) Presse fthe daily/sporting press — die Tages-/Sportpresse
to get a good/bad press — eine gute/schlechte Presse bekommen
4) (= squeeze, push) Druck m6) (= crush) Gedränge nt2. vt1) (= push, squeeze) drücken (to an +acc); button, doorbell, knob, brake pedal drücken auf (+acc); clutch, piano pedal treten; grapes, fruit (aus)pressen; flowers pressen2) (= iron) clothes bügeln3) (= urge, persuade) drängen; (= harass, importune) bedrängen, unter Druck setzen; (= insist on) claim, argument bestehen auf (+dat)to press sb hard — jdm ( hart) zusetzen
he didn't need much pressing — man brauchte ihn nicht lange zu drängen
to press sb for an answer — auf jds Antwort (acc) drängen
to press the point — darauf beharren or herumreiten (inf)
to press home an advantage — einen Vorteil ausnutzen, sich (dat) einen Vorteil zunutze or zu Nutze machen
to press money/one's views on sb — jdm Geld/seine Ansichten aufdrängen
to be pressed for time — unter Zeitdruck stehen, in Zeitnot sein
to press sb/sth into service — jdn/etw einspannen
4) machine part, record etc pressenpressed steel — gepresster Stahl, Pressstahl m
3. vi1) (lit, fig: bear down, exert pressure) drückento press ( down) on sb (debts, troubles) — schwer auf jdm lasten
2) (= urge, agitate) drängento press for sth — auf etw (acc) drängen
to press ahead or forward ( with sth) (fig) — (mit etw) weitermachen; (with plans) etw weiterführen
* * *press [pres]A v/t1. (zusammen)pressen, (-)drücken:press sb’s hand jemandem die Hand drücken;press one’s nose against the window die Nase gegen die Scheibe pressen oder an die Scheibe quetschen; → flesh A 12. drücken auf (akk):press the button (auf) den Knopf drücken3. niederdrücken, drücken auf (akk)6. Kleider plätten, bügeln7. (zusammen-, vorwärts-, weg- etc) drängen, (-)treiben:press on weiterdrängen, -treiben8. MIL (hart) bedrängen9. jemanden bedrängen:a) in die Enge treiben, Druck ausüben auf (akk):press sb for money von jemandem Geld erpressenpress sb for sth jemanden dringend um etwas bitten;be pressed for money in Geldverlegenheit sein;10. jemanden, ein Tier antreiben, hetzen13. Nachdruck legen auf (akk):press one’s point auf seiner Forderung oder Meinung nachdrücklich bestehen;a) eine Forderung etc durchsetzen,b) einen Angriff energisch durchführen,B v/i1. a) pressen, drückenb) fig Druck ausüben2. plätten, bügeln3. drängen:time presses die Zeit drängtpress for the equalizer SPORT auf den Ausgleich drängen;press for sb to do sth jemanden drängen, etwas zu tun; darauf drängen, dass jemand etwas tut5. (sich) drängen (to zu, nach):press forward (sich) vordrängen;press in (up)on sba) auf jemanden eindringen,b) fig auf jemanden enstürmen (Probleme etc);press on vorwärtsdrängen, weitereilen;C s1. TECH (auch Frucht- etc) Presse f2. TYPO (Drucker)Presse f3. TYPOa) Druckerei(raum) f(m)b) Druckerei (-anstalt) fc) Druckerei(wesen) f(n)d) Druck m, Drucken n:correct the press Korrektur lesen;go to (the) press in Druck gehen, gedruckt werden;send to (the) press in Druck geben;in the press im Druck (befindlich);coming from the press neu erschienen (besonders Buch);ready for the press druckfertig5. Presse(kommentar) f(m), -kritik f:have a good (bad) press eine gute (schlechte) Presse haben6. Spanner m (für Skier oder Tennisschläger)7. (Bücher-, Kleider-, besonders Wäsche) Schrank m8. a) Drücken n, Pressen nb) Plätten n, Bügeln n:at the press of a button auf Knopfdruck9. Andrang m, Gedränge n, Menschenmenge f10. figa) Druck m, Hast fb) Dringlichkeit f, Drang m (der Geschäfte)11. press of sail, press of canvas SCHIFFa) (Segel)Press m (Druck sämtlicher gesetzter Segel)b) Prangen n (Beisetzen sämtlicher Segel):carry a press of sail Segel pressen;under a press of canvas mit vollen Segeln12. SCHIFF, MIL, HIST Zwangsaushebung f* * *I 1. noun1) (newspapers etc.) Presse, die; attrib. Presse-; der Presse nachgestelltget/have a good/bad press — (fig.) eine gute/schlechte Presse bekommen/haben
3) (printing house) Druckerei, dieat or in [the] press — im Druck
send to [the] press — in Druck geben
go to [the] press — in Druck gehen
4) (publishing firm) Verlag, der6) (crowd) Menge, die7) (pressing) Druck, der2. transitive verb1) drücken; pressen; drücken auf (+ Akk.) [Klingel, Knopf]; treten auf (+ Akk.) [Gas-, Brems-, Kupplungspedal usw.]2) (urge) drängen [Person]; (force) aufdrängen ([up]on Dat.); (insist on) nachdrücklich vorbringen [Forderung, Argument, Vorschlag]3) (compress) pressen; auspressen [Orangen, Saft]; keltern [Trauben, Äpfel]4) (iron) bügeln5)3. intransitive verbbe pressed for space/time/money — (have barely enough) zu wenig Platz/Zeit/Geld haben
1) (exert pressure) drücken2) (be urgent) drängentime/something presses — die Zeit drängt/etwas eilt od. ist dringend
press for something — auf etwas (Akk.) drängen
Phrasal Verbs:II transitive verbpress into service/use — in Dienst nehmen; einsetzen
* * *n.(§ pl.: presses)Presse (Zeitung) f. (someone) close to one's heart expr.jemanden ans Herz drücken ausdr. v.Druck ausüben ausdr.bügeln v.drängen v.drücken v.plätten v.pressen v. -
114 pursuance
pur·su·ance[pəˈsju:ən(t)s, AM pɚˈsu:-]2. (execution) of a plan Verfolgung f, Ausführung f; of instructions Befolgung f, Ausführung f; of duties Erfüllung f* * *[pə'sjuːəns]n (form)(of plan) Verfolgung f; (of instruction) Ausführung f; (of duties) Erfüllung f* * *in (the) pursuance ofa) im Verfolg (gen),b) → academic.ru/59190/pursuant">pursuant;in pursuance of one’s dutya) in Ausübung seiner Pflicht,b) pflichtgemäß;in pursuance of truth auf der Suche nach (der) Wahrheit* * *n.Verfolgung f. -
115 redeem
transitive verb1) (regain) wiederherstellen [Ehre, Gesundheit]; wiedergewinnen [Position]2) (buy back) tilgen [Hypothek]; [wieder] einlösen [Pfand]; abzahlen [Grundstück]3) (convert) einlösen [Gutschein, Coupon]4) (make amends for) ausgleichen, wettmachen [Fehler, Schuld usw.]he has one redeeming feature — man muss ihm eins zugute halten
5) (repay) abzahlen [Schuld, Kredit]6) (save) retten7)* * *[rə'di:m]2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) freikaufen, erlösen3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) wettmachen•- academic.ru/60891/Redeemer">Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature* * *re·deem[rɪˈdi:m]vt1. (compensate for)▪ to \redeem sth fault, mistake etw wettmachen [o wiedergutmachen2. (save)to \redeem one's good name/reputation seinen guten Namen/Ruf wiederherstellenhe tried to \redeem himself in her eyes by giving her a huge bunch of flowers er versuchte, sie mit einem riesigen Strauß Blumen wieder versöhnlich zu stimmento \redeem shares Aktien einziehento \redeem a bond/coupon/savings certificate einen Pfandbrief/Gutschein/Sparbrief einlösen; (from pawnshop)▪ to \redeem sth etw [gegen Zahlung] zurückerhaltento \redeem a bond eine Obligation verkaufen▪ to \redeem sth etw ab[be]zahlento \redeem one's debts seine Schulden abtragento \redeem a mortgage/debt eine Hypothek/Schulden tilgen [o ablösen5. (fulfil)▪ to \redeem sth etw erfüllento \redeem a promise ein Versprechen einlösen* * *[rɪ'diːm]vtpawned object, trading stamps, coupons, bill etc einlösen (for gegen); promise, obligation einhalten, erfüllen; (FIN) debt abzahlen, löschen; mortgage tilgen, abzahlen; shares verkaufen; (US) banknote wechseln (for in +acc); one's honour, situation retten; (REL) sinner erlösen; (= compensate for) failing, fault wettmachen, ausgleichento redeem oneself —
* * *redeem [rıˈdiːm] v/t1. eine Hypothek etc abzahlen, ablösen, amortisieren, tilgen2. zurückkaufen4. ein Pfand etc einlösen5. Gefangene etc los-, freikaufen8. eine schlechte Eigenschaft aufwiegen, wettmachen, versöhnen mit:a) versöhnender Zug,b) ausgleichendes Moment9. seine Ehre, Rechte wiedererlangen, wiederherstellen12. befreien ( from von)* * *transitive verb1) (regain) wiederherstellen [Ehre, Gesundheit]; wiedergewinnen [Position]2) (buy back) tilgen [Hypothek]; [wieder] einlösen [Pfand]; abzahlen [Grundstück]3) (convert) einlösen [Gutschein, Coupon]4) (make amends for) ausgleichen, wettmachen [Fehler, Schuld usw.]5) (repay) abzahlen [Schuld, Kredit]6) (save) retten7)* * *v.amortisieren (Anleihe) v.einlösen v.zurück kaufen v.zurückkaufen (alt.Rechtschreibung) v. -
116 restore
transitive verb1) (bring to original state) restaurieren [Bauwerk, Kunstwerk usw.]; konjizieren [Text, Satz] (Literaturw.)his strength was restored — er kam wieder zu Kräften
2) (give back) zurückgeben3) (reinstate) wieder einsetzen (to in + Akk.)restore somebody to power — jemanden wieder an die Macht bringen
4) (re-establish) wiederherstellen [Ordnung, Ruhe, Vertrauen]* * *[rə'sto:]1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurieren2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) wiederherstellen3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) wiederherstellen4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) wiedereinsetzen•- academic.ru/61873/restoration">restoration- restorer* * *re·store[rɪˈstɔ:ʳ, AM -ˈstɔ:r]vt1. (renovate)▪ to \restore a building/painting ein Gebäude/Gemälde restaurieren▪ to \restore sth etw wiederherstellento \restore sb to health jds Gesundheit [o jdn] wiederherstellento \restore a law ein Gesetz wieder einführento \restore [law and] order die [öffentliche] Ordnung wiederherstellento \restore sb to life jdn ins Leben zurückbringento \restore sb's sight jds Sehvermögen wiederherstellen▪ to \restore sth to sb jdm etw zurückgeben▪ to \restore sb to sb jdn [zu] jdm zurückbringen4. (reinstate)to \restore sb to their former position jdn in seine/ihre frühere Position wieder einsetzento \restore sb to power jdn wieder an die Macht bringen* * *[rɪ'stɔː(r)]vt1) sth lost, borrowed, stolen (= give back) zurückgeben; (= bring back) zurückbringen; confidence, order, calm, peace wiederherstellento restore sb's health, to restore sb to health — jds Gesundheit wiederherstellen, jdn wiederherstellen
to restore sb to life — jdn ins Leben zurückrufen
to restore sth to its former condition —
the brandy restored my strength or me — der Weinbrand hat mich wiederhergestellt
2) (to former post) wieder einsetzen (to in +acc)to restore sb to the throne — jdn als König(in) wieder einsetzen
to restore to power — wieder an die Macht bringen
3) (= repair) building, painting, furniture, text restaurieren* * *restore sb (to health) jemanden wiederherstellen2. ein Gemälde, eine Kirche etc restaurieren3. TECH instand setzen4. ein Fossil, einen Text etc rekonstruieren5. wieder einsetzen (to in ein Amt, Rechte etc):restore a king (to the throne) einen König wieder auf den Thron erheben;restore sb to liberty jemandem die Freiheit wiedergeben;restore sb to life jemanden ins Leben zurückrufen6. zurückerstatten, -bringen, -geben:restore sth to its place etwas an seinen Platz zurückbringen* * *transitive verb1) (bring to original state) restaurieren [Bauwerk, Kunstwerk usw.]; konjizieren [Text, Satz] (Literaturw.)2) (give back) zurückgeben3) (reinstate) wieder einsetzen (to in + Akk.)4) (re-establish) wiederherstellen [Ordnung, Ruhe, Vertrauen]* * *v.restaurieren v.umspeichern v.wieder herstellen v.wiederherstellen v.zurückführen v. -
117 revel
1. intransitive verb,(Brit.) - ll-1) (take delight) genießen (in Akk.)revel in doing something — es [richtig] genießen, etwas zu tun
2) (carouse) feiern2. noun usu pl.Feiern, das; Feierei, die (ugs.)* * *['revl] 1. past tense, past participle - revelled; verb 2. noun((usually in plural) noisy, lively enjoyment: midnight revels.) das Gelage- academic.ru/62059/reveller">reveller- revelry* * *rev·el[ˈrevəl]* * *['revl]1. vi1) (= make merry) feiern2)(= delight)
to revel in sth — etw in vollen Zügen genießento revel in doing sth — seine wahre Freude daran haben, etw zu tun
2. n revels3. plFeiern nt* * *revel [ˈrevl]A v/i prät und pperf -eled, besonders Br -elled1. (lärmend) feiern, ausgelassen seina) schwelgen (in dat):revel in one’s freedom seine Freiheit in vollen Zügen genießen* * *1. intransitive verb,(Brit.) - ll-1) (take delight) genießen (in Akk.)revel in doing something — es [richtig] genießen, etwas zu tun
2) (carouse) feiern2. noun usu pl.Feiern, das; Feierei, die (ugs.)* * *v.ausgelassen sein ausdr.feiern v. -
118 Royal
1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamiliethe royals — die Königsfamilie
* * *['roiəl]1) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) königlich2) (magnificent: a royal feast.) königlich•- academic.ru/91112/royally">royally- royalist
- royalty
- royal blue* * *roy·al[ˈrɔɪəl]I. adj<-er, -est>\royal decree/visit königlicher Erlass/Besuch\royal insignia/yacht königliche Insignien/Jacht\royal palace Königspalast m2. ( fig) fürstlich\royal feast fürstliches Mahlto be in \royal spirits prächtig gelaunt sein\royal welcome fürstlicher Empfangyou're a \royal pain in the butt! du gehst mir ganz gewaltig auf die Nerven!a \royal mess eine Riesensauerei* * *['rOIəl]1. adjköniglich; (fig also) fürstlichthe royal family —
the royal we (usu hum) —
the royal road to freedom/success etc (fig) — der sichere Weg zur Freiheit/zum Erfolg etc
he's a royal pain ( in the neck) (inf) — er geht einem tierisch auf die Nerven (inf)
2. n1) (inf) Angehörige(r) mf der königlichen Familie2) (= stag) kapitaler Bock* * *R abk5. Royal Kgl.* * *1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamilie* * *adj.fürstlich adj.königlich adj. -
119 royal
1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamiliethe royals — die Königsfamilie
* * *['roiəl]1) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) königlich2) (magnificent: a royal feast.) königlich•- academic.ru/91112/royally">royally- royalist
- royalty
- royal blue* * *roy·al[ˈrɔɪəl]I. adj<-er, -est>\royal decree/visit königlicher Erlass/Besuch\royal insignia/yacht königliche Insignien/Jacht\royal palace Königspalast m2. ( fig) fürstlich\royal feast fürstliches Mahlto be in \royal spirits prächtig gelaunt sein\royal welcome fürstlicher Empfangyou're a \royal pain in the butt! du gehst mir ganz gewaltig auf die Nerven!a \royal mess eine Riesensauerei* * *['rOIəl]1. adjköniglich; (fig also) fürstlichthe royal family —
the royal we (usu hum) —
the royal road to freedom/success etc (fig) — der sichere Weg zur Freiheit/zum Erfolg etc
he's a royal pain ( in the neck) (inf) — er geht einem tierisch auf die Nerven (inf)
2. n1) (inf) Angehörige(r) mf der königlichen Familie2) (= stag) kapitaler Bock* * *royal [ˈrɔıəl]A adj (adv royally)1. königlich, Königs…:His (Her) Royal Highness Seine (Ihre) Königliche Hoheit;2. fürstlich (auch fig):the royal and ancient game obs das Golfspiel3. fig prächtig, herrlich, groß(artig):in royal spirits (in) glänzender LauneB s2. SCHIFFa) Oberbramsegel nb) Oberbram-, Royalstenge f* * *1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamilie* * *adj.fürstlich adj.königlich adj. -
120 scope
noun, no indef. art.1) Bereich, der; (of person's activities) Betätigungsfeld, das; (of person's job) Aufgabenbereich, der; (of department etc.) Zuständigkeitsbereich, der; Zuständigkeit, die; (of discussion, meeting, negotiations, investigations, etc.) Rahmen, derthat is a subject beyond my scope — das fällt nicht in meine Sparte; (beyond my grasp) das ist mir zu hoch
2) (opportunity) Entfaltungsmöglichkeiten Pl.* * *[skəup]1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) der Raum2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) der Bereich* * *[skəʊp, AM skoʊp]n no plthe \scope of a law der Anwendungsbereich [o Geltungsbereich] eines Gesetzesthat problem is beyond the \scope of my lecture diese Problematik sprengt den Rahmen meines Vortragswe would now like to broaden the \scope of the enquiry wir würden nun gerne den Rahmen der Befragung erweiternhis study was very narrow in \scope seine Studie war von sehr eingeschränkter Sichtweise\scope for improvement Verbesserungsbereich mconsiderable/limited \scope beachtliche/begrenzte Möglichkeiten* * *[skəʊp]n1) (of topic, idea, investigation) Umfang m; (of law, measures) Reichweite f; (of sb's duties, department, tribunal) Kompetenzbereich msth is within the scope of sth — etw hält sich or bleibt im Rahmen einer Sache (gen)
sth is within the scope of a department etc — etw fällt in den Kompetenzbereich einer Abteilung etc
that's beyond the scope of this department — das geht über den Kompetenzbereich dieser Abteilung hinaus
it's not within the scope of my authority to allow that — es würde meine Kompetenzen überschreiten, dies zu erlauben
this project is more limited in scope — dieses Projekt ist auf einen engeren Rahmen begrenzt
that is beyond my scope or the scope of my understanding —
that job is within his scope — diese Arbeit liegt im Bereich seiner Fähigkeiten
3) (= opportunity) Möglichkeit(en) f(pl); (to develop one's talents) Entfaltungsmöglichkeit f; (to use one's talents) Spielraum mthere is scope for further growth in the tourist industry —
there is little scope for reducing our costs — es gibt wenig Spielraum, um die Kosten zu senken
to give sb scope to do sth — jdm den nötigen Spielraum geben, etw zu tun
the job gave him/his imaginative powers full scope — in diesem Beruf konnten sich seine Fähigkeiten/konnte sich seine Fantasie or Phantasie frei entfalten
4)See:= microscope, periscope etc* * *scope1 [skəʊp] s1. (JUR Anwendungs-)Bereich m, Gebiet n:within the scope of the law im Rahmen des Gesetzes;come within the scope of a law unter ein Gesetz fallen;be within ( outside oder beyond) the scope of sich im Rahmen (gen) halten (den Rahmen gen sprengen);that is within ( outside oder beyond) my scope of duties das fällt (nicht) in meinen Aufgabenbereich;an undertaking of wide scope ein groß angelegtes Unternehmen; → academic.ru/29872/function">function A 12. Ausmaß n, Umfang m, Reichweite f:scope of authority JUR Vollmachtsumfanggive one’s fancy full scope seiner Fantasie freien Lauf lassen;have free scope freie Hand haben ( for bei)5. Wirkungskreis m, Betätigungsfeld n6. Länge f (eines Kabels etc)7. Schuss-, Reichweite f8. a) Ausdehnung f, Weite fb) (großes) Gebiet, (weiter) Landstrich* * *noun, no indef. art.1) Bereich, der; (of person's activities) Betätigungsfeld, das; (of person's job) Aufgabenbereich, der; (of department etc.) Zuständigkeitsbereich, der; Zuständigkeit, die; (of discussion, meeting, negotiations, investigations, etc.) Rahmen, derthat is a subject beyond my scope — das fällt nicht in meine Sparte; (beyond my grasp) das ist mir zu hoch
2) (opportunity) Entfaltungsmöglichkeiten Pl.* * *n.Bereich -e m.Geltungsbereich m.Gültigkeitsbereich m.Rahmen - m.Reichweite f.
См. также в других словарях:
Academic freedom — is the belief that the freedom of inquiry by students and faculty members is essential to the mission of the academy. They argue that academic communities are repeatedly targeted for repression due to their ability to shape and control the flow… … Wikipedia
academic freedom — n. 1 The right of a teacher or student, especially at the college or university level, to discuss or investigate any issue, or to express opinions, on any topic without interference or fear of penalty or other reprisal from either the school or… … Law dictionary
academic freedom — ☆ academic freedom n. freedom of a teacher or student to hold and express views without fear of arbitrary interference by officials … English World dictionary
academic freedom — 1. freedom of a teacher to discuss or investigate any controversial social, economic, or political problems without interference or penalty from officials, organized groups, etc. 2. freedom of a student to explore any field or hold any belief… … Universalium
academic freedom — noun the freedom of teachers and students to express their ideas in school without religious or political or institutional restrictions • Hypernyms: ↑freedom * * * noun Etymology: translation of German akademische freiheit 1. : freedom (as of a… … Useful english dictionary
Academic Freedom bills — are a series of anti evolution bills introduced in State legislatures in the United States between 2004 and 2008. They purport that teachers, students, and college professors face intimidation and retaliation when discussing scientific criticisms … Wikipedia
Academic freedom at Brigham Young University — has been the subject of several controversies regarding the school, mostly focusing on its religious nature. In 1992, BYU issued a statement limiting academic freedom in certain areas, including language that attacked The Church of Jesus Christ… … Wikipedia
academic freedom — freedom to make unpopular or unconventional decisions based on the idea that learning must be free … English contemporary dictionary
academic freedom — noun Date: 1863 freedom to teach or to learn without interference (as by government officials) … New Collegiate Dictionary
academic freedom — ac′adem′ic free′dom n. edu freedom of a teacher or student to explore an idea or issue without interference from officials • Etymology: 1900–05 … From formal English to slang
academic freedom — /ˌækədɛmɪk ˈfridəm/ (say .akuhdemik freeduhm) noun freedom of a teacher to discuss social, economic, or political problems without interference from university or public officials …