-
1 adán
a'đanm1) ( de la Biblia) Adam m2)ser un adán — liederlicher Kerl m, abgerissener Kerl m
sustantivo masculinoadánadán [a'ðan]schlampiger Mensch masculino; vas hecho un adán du siehst sehr heruntergekommen aus -
2 fulano
fu'lano 1. adjKerl m, Typ m2. m(fam) Kerl m, Typ m————————fulana sustantivo femeninofulanofulano , -a [fu'lano, -a]sustantivo masculino, femeninonum2num (persona indeterminada) Herr masculino X, Frau femenino X; no me importa lo que digan fulano y mengano es ist mir egal, was Hinz und Kunz davon halten -
3 gachó
ga'tʃɔmMann m, Bursche m, Kerl m————————gachas femenino pluralgachógachó [ga'6B36F75Cʧ6B36F75Co](familiar) Kerl masculino -
4 hombre
'ɔmbrem1) Mensch m¡Hombre! — Mensch!
2) ( de sexo masculino) Mann mhombre de pelo en pecho — Draufgänger m; tapferer, unerschrockener Mann
Mi padre es un hombre de pelo en pecho. — Mein Vater ist ein tapferer Mann.
3)hombre de negocios — ECO Geschäftsmann m
4)hombre de paja — (fig) Strohmann m
5)hombre de bien — rechtschaffener Mann m, redlicher Mann m
6)el hombre de la calle — der Mann von der Straße m, der Normalverbraucher m
7)8)9)de hombre a hombre — von Mann zu Mann, unter vier Augen
10)sustantivo masculinohombre de palabra Mann, der zu seinem Wort steht3. [adulto] Erwachsene der————————interjección¡hombre! Mensch!————————————————————————hombrehombre ['ombre]num1num (varón) Mann masculino; el hombre de la calle (figurativo) der Mann auf der Straße; hombre de confianza Vertrauensmann masculino; hombre de estado Staatsmann masculino; hombre de negocios Geschäftsmann masculino; hombre de paja (figurativo) Strohmann masculino; hombre puente Mittelsmann masculino; el hombre del tiempo der Moderator des Wetterberichtes; el defensa fue al hombre deporte der Verteidiger ging an den Mann; ¡está hecho un hombre! er ist schon ein gestandener Mann!; hacer un hombre de alguien aus jemandem einen Mann machen; se comportó como un hombre er stand seinen Mannnum2num (ser humano) Mensch masculino; hombre de las cavernas Höhlenmensch masculino; hombre del montón Durchschnittsmensch masculino; ¡hombre al agua! Mann über Bord!II interjecciónMann!, Mensch!; ¡hombre!, ¿qué tal? na, wie geht's?; ¡cállate, hombre! Mensch, sei still!; pero, ¡hombre! (mein lieber) Mann!; ¡sí, hombre! aber natürlich! -
5 macho
1. 'matʃo m1) Kerl m, Macho m2) ZOOL Männchen nmacho cábrio — ZOOL Bock m
3) TECH Haken m2. 'matʃo adjadjetivo masculino————————sustantivo masculino2. [robusto, varonil] starker Mann————————interjección¡macho! Mann!machomacho ['ma6B36F75Cʧ6B36F75Co]II adjetivonum1num (masculino) männlichnum2num (fuerte) stark, kräftig -
6 machote
————————————————sustantivo masculinomachotemachote [ma'6B36F75Cʧ6B36F75Cote]II adjetivonum1num (viril) männlichnum2num (atractivo) toll -
7 tío
'tiom1) Onkel m2) (fam) Kerl m, Typ m, Kauz mel tío Sam [fig] Uncle Sam4. (locución)tíotío , -a ['tio, -a]num1num (pariente) Onkel, Tante masculino, femenino; tener un tío en América einen reichen Onkel haben -
8 amigo
a'miɡ̱om1) Freund mhacerse amigo de alguien — sich mit jdm befreunden, sich mit jdm anfreunden
2) (fig: aficionado) Liebhaber m3) (fig: partidario de, inclinado a) Freund mNo soy muy amigo de fiestas. — Ich bin kein Freund von Partys.
1. [de persona] befreundet2. [aficionado]3. [amistoso] freundschaftlich————————amigoamigo , -a [a'miγo, -a]I adjetivonum1num (que tiene la amistad) befreundet; es muy amiga mía sie ist eine sehr gute Freundin von mir; somos (muy) amigos desde la infancia wir sind seit unserer Kindheit (sehr gut) befreundet; ¡y tan amigos! und damit hat sich's!num2num (amistoso) freundschaftlichnum3num (aficionado, partidario) ser amigo de algo etw mögen; soy más amigo de veranear en el campo que en la costa ich verbringe den Sommer lieber auf dem Land als an der Küste; soy amigo de decir las cosas claras ich bin sehr dafür die Dinge beim Namen zu nennen; este tipo es muy amigo de lucir dieser Kerl glänzt gern nach außen hinII sustantivo masculino, femeninonum1num (general) Freund(in) masculino (femenino); amigo de lo ajeno Dieb masculino; amigo por correspondencia Brieffreund masculino; hacerse amigo de alguien sich mit jemandem anfreunden; poner a alguien cara de pocos amigos jdn mit verbissener Miene ansehen -
9 bergante
-
10 bicho
'bitʃom1) Kleintier n2) (fam) Viech n3)bichos pl — Ungeziefer n
Tengo bichos en mi habitación. — Ich habe Ungeziefer in meinem Zimmer.
sustantivo masculinobichobicho ['bi6B36F75Cʧ6B36F75Co] -
11 bota
'botaf1) Stiefel m2)sustantivo femeninobota de agua o goma o lluvia Gummistiefel2. [de vino] lederne Weinflaschebotabota ['bota]I adjetivonum1num (torpe) unbeholfennum2num (borracho) betrunkennum1num (calzado) Stiefel masculino; estar con las botas puestas (figurativo) abfahrtbereit sein; ponerse las botas (figurativo familiar) das große Geld machen -
12 caradura
kara'đuram( persona desvergonzada) unverschämter Kerl madjetivo————————sustantivo masculino y femeninocaraduracaradura [kara'ðura](familiar) unverschämter Mensch masculino -
13 cascarrabias
kaska'rrabǐɑsmrabiater Kerl m, Wüterich m, Spielvederber msustantivo masculino y femenino invariablecascarrabiascascarrabias [kaska'rraβjas] -
14 cateto
ka'tɛtom1) MATH Kathete f2) (fam) ungehobelter Kerl m, Tölpel m[palurdo] tölpelhaft————————————————sustantivo masculinocatetocateto [ka'teto]matemática Kathete femenino -
15 condenado
1. kɔnđe'nađo mJUR Verurteilter m2. kɔnđe'nađo adj1)2) (fig: malvado) verdammt————————Verurteilte der, diecondenadocondenado , -a [koDC489F9Dn̩DC489F9Dde'naðo, -a]I adjetivo(familiar) verflixt, verdammtII sustantivo masculino, femenino -
16 culebrón
-
17 duro
1. 'đuro adj1) fest, hart, zähLa carne está dura. — Das Fleisch ist zäh.
2) ( fatigoso) anstrengend3) ( severo) streng, hart4) (penoso, fatigoso) schwierig, schwer5) ( inflexible) hart, unbeugsam6) ( sin piedad) hart, kalt7)linea dura — POL harter Kurs
8)9)2. 'đuro adv( fuerte) kräftig, tüchtig, ordentlich3. 'đuro m( moneda española) Duro mUn duro son cinco pesetas. — Ein Duro sind fünf Peseten.
————————sustantivo masculino1. [moneda] Münze im Wert von fünf Peseten2. [persona] harter Kerl————————adverbioduro1duro1 ['duro]II adverbio————————duro2duro2 , -a ['duro, -a]hart; duro de corazón hartherzig; a duras penas mit Müh und Not; estoy contigo a las duras y las maduras ich gehe mit dir durch dick und dünn -
18 este tipo es muy amigo de lucir
este tipo es muy amigo de lucirdieser Kerl glänzt gern nach außen hinDiccionario Español-Alemán > este tipo es muy amigo de lucir
-
19 este tipo me da jaqueca
este tipo me da jaqueca(familiar) dieser Kerl geht mir auf die Nerven -
20 gacho
ga'tʃɔmMann m, Bursche m, Kerl m————————gachas femenino pluralgachogacho , -a ['ga6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a](herunter)hängend; orejas gachas Schlappohren neutro plural; sombrero gacho Schlapphut masculino, femenino
См. также в других словарях:
Kerl — (mhd. kerl, karl ‚Mann, Ehemann, Geliebter‘) bezeichnet: historisch für Freie abwertend für Schurke oder Pöbel, siehe Bursche #Bedeutungswandel zum Pejorativ neutral, aber auch auf oder abwertend, eine junge männliche Person, siehe Junge… … Deutsch Wikipedia
Kerl — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Typ Bsp.: • Trau diesem Kerl nicht! • Pete magst du bestimmt er ist ein netter Kerl. • Nun, lasst uns hoffen, dass du mehr verdienst als der Kerl, den du holst, um die Aufgabe zu erledigen. • Ich denke,… … Deutsch Wörterbuch
Kerl — Kerl: Das aus dem Niederd. stammende Wort ist erst in nhd. Zeit gemeinsprachlich geworden. Mnd. kerle »freier Mann nicht ritterlichen Standes; grobschlächtiger Mann«, dem niederl. kerel »Kerl« und engl. churl »Kerl, Tölpel, Bauer« entsprechen,… … Das Herkunftswörterbuch
Kerl — Kerl, n. See {Carl}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Kerl — Kerl, 1) eigentlich tapferer, starker Mann; 2) gemeiner, ungebildeter u. grober Mensch … Pierer's Universal-Lexikon
Kerl — Kerl, Bruno, Metallurg und Technolog, geb. 24. März 1824 in Andreasberg im Harz, gest. 25. März 1905 in Großlichterfelde bei Berlin, besuchte 1840 bis 1843 die Bergschule in Klausthal, studierte seit 1844 in Göttingen, wurde 1846 Dozent für… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kerl — Kerl, Bruno, Metallurg, geb. 24. März 1824 zu Andreasberg, 1867 97 Prof. an der Bergakademie in Berlin, gest. 25. März 1905 in Lichterfelde bei Berlin; schrieb: »Handbuch der metallurgischen Hüttenkunde« (2. Aufl. 1861 65), »Metallurgische… … Kleines Konversations-Lexikon
Kerl — ↑Typ … Das große Fremdwörterbuch
Kerl — Sm std. stil. (13. Jh.) Stammwort. Aus mndd. kerle freier Mann nicht ritterlichen Standes wie afr. zerl, ae. ceorl, auch Mann, Ehemann, Geliebter u.ä. . Daneben steht (mit Ablaut ?) anord. karl Mann, Ehemann , ae. carl, ahd. karl, mhd. karl(e);… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kerl — 1. A dummer Karl eis ni gescheut. (Kreis Militsch.) Ein dummer Kerl ist nie gescheit. 2. Aus am tüchtigen Kerl koan a grûss Thier war n. (Schles.) Aus einem tüchtigen Kerl kann ein grosses Thier werden. Span.: Debajo de ser hombre puedo venir á… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kerl — Bursche; Gefährte; Typ (umgangssprachlich); Kamerad; Alter (umgangssprachlich); männlicher Mensch; Herr; Mann; Gefährte (selten); … Universal-Lexikon